検索結果- ロシア語 - 日本語

ругаться как сапожник

動詞

(直喩)船乗りのように誓う、兵士のように誓う、異教徒のように呪う

英語の意味
(simile) to swear like a sailor, to swear like a trooper, to curse like a pagan
このボタンはなに?

彼は激怒すると、まるで船乗りのように悪態をついて、周囲の全員を侮辱した。

When he was furious, he began to swear like a sailor, insulting everyone around him.

このボタンはなに?
関連語

тут как тут

IPA(発音記号)
副詞
口語

(口語) すでにそこにいる; 彼がそこにいる、彼らがそこにいる、など (非常に速く、時間通りに、または早すぎる時間に現れる人または物について言う)

英語の意味
(colloquial) already there; there he is, they they are, etc. (said about someone or something that appears very quickly, on time or too early)
このボタンはなに?

家に近づくと、荷物の入った宅配便の人がすぐに待っていました。

When we approached the house, the courier with the package was already there.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

один как перст

IPA(発音記号)
形容詞

(直喩)完全に孤独(家族も友人もパートナーもいない)

英語の意味
(simile) completely alone/lonely (with no family, friends or partners)
このボタンはなに?

すべての友人が去った後、彼は空っぽの部屋で完全に一人になりました。

After all his friends left, he was completely alone in an empty room.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

плавать как топор

IPA(発音記号)
動詞
口語

(直喩、口語) 石のように沈む; 浮かぶことができない(水中の物体) / (直喩、口語) 岩のように泳ぐ; 泳ぐことができない(人)

英語の意味
(simile, colloquial) to sink like a stone; to be unable to remain afloat (of an object in water) / (simile, colloquial) to swim like a rock; be unable to swim (of a person)
このボタンはなに?

夏休みに、イワンは友達に自分が石のように沈むことができると告白し、深い水を避けるようになった。

During his summer vacation, Ivan admitted to his friends that he sinks like a stone, and therefore avoids deep waters.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ободрать как липку

IPA(発音記号)
動詞

強盗をする

英語の意味
to rob blind
このボタンはなに?

ある商人たちは、市場で観光客の素直さにつけ込んで、彼らの金をむち取った。

Some merchants robbed tourists blind at the market due to their naivety.

このボタンはなに?
関連語

обдирать как липку

IPA(発音記号)
動詞

(直喩)強盗をする

英語の意味
(simile) to rob blind
このボタンはなに?

この市場では、露店の商人が観光客からぼったくって、同じ土産物を法外な価格で売っている。

At this market, the vendors rob tourists blind, selling them identical souvenirs at inflated prices.

このボタンはなに?
関連語

гол как сокол

IPA(発音記号)
形容詞

(直喩)まったく貧しい(しかし、抜け目がなく、機知に富み、世渡り上手)

英語の意味
(simile) absolutely poor (but crafty, resourceful, street-smart)
このボタンはなに?

その少年は教会の鼠ほど貧乏だったが、その抜け目のなさと路上の知恵のおかげで、いつも最も予想外な状況から切り抜けることができた。

The boy was as poor as a church mouse, yet thanks to his resourcefulness and street smarts, he always managed to get out of the most unexpected situations.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

как мне сказали

IPA(発音記号)
副詞

(ヘッジ)そう言われている

英語の意味
(hedge) so they say
このボタンはなに?

来週はより良い時代が訪れると言われているので、新たな変化に備えています。

They say that better times will come next week, so they say, which is why I am ready for new changes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

как тебя зовут?

フレーズ

お名前は何ですか? / お名前は? / 君の名前は何? / 名前は何ていうの?

英語の意味
what's your name? (informal)
このボタンはなに?

こんにちは、お名前は何ですか?

Hello, what is your name?

このボタンはなに?

как вас зовут?

フレーズ

お名前は何ですか?

英語の意味
what's your name? (formal)
このボタンはなに?

こんにちは、お名前は何ですか?

Hello, what is your name?

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★