検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

a fila anda

フレーズ
慣用表現

(慣用句)その船は出航した(その機会は失われた) / (慣用句)一つの関係から次の関係に移るのは普通だという概念

英語の意味
(idiomatic) that ship has sailed (that opportunity has been lost) / (idiomatic) expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy
このボタンはなに?

長くためらった後、彼女はその船がすでに出発していると気づき、その結果、唯一無二の機会を掴むことができなくなった。

After hesitating for too long, she realized that the ship has sailed, preventing her from seizing the unique opportunity.

このボタンはなに?

Albergaria-a-Velha

IPA(発音記号)
固有名詞
女性形

ポルトガル、アベイロ県にある都市および基礎自治体(ムニシピオ) / ポルトガル中部地方に位置する地方行政区画の名称

英語の意味
A city and municipality of Aveiro district, Portugal
このボタンはなに?

休暇中、ポルトガル、アヴェイロ地区に位置する魅力的な都市および自治体を訪れ、その豊かな歴史と自然の魅力に感動しました。

During the holidays, I visited the charming city and municipality in the Aveiro district of Portugal and admired its rich history and natural charm.

このボタンはなに?

Idanha-a-Nova

IPA(発音記号)
固有名詞
女性形

ポルトガルのカステロ・ブランコ県にある村および基礎自治体(ムニシピオ) / イダーニャ・ア・ノヴァ(地名)

英語の意味
A village and municipality of Castelo Branco district, Portugal
このボタンはなに?

休暇中、私はポルトガルのカステロ・ブランコ地区にある村と自治体を訪ね、その歴史と美しさに魅了されました。

During my vacation, I visited the village and municipality of Castelo Branco district in Portugal and was enchanted by its history and beauty.

このボタンはなに?

Condeixa-a-Nova

IPA(発音記号)
固有名詞
女性形

ポルトガル中部、コインブラ県に属する村および基礎自治体(ムニシピオ)。首都リスボンの北方に位置し、歴史的建造物と農業地帯を有する地域。

英語の意味
A village and municipality of the district of Coimbra, Portugal
このボタンはなに?

休暇中に、ポルトガルのコインブラ地区にある村および自治体を訪れ、この魅力的な地域の伝統と自然美を探求しました。

During the holidays, we visited the village and municipality in the district of Coimbra, Portugal to explore the tradition and natural beauty of this charming area.

このボタンはなに?

a duras penas

副詞
比較不可

多大な努力や困難を伴って

英語の意味
with great effort or difficulty
このボタンはなに?

彼は自分の限界を超えて、非常に大変な努力をしてマラソンを完走することができました。

He managed to finish the marathon with great effort, pushing past his own limit.

このボタンはなに?

Proença-a-Nova

IPA(発音記号)
固有名詞
女性形

ポルトガル中部、カステロ・ブランコ県に属する村および基礎自治体(ムニシピオ)。山間部に位置し、森林資源と自然景観で知られる。

英語の意味
A village and municipality of Castelo Branco district, Portugal
このボタンはなに?

休暇中にニュー・プロエンサを探検することに決め、その素朴な美しさに心を奪われました。

During the holidays, I decided to explore New Proença and was enchanted by its rustic beauty.

このボタンはなに?

a respeito de

前置詞

について / に関して / に関する / 〜をめぐって / 〜という点で / 〜の件で

英語の意味
about
このボタンはなに?

先生は授業中に熱心に気候変動について説明しました。

The teacher explained about climate change with enthusiasm during class.

このボタンはなに?

em frente a

前置詞句
ブラジルポルトガル語

~の前に / ~の正面に / ~の向かいに

英語の意味
in front of
このボタンはなに?

車は私の前にあります。

The car is in front of me.

このボタンはなに?

porta-a-porta

形容詞
不変化形

戸別訪問の、戸別販売の、各戸を回る

英語の意味
door-to-door
このボタンはなに?

ドア・トゥ・ドアの販売員が顧客に新しいサービスを提供するためのキャンペーンを開始しました。

The door-to-door salespeople launched a campaign to offer new services to customers.

このボタンはなに?

a grosso modo

副詞

大まかに言えば

英語の意味
roughly speaking
このボタンはなに?

大雑把に言えば、調査の結果は私たちのチームにとって好ましいものでした。

Roughly speaking, the research results were favorable to our team.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★