清末期に、一部の改革者たちは、一等の外国人、二等の役人、三等の少数民族、四等の漢民族からなる身分制度を厳しく批判し、この不平等が社会の調和を乱していると考えました。
During the late Qing Dynasty, some reformers denounced the classification system of first-class foreigners, second-class officials, third-class ethnic minorities, and fourth-class Han, believing that this inequality disrupted social harmony.
復習用の問題
清末期に、一部の改革者たちは、一等の外国人、二等の役人、三等の少数民族、四等の漢民族からなる身分制度を厳しく批判し、この不平等が社会の調和を乱していると考えました。
清末期に、一部の改革者たちは、一等の外国人、二等の役人、三等の少数民族、四等の漢民族からなる身分制度を厳しく批判し、この不平等が社会の調和を乱していると考えました。
在晚清时期,一些改革者抨击“一等洋人二等官,三等少民四等漢”的分级制度,认为这种不平等破坏了社会的和谐。
関連する単語
一等洋人二等官,三等少民四等漢
中国では、外国人が最上位の地位と待遇を受け、次に官僚(政府関係者)、その次に少数民族、最も下に漢民族が置かれているという、皮肉や風刺を込めた身分・待遇の序列観を表す言い回し。 / 外国人優遇や官僚優遇の一方で、一般の漢民族が軽視・冷遇されているという社会風刺を表すフレーズ。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
