最終更新日 :2026/01/10

葬式仏教

ひらがな
そうしきぶっきょう
名詞
日本語の意味
葬式仏教とは、現代日本において、仏教の教えや修行・日常的な信仰実践がほとんど行われず、主に葬儀や法事などの儀礼の場面だけで仏教が関わるようになっている状況や、そのあり方を風刺的・批判的に指す言葉。 / 寺院や僧侶が、地域の精神的支柱というよりも、葬儀・法要を執り行うための存在としてのみ認識・利用されている状態を指す概念。
やさしい日本語の意味
ふだんはぶっきょうをあまりしないで、おそうしきのときだけおぼうさんをよぶようすをわらっていうことば
中国語(簡体字)の意味
讽刺语:佛教在日本多仅用于葬礼 / 仅在丧事中被需要的佛教 / 忽视修行、偏重葬礼的佛教现象
中国語(繁体字)の意味
諷稱日本佛教多被忽視、只在喪葬場合被需要的現象。 / 僅以喪葬服務為主的佛教形態(帶諷刺意味)。
韓国語の意味
장례식 중심의 불교 풍조를 풍자적으로 이르는 말 / 일상 수행은 외면하고 장례 의식에만 활용되는 일본 불교 현상 / 장례 서비스에만 의존하는 현대 일본 불교를 비판하는 표현
インドネシア語
istilah satiris untuk keadaan ketika Buddhisme dipraktikkan hanya untuk upacara pemakaman / Buddhisme yang menyempit menjadi jasa pemakaman / fenomena Jepang modern: praktik Buddhis diabaikan kecuali saat pemakaman
ベトナム語の意味
Thuật ngữ mỉa mai chỉ hiện tượng Phật giáo ở Nhật chủ yếu phục vụ tang lễ. / Tình trạng ít tu tập Phật pháp, chỉ tìm đến chùa khi có đám tang.
タガログ語の意味
satirikong tawag sa Budismo sa Hapon na halos para lang sa libing / kalagayang napapabayaan ang pagsasagawa ng Budismo at ginagamit lang sa serbisyong panlibing / “Budismong panglibing” sa modernong Hapon
このボタンはなに?

The ironic term "funeral-only Buddhism" is used among young people because everyday Buddhist practice has declined and funerals have become the main role of priests.

中国語(簡体字)の翻訳

年轻人之间用“葬式佛教”这一带有讽刺意味的表述,是因为日常的佛教实践正在衰退,僧侣的角色只剩下主持葬礼。

中国語(繁体字)の翻訳

年輕人之間會以帶有諷刺意味的「葬式佛教」來形容,因為日常的佛教實踐在衰落,僧侶的職能只剩下主持葬禮。

韓国語訳

젊은 세대들 사이에서 ‘장례식 불교’라는 냉소적인 표현이 쓰이는 것은 일상적인 불교 실천이 쇠퇴하고 장례식만이 승려의 역할이 되어버렸기 때문이다.

インドネシア語訳

Ungkapan sinis "Buddhisme pemakaman" digunakan di kalangan pemuda karena praktik Buddhis sehari-hari semakin pudar, sehingga upacara pemakaman menjadi satu-satunya peran para biksu.

ベトナム語訳

Lý do giới trẻ dùng cách nói mỉa mai “Phật giáo đám tang” là vì các thực hành Phật giáo trong đời sống thường nhật đã suy yếu, và việc tổ chức tang lễ đã trở thành công việc duy nhất của nhà sư.

タガログ語訳

Ginagamit ng mga kabataan ang mapanuyang katagang 'Budismong pang-libing' dahil humina ang pang-araw-araw na praktis ng Budismo, at ang tanging ginagampanang papel ng mga monghe ay ang pagdaraos ng mga libing.

このボタンはなに?
意味(1)

A satirical term referring to the modern phenomenon in which Buddhist practice is largely neglected in Japan and is only sought out for funeral services.

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

A satirical term referring to the modern phenomenon in which Buddhist practice is largely neglected in Japan and is only sought out for funeral services.

正解を見る

葬式仏教

若者の間で葬式仏教という皮肉な表現が使われるのは、日常の仏教実践が衰え、葬儀だけが僧侶の役割になっているからだ。

正解を見る

The ironic term funeral-only Buddhism is used among young people because everyday Buddhist practice has declined and funerals have become the main role of priests.

The ironic term funeral-only Buddhism is used among young people because everyday Buddhist practice has declined and funerals have become the main role of priests.

正解を見る

若者の間で葬式仏教という皮肉な表現が使われるのは、日常の仏教実践が衰え、葬儀だけが僧侶の役割になっているからだ。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★