ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 中国語 - 日本語
検索内容:
一年換二十四個頭家
広東語の発音(粵拼)
一二三四五,上山打老虎
一等洋人二等官,三等少民四等漢
表現
慣用表現
中国では、外国人が最上位の地位と待遇を受け、次に官僚(政府関係者)、その次に少数民族、最も下に漢民族が置かれているという、皮肉や風刺を込めた身分・待遇の序列観を表す言い回し。 / 外国人優遇や官僚優遇の一方で、一般の漢民族が軽視・冷遇されているという社会風刺を表すフレーズ。
英語の意味
In China, foreigners enjoy the highest status and the best treatment, followed by government officials, then by ethnic minorities and lastly by Han Chinese (which enjoy the lowest status and worst treatment).