本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

CEFR: B1

valoir

IPA(発音記号)
動詞
自動詞 他動詞 再帰動詞

価値がある / 値する / ~という価値を持つ / (利益・損失などを)もたらす / 稼ぐ / 勝ち取る / (数学などで)~に等しい / (再帰的に)同じである / 大差ない / 変わりがない

英語の意味
(intransitive) to be worth / (transitive) to earn, to win, to bring (something of value, ironic usage notwithstanding) / (transitive, mathematics) to be equal to / (reflexive) to be the same, to have no difference between
このボタンはなに?

この魅力的な本は、その価格に十分見合っているようです。

This fascinating book appears to be well worth its price.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

infinitive

infinitive multiword-construction

gerund participle present

gerund multiword-construction participle present

participle past

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person historic indicative past singular

historic indicative past second-person singular

historic indicative past singular third-person

first-person historic indicative past plural

historic indicative past plural second-person

historic indicative past plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

indicative multiword-construction perfect present

indicative multiword-construction pluperfect

anterior indicative multiword-construction past

future indicative multiword-construction perfect

conditional multiword-construction perfect

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

multiword-construction past subjunctive

multiword-construction pluperfect subjunctive

imperative second-person singular

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative multiword-construction second-person singular

first-person imperative multiword-construction plural

imperative multiword-construction plural second-person

table-tags

inflection-template

infinitive reflexive

infinitive multiword-construction reflexive

gerund participle present reflexive

gerund multiword-construction participle present reflexive

gerund multiword-construction participle present reflexive

participle past reflexive

first-person indicative present reflexive singular

indicative present reflexive second-person singular

indicative present reflexive singular third-person

first-person indicative plural present reflexive

indicative plural present reflexive second-person

indicative plural present reflexive third-person

first-person imperfect indicative reflexive singular

imperfect indicative reflexive second-person singular

imperfect indicative reflexive singular third-person

first-person imperfect indicative plural reflexive

imperfect indicative plural reflexive second-person

imperfect indicative plural reflexive third-person

first-person historic indicative past reflexive singular

historic indicative past reflexive second-person singular

historic indicative past reflexive singular third-person

first-person historic indicative past plural reflexive

historic indicative past plural reflexive second-person

historic indicative past plural reflexive third-person

first-person future indicative reflexive singular

future indicative reflexive second-person singular

future indicative reflexive singular third-person

first-person future indicative plural reflexive

future indicative plural reflexive second-person

future indicative plural reflexive third-person

conditional first-person reflexive singular

conditional reflexive second-person singular

conditional reflexive singular third-person

conditional first-person plural reflexive

conditional plural reflexive second-person

conditional plural reflexive third-person

indicative multiword-construction perfect present reflexive

indicative multiword-construction pluperfect reflexive

anterior indicative multiword-construction past reflexive

future indicative multiword-construction perfect reflexive

conditional multiword-construction perfect reflexive

first-person present reflexive singular subjunctive

present reflexive second-person singular subjunctive

present reflexive singular subjunctive third-person

first-person plural present reflexive subjunctive

plural present reflexive second-person subjunctive

plural present reflexive subjunctive third-person

first-person imperfect reflexive singular subjunctive

imperfect reflexive second-person singular subjunctive

imperfect reflexive singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural reflexive subjunctive

imperfect plural reflexive second-person subjunctive

imperfect plural reflexive subjunctive third-person

multiword-construction past reflexive subjunctive

multiword-construction pluperfect reflexive subjunctive

imperative reflexive second-person singular

first-person imperative plural reflexive

imperative plural reflexive second-person

imperative multiword-construction reflexive second-person singular

first-person imperative multiword-construction plural reflexive

imperative multiword-construction plural reflexive second-person

CEFR: C1

faire valoir

IPA(発音記号)
動詞

主張する / 断言する

英語の意味
to assert, affirm
このボタンはなに?

面接の際、彼は長年にわたって培ったスキルを主張しようとした。

During the interview, he tried to assert his skills acquired over the years.

このボタンはなに?
CEFR: B1

valoir mieux

IPA(発音記号)
動詞
非人称

価値がある / ~の方がましだ / ~する方がよい

英語の意味
(impersonal) to be better, to be preferrable
このボタンはなに?

この状況では、イベントを延期する決定をすることは、不確かな条件で開催するよりも好ましいです。

In this situation, deciding to postpone the event is preferable to organizing it under uncertain conditions.

このボタンはなに?
CEFR: C1

faire-valoir

IPA(発音記号)
名詞
男性形

相棒 / 引き立て役 / 手先

英語の意味
a sidekick, a foil, a stooge
このボタンはなに?

その英雄は忠実な脇役と共に、勇敢に試練に立ち向かった。

The hero, accompanied by his faithful sidekick, faced the challenges with courage.

このボタンはなに?
関連語

plural

valoir la peine

IPA(発音記号)
動詞
他動詞 de 支配

苦労する価値がある / (~するに)値する / 見合う価値がある

英語の意味
(transitive with de) to be worth the trouble; to be worth it; to be worthwhile
このボタンはなに?

ギターを学ぶことは、挑戦に直面しても頑張る価値があるかもしれません。

Learning to play the guitar can be worth the trouble of persevering, even in the face of challenges.

このボタンはなに?

valoir le coup

IPA(発音記号)
動詞
他動詞 de 支配

価値がある / 手間をかける価値がある

英語の意味
(transitive with de) to be worth it; to be worthwhile; to be worth the trouble
このボタンはなに?

このレストランに挑戦することは、ユニークな料理体験を求めているなら価値があるかもしれません。

Trying this restaurant might be worth it if you are looking for a unique culinary experience.

このボタンはなに?
CEFR: B2

valoir de l'or

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法 くだけた表現

(比喩的に)非常に価値がある / (口語的に、比喩的に)見る価値がある

英語の意味
(figuratively) to be very valuable / (informal, figuratively) to be worth seeing
このボタンはなに?

疑念の瞬間に、心からの一言が非常に価値のあるものになるということを忘れてはなりません。

It is important to remember that every sincere word can be extremely valuable in moments of doubt.

このボタンはなに?

valoir le détour

IPA(発音記号)
動詞
くだけた表現

旅行する価値がある / 訪れる価値がある

英語の意味
(informal) to be worth the trip, to be worth the journey, to be worth a visit, to be worth seeing
このボタンはなに?

その歴史的な場所はとても魅力的で、人々はしばしば「一見の価値がある」と言います。

The historical site is very appealing, which is why people often say it is worth the visit.

このボタンはなに?

bon à valoir

IPA(発音記号)
名詞
男性形

引き換え可能なバウチャー、クーポン

英語の意味
redeemable voucher, coupon
このボタンはなに?

彼は購入時の割引を受けるために、利用可能な引換券を使用しました。

He used a redeemable voucher to get a discount on his purchase.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: C1

valoir son pesant d'or

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法 くだけた表現

(非公式、比喩的に)金と同じ価値がある

英語の意味
(informal, figuratively) to be worth one's weight in gold
このボタンはなに?

私たちの会社では、マルクのように才能を発揮する全ての従業員は、その貢献が評価され、金の重量に見合う価値があると認められています。

In our company, every employee who shows their talent, like Marc, is worth his weight in gold and is recognized for their contributions.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★