Syllable(728)

うぇ

音節
日本語の意味
ひらがなの音節「うぇ」。対応するカタカナは「ウェ」で、日本語の音韻体系では外来語・感嘆などに用いられる拡張的な拗音的表記。 / 感嘆・驚き・嫌悪感などを表す間投詞的な発音として用いられることがある。「うぇっ」「うぇー」など。
やさしい日本語の意味
ひらがなのひとつのおとで うえ と にている おとを あらわす もじです
中国語(簡体字)の意味
日语平假名音节,表示/we/音 / 常用于外来语的记写;对应片假名为“ウェ”
中国語(繁体字)の意味
日語平假名音節「うぇ」。 / 對應的片假名為「ウェ」。 / 多用於外來語中表示此音。
韓国語の意味
일본어 히라가나 음절 ‘うぇ’ / 일본어에서 ‘웨’ 소리를 나타냄 / 가타카나 ‘ウェ’에 해당하는 음절
インドネシア語
suku kata hiragana yang mewakili bunyi "we" / digunakan terutama dalam kata serapan; padanan katakana: ウェ
ベトナム語の意味
âm tiết "we" viết bằng hiragana / ký tự kana biểu diễn âm /we/, thường dùng trong từ mượn
タガログ語の意味
pantig sa hiragana na kumakatawan sa tunog na “we” / katumbas sa katakana: ウェ
このボタンはなに?

Wow, this is delicious, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

哇,这个很好吃呢。

中国語(繁体字)の翻訳

哇,這真好吃呢。

韓国語訳

와, 이거 맛있네요.

インドネシア語訳

Wah, ini enak ya.

ベトナム語訳

Ồ, cái này ngon nhỉ.

タガログ語訳

Wow, ang sarap nito, di ba?

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

ぐぁ

ひらがな
ぐぁ / ぐゎ
音節
日本語の意味
ひらがなの音節「ぐぁ」。カタカナでは「グァ」に相当する表記で、「gwa」という発音を表す。
やさしい日本語の意味
ひらがなの が の音を少し変えた音をあらわす文字で グァ と同じ音になる
中国語(簡体字)の意味
日语平假名“ぐぁ”,表示音节“gwa”。 / 其片假名写法为“グァ”。
中国語(繁体字)の意味
日語平假名拗音,寫作「ぐぁ」,表示「グァ」的音。 / 對應片假名為「グァ」,常用於外來語音譯。
韓国語の意味
일본어 히라가나 음절로, ‘ぐ’와 작은 ‘ゎ’의 결합으로 나타내는 소리. / 가타카나 표기는 ‘グァ’. / 주로 외래어 표기에 쓰임.
インドネシア語
suku kata hiragana yang melambangkan bunyi "gwa" / bentuk katakana: グァ
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana ぐぁ, phát âm “gwa”. / Dạng katakana tương ứng: グァ; chủ yếu dùng trong phiên âm từ mượn.
タガログ語の意味
Pantig sa hiragana na may tunog na "gwa" / Katumbas sa katakana: "グァ" / Kumbinasyon ng ぐ + ゎ; bihirang tunog sa hiram na salita
このボタンはなに?

He shouted, 'gua' with a surprised face.

中国語(簡体字)の翻訳

他一脸惊讶地喊道:“咕啊!”

中国語(繁体字)の翻訳

「咿啊!」他露出驚訝的表情喊道。

韓国語訳

「으악!」 하고 그는 깜짝 놀란 표정으로 소리쳤다.

インドネシア語訳

“Gah!” dia berteriak dengan wajah terkejut.

ベトナム語訳

“Gua!” anh ấy hét lên với vẻ mặt ngạc nhiên.

タガログ語訳

“Gwah!” sigaw niya nang may nagulat na mukâ.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

くぁ

音節
日本語の意味
ひらがなの音節「くぁ」。外来語や特殊な発音を表すときに用いられることがある表記で、カタカナでは「クァ」に相当する。
やさしい日本語の意味
ひらがなの おとをあらわす もじで くとあが いっしょになった ような はつおん
中国語(簡体字)の意味
日语平假名音节,表示“kwa”音 / 对应片假名为“クァ” / 多用于外来语中表示“kwa”音的拼写
中国語(繁体字)の意味
日語平假名音節「くぁ」,表示 kwa 音。 / 其片假名對應為「クァ」。 / 多用於外來語或擴展發音。
韓国語の意味
일본어 히라가나에서 ‘く’와 작은 ‘ゎ’를 결합한 음절. / ‘쿠아’ 소리를 나타내며, 가타카나로는 ‘クァ’로 적음.
インドネシア語
Suku kata hiragana yang melambangkan bunyi "kwa". / Padanan dalam katakana: クァ. / Digraf kana untuk bunyi /kwa/.
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana “くぁ”, phát âm /kwa/. / Tổ hợp く + ぁ dùng để ghi âm /kwa/ (thường trong từ mượn); tương ứng katakana クァ. / Biến thể ngoài bảng chuẩn, phản ánh âm lịch sử /kwa/.
タガログ語の意味
pantig sa hiragana na kumakatawan sa tunog na kwa / katumbas sa katakana na クァ / kumbinasyong く + ぁ para sa tunog na kwa
このボタンはなに?

Please match it.

中国語(簡体字)の翻訳

请把它们合在一起。。

中国語(繁体字)の翻訳

請配合。

韓国語訳

맞춰 주세요.

インドネシア語訳

Tolong sesuaikan..

ベトナム語訳

Xin hãy điều chỉnh giúp tôi..

タガログ語訳

Pakiusap, pagsamahin ninyo..

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

ぐゎ

音節
日本語の意味
ひらがなの音節「ぐゎ」。対応するカタカナは「グヮ」。歴史的仮名遣いで用いられるが、現代仮名遣いではほとんど使われない。 / 「ぐ」と小書きの「ゎ」から成る合成音節で、「gwa」という発音を表す。 / 外来語や方言の表記などにおいて、特殊な発音を示すために用いられることがある表記。
やさしい日本語の意味
ひらがなの おと ぐわ をあらわす じです。いまは ほとんど つかわれません。
中国語(簡体字)の意味
日语平假名拗音“ぐゎ”,由“ぐ”加小写“ゎ”构成。 / 表示/gwa/音;对应片假名“グヮ”,现代日语罕用。
中国語(繁体字)の意味
日語平假名音節「ぐゎ」,為「ぐ」加小「ゎ」的拗音。 / 片假名對應為「グヮ」。 / 多用於歷史假名遣或方言。
韓国語の意味
일본어 히라가나의 음절 ‘ぐゎ’. / 가타카나 대응 음절은 ‘グヮ’.
インドネシア語
Suku kata hiragana yang melambangkan bunyi "gwa". / Padanan dalam katakana: グヮ.
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana biểu thị âm “gwa”. / Dạng cổ/hiếm (ぐ + ゎ); tương ứng katakana グヮ.
タガログ語の意味
Pantig sa hiragana para sa tunog na "gwa". / Katumbas sa katakana: グヮ ("gwa"). / Luma o di-karaniwang anyo ng hiragana para sa "gwa".
このボタンはなに?

I heard the sound of 'guwa'.

中国語(簡体字)の翻訳

传来了“咕哇”的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

傳來了「ぐゎ」的聲音。

韓国語訳

‘구와’ 소리가 들려왔다.

インドネシア語訳

Suara 'guwa' terdengar.

ベトナム語訳

Nghe thấy tiếng 'gwa'.

タガログ語訳

Narinig ko ang tunog na 'gwa'.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

クヮ

ひらがな
くゎ
音節
日本語の意味
カタカナの音節「クヮ」。対応するひらがなは「くゎ」で、「kwa」という発音を表す歴史的仮名遣いの文字。現代仮名遣いではほとんど用いられない。
やさしい日本語の意味
むかしのはつおんをあらわすかタカナのもじで くと わをあわせたおと
中国語(簡体字)の意味
日语片假名音节,表示拗音“kwa” / 与平假名“くゎ”对应的音节 / 古式或罕用写法,现代日语中少见
中国語(繁体字)の意味
日語片假名音節「クヮ」,對應平假名「くゎ」 / 表示拗音,源自「く」+「わ」的合音,現代日語少用
韓国語の意味
일본어 가타카나 음절 ‘クヮ’ / 히라가나 ‘くゎ’에 해당하며 ‘콰’ 소리를 나타내는 옛 표기
インドネシア語
Suku kata katakana yang melambangkan bunyi "kwa"; padanannya くゎ. / Bentuk arkais dalam ortografi Jepang; jarang dipakai kini. / Dipakai dalam ejaan historis atau penulisan dialektal/serapan tertentu.
ベトナム語の意味
Âm tiết katakana biểu thị âm “kwa”; tương ứng hiragana “くゎ”. / Dạng cổ/hiếm dùng để ghi tổ hợp /kwa/; nay hầu như không dùng trong chính tả chuẩn.
タガログ語の意味
pantig ng katakana para sa tunog na “kwa” / katumbas sa hiragana: くゎ / historikal/bihirang baybay: kumbinasyon ng ク + ヮ
このボタンはなに?

Have you ever eaten a kiwi?

中国語(簡体字)の翻訳

你吃过慈姑吗?

中国語(繁体字)の翻訳

你吃過慈姑嗎?

韓国語訳

쿠와이를 먹어본 적이 있습니까?

インドネシア語訳

Apakah Anda pernah makan kuwai?

ベトナム語訳

Bạn đã từng ăn kuai chưa?

タガログ語訳

Kumain ka na ba ng kuwai?

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

でゅ

音節
日本語の意味
ひらがなの音節「でゅ」。カタカナでは「デュ」に相当し、多くは外来語表記などで /dyu/ の音を表すために用いられる。 / 日本語の伝統的な五十音図には含まれない拗音的なつづりで、主に外国語の発音を近似的に表記するときに用いられる表記。
やさしい日本語の意味
ひらがなの「て」と「ゆ」の音がいっしょになった、ちいさなおと
中国語(簡体字)の意味
日语平假名拗音,读作“dyu” / 对应片假名为“デュ” / 常用于外来语或音译
中国語(繁体字)の意味
日語平假名拗音,由「で」與小寫「ゆ」組成 / 對應片假名為「デュ」,多用於表記外來語的音節
韓国語の意味
일본어 히라가나 음절 ‘でゅ’; 가타카나 ‘デュ’에 대응. / ‘で’와 작은 ‘ゅ’의 결합으로 이루어진 요온 표기. / 외래어 등에서 ‘듀’에 가까운 소리를 나타낼 때 사용.
インドネシア語
Suku kata hiragana yang melambangkan bunyi "dyu". / Dipakai terutama untuk menulis bunyi serapan; padanan katakananya: デュ.
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana でゅ, biểu thị âm “dyu”; katakana tương ứng: デュ. / Âm ghép (yōon) で + ゅ, thường gặp trong từ mượn.
タガログ語の意味
pantig sa hiragana na kumakatawan sa tunog na “dyu” / katumbas sa katakana: デュ
このボタンはなに?

Dyu is one of the syllables in Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

「でゅ」是日语的音节之一。

中国語(繁体字)の翻訳

でゅ是日語的音節之一。

韓国語訳

「でゅ」は日本語の音節の一つです。→ 「でゅ」は 일본어의 음절 중 하나입니다.

インドネシア語訳

でゅ adalah salah satu suku kata dalam bahasa Jepang.

ベトナム語訳

でゅ là một trong các âm tiết của tiếng Nhật.

タガログ語訳

Ang 'でゅ' ay isa sa mga pantig ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

ぐぃ

音節
日本語の意味
ひらがなの音節「ぐぃ」。カタカナでは「グィ」に相当する表記で、日本語の拗音的な発音を表す際などに用いられるが、一般的な五十音図には含まれない仮名の組み合わせ。
やさしい日本語の意味
ひらがなの ぐ と い が つながった おとを あらわす もじです
中国語(簡体字)の意味
日语平假名,表示音节“gwi”。 / 对应的片假名为“グィ”,多用于外来语转写。
中国語(繁体字)の意味
日語平假名的拗音「ぐぃ」,對應片假名「グィ」。 / 濁音「ぐ」加小「ぃ」的合成音,多用於外來語。
韓国語の意味
‘ぐ’에 작은 ‘ぃ’를 붙인 히라가나 음절 / 외래어 표기에 쓰이는 합용음 표기 / 대응 가타카나: ‘グィ’
インドネシア語
suku kata hiragana yang melambangkan bunyi "gwi" / digunakan terutama untuk menuliskan/transkripsi kata serapan / padanan dalam katakana: グィ
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana ぐぃ, đọc là “gwi”. / Tương ứng katakana グィ; âm /gwi/ hiếm dùng, chủ yếu trong phiên âm.
タガログ語の意味
pantig sa hiragana para sa tunog na “gwi” / katumbas sa katakana: グィ / binubuo ng ぐ + maliit na ぃ
このボタンはなに?

He opened the door with a grunt.

中国語(簡体字)の翻訳

他用力一拉,把门拉开了。

中国語(繁体字)の翻訳

他猛地把門推開。

韓国語訳

그는 힘을 주어 문을 확 열었다.

インドネシア語訳

Dia membuka pintu dengan tarikan yang kuat.

ベトナム語訳

Anh ta dùng sức giật mạnh mở cửa.

タガログ語訳

Pinilit niyang buksan ang pinto nang buong lakas.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

く𛅑

ひらがな
くゑ / く𛅑
音節
日本語の意味
平仮名の音節「く𛅑」(kwe)。片仮名では「ク𛅥」(kwe)に相当する。歴史的仮名遣いにおける音節で、現代仮名遣いでは通常「くぇ」と表記される。 / 上記の通り「kwe」という音価を表す仮名文字であり、特定の語彙的意味(単語としての意味)は持たない。
やさしい日本語の意味
むかしにあった ひらがなの おとで くえ と よむ が いまは ほとんど つかわれない
中国語(簡体字)の意味
表示/kwe/音的平假名拗音 / 历史或扩展用法的假名组合,现代少用
中国語(繁体字)の意味
日語平假名音節,歷史假名用法,表示「くゑ」之音。 / 其片假名對應為「ク𛅥」。 / 現代日語中已廢用。
韓国語の意味
일본어 히라가나의 결합 음절 ‘kwe’. / 가타가나 ‘ク𛅥’에 대응하는 표기.
インドネシア語
kana hiragana yang mewakili bunyi "kwe" / bentuk arkais dalam ortografi Jepang; padanan katakana: ク𛅥
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana biểu thị âm “kwe” (kana lịch sử, hiếm). / Katakana tương ứng: ク𛅥.
タガログ語の意味
pantig na hiragana na kumakatawan sa tunog na “kwe” / katumbas sa katakana: ク𛅥 (kwe) / makalumang kumbinasyon ng ku + we sa pagsulat
このボタンはなに?

The old dictionary lists the hiragana syllable 'kwe' (katakana equivalent: 'kwe').

中国語(簡体字)の翻訳

在旧字典中收录有写作「く𛅑」的平假名音节。

中国語(繁体字)の翻訳

在舊版字典中,收錄了名為「く𛅑」的平假名音節。

韓国語訳

옛 사전에는 'く𛅑'라는 히라가나 음절이 실려 있다.

インドネシア語訳

Dalam kamus lama, terdapat suku kata hiragana 'く𛅑'.

ベトナム語訳

Trong các từ điển cũ có ghi âm tiết hiragana 'く𛅑'.

タガログ語訳

Sa mga lumang diksyunaryo, nakalista ang pantig ng hiragana na 'く𛅑'.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

ラ゚

ひらがな
ら゚
音節
非標準
日本語の意味
日本語の音節「ラ゚」。ラ行子音[r]に、半濁点による/p/系列の変化を想定した非標準的・仮説的な拡張表記で、「la(ラ)」の音価を表すために提案・使用されることがある文字。仮名としては公的に認められたものではなく、主に言語学・人工言語・表記実験などで用いられる。 / 対応するひらがなは「ら゚」で、同じく非標準的に「la」の音を表すために用いられる。 / いずれも日本語の通常の仮名遣いでは使用されず、外来語・音声学・再構音などで特別な目的に限って現れる記号的な仮名。
やさしい日本語の意味
カタカナのらにちいさいまるをつけたもじで おとをくわしくしめすためにつかわれるが ふつうはつかわれない
中国語(簡体字)の意味
非标准的片假名音节,表示“la”或[l]音 / 其平假名对应为“ら゚”
中国語(繁体字)の意味
非標準、語言學用的片假名音節,加半濁點的「ラ」。 / 其平假名對應為「ら゚」。
韓国語の意味
비표준 가타카나 음절 ‘라’를 표기하는 문자 / 히라가나로는 ‘ら゚’에 해당함
インドネシア語
suku kata katakana nonstandar untuk bunyi "la" / digunakan dalam linguistik untuk membedakan /la/ dari /ra/ / padanan hiragana: ら゚
ベトナム語の意味
âm tiết katakana “la” (phi chuẩn, trong ngôn ngữ học) / dạng ラ thêm handakuten (゚) để ghi âm /la/; hiragana tương ứng: ら゚
タガログ語の意味
pantig na katakana para sa tunog na 'la' (di pamantayan; lingguwistika) / katumbas sa hiragana: ら゚
このボタンはなに?

In the linguistic paper, I examined in detail the nonstandard katakana syllable la (equivalent to the hiragana syllable la).

中国語(簡体字)の翻訳

在语言学的论文中,详细探讨了非标准的片假名音节「ラ゚」。

中国語(繁体字)の翻訳

在語言學的論文中,對非標準的片假名音節「ラ゚」進行了詳細檢討。

韓国語訳

언어학 논문에서는 비표준 가타카나 음절 'ラ゚'에 대해 자세히 검토했다.

インドネシア語訳

Dalam sebuah makalah linguistik, suku kata katakana non-standar 'ラ゚' dikaji secara rinci.

ベトナム語訳

Trong một bài báo ngôn ngữ học, người ta đã xem xét kỹ lưỡng về âm tiết katakana không chuẩn 'ラ゚'.

タガログ語訳

Sa isang papel sa lingguwistika, sinuri nang detalyado ang hindi pangkaraniwang katakana na pantig na 'ラ゚'.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

ヸョ

ひらがな
ゔぃょ
音節
稀用
日本語の意味
カタカナの音節「ヸョ」。主に歴史的仮名遣いに関連する仮名であり、「ゐょ/ゔょ」に相当する仮名と解釈されることがあるが、現代日本語ではほぼ使用されない非常に稀な表記。
やさしい日本語の意味
むかしにあったかたかなのひとつで いまはほとんどつかわれないおと
中国語(簡体字)の意味
日语片假名音节“ヸョ”,表示 vyo 的音(罕见) / 罕用的片假名拗音,由“ヸ”加小“ョ”构成
中国語(繁体字)の意味
罕見的日語片假名拗音「ヸョ」。 / 由「ヸ」加小「ョ」構成的音節,用於外來語的 v 音。 / 舊式標記法,表示接近「ヴョ」的音。
韓国語の意味
드물게 쓰이는 가타카나 음절 ‘ヸョ’. / 역사적·외래어 표기에서 쓰인 가타카나 결합.
インドネシア語
suku kata katakana langka “vyo” / melambangkan bunyi /vyo/ / bentuk nonstandar/arkais dalam ejaan Jepang
ベトナム語の意味
Âm tiết katakana hiếm “vyo”. / Tổ hợp ヸ + ョ, biểu thị âm /vyo/. / Kana cổ, hầu như không dùng hiện nay.
タガログ語の意味
bihirang pantig sa katakana na “vyo” / ginagamit sa transliterasyon ng tunog na “vyo” / pinagsamang katakana na ヸ at maliit na ョ
このボタンはなに?

This word includes the rare katakana, ヸョ.

中国語(簡体字)の翻訳

这个单词包含罕见的片假名「ヸョ」。

中国語(繁体字)の翻訳

這個單詞包含罕見的片假名「ヸョ」。

韓国語訳

이 단어에는 드문 가타카나 'ヸョ'가 포함되어 있습니다.

インドネシア語訳

Kata ini mengandung katakana langka 'ヸョ'.

ベトナム語訳

Từ này chứa katakana hiếm 'ヸョ'.

タガログ語訳

Ang salitang ito ay naglalaman ng bihirang katakana na 'ヸョ'.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

日本語 - 英語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★