Counter(231)

ひらがな
りょう
助数詞
日本語の意味
汽車・電車などの車両を数える助数詞。1両、2両など。
やさしい日本語の意味
でんしゃのくるまをかぞえることば。ひとつをいちりょうという。
中国語(簡体字)の意味
(日语)列车车厢的计数单位 / 用于表示火车车厢数量的量词
中国語(繁体字)の意味
日語量詞:計算火車車廂的單位 / 日語量詞:列車車廂的量詞
韓国語の意味
(열차의) 객차·칸(을 세는 말)
インドネシア語
satuan hitung untuk gerbong kereta / sebuah gerbong kereta (dalam hitungan)
ベトナム語の意味
đơn vị đếm toa tàu / toa tàu (đơn vị đếm)
タガログ語の意味
panbilang para sa mga bagon ng tren / yunit ng bilang na tumutukoy sa isang bagon ng tren
このボタンはなに?

I am waiting for a car of a train.

中国語(簡体字)の翻訳

我在等两列电车。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在等兩輛電車。

韓国語訳

저는 전철을 기다리고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya sedang menunggu kedua kereta.

ベトナム語訳

Tôi đang đợi cả hai chuyến tàu.

タガログ語訳

Naghihintay ako sa parehong tren.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
ぜん
助数詞
日本語の意味
やさしい日本語の意味
りょうりのひとりぶんをかぞえることば。そばやうどんなどでつかう。
中国語(簡体字)の意味
量词:用于计数不规则形状的器物(如桌子、扶手、餐盘等) / 量词:用于计数神明与神社
中国語(繁体字)の意味
量詞:用於不規則形狀的物品(如桌子、扶手、餐盤) / 量詞:計數神祇與神社
韓国語の意味
(책상·쟁반 등) 불규칙한 모양의 물건을 세는 단위 / (신·신사·가미) 등을 세는 단위
インドネシア語
penggolong untuk benda berwujud tak beraturan (mis. meja, sandaran tangan, baki saji) / penggolong untuk kami (dewa) dan kuil Shinto
ベトナム語の意味
lượng từ dùng để đếm vật có hình dạng bất quy tắc (như bàn, tay vịn, khay bưng) / lượng từ dùng để đếm thần (kami) và đền miếu
タガログ語の意味
pamilang para sa mga bagay na hindi regular ang hugis (hal. mesa, sandalan ng braso, at trey panghain) / pamilang para sa mga diyos (kami) at mga dambana
このボタンはなに?

I have been to Japan three times before.

中国語(簡体字)の翻訳

我以前去过日本三次。

中国語(繁体字)の翻訳

我以前去過日本三次。

韓国語訳

저는 전에 일본에 세 번 가 본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Jepang tiga kali sebelumnya.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Nhật Bản ba lần.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Japan ng tatlong beses.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ばん
助数詞
日本語の意味
回数を数える助数詞。主に「夜」「晩」の回数を数えるときに用いる。
やさしい日本語の意味
よるのかずをかぞえるときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
量词(日语),计夜晚的次数或天数 / 用于表示“几晚/几夜”的量词
中国語(繁体字)の意味
量詞:夜晚的次數 / 量詞:晚上的次數
韓国語の意味
~밤, ~저녁(을 세는 말)
インドネシア語
malam (satuan hitung) / petang (satuan hitung)
ベトナム語の意味
đêm (đơn vị đếm) / buổi tối (đơn vị đếm)
タガログ語の意味
(pambilang) gabi / bilang ng mga gabi o gabing sunod-sunod
このボタンはなに?

I stayed here for three nights.

中国語(簡体字)の翻訳

我在这里住了三晚。

中国語(繁体字)の翻訳

我在這裡住了三個晚上。

韓国語訳

저는 여기에서 3박을 했습니다.

インドネシア語訳

Saya menginap di sini selama tiga malam.

ベトナム語訳

Tôi đã ở đây ba đêm.

タガログ語訳

Nanatili ako dito ng tatlong gabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しゅ
助数詞
日本語の意味
種類やタイプの数を数えるときに用いる助数詞。例:三種の果物。
やさしい日本語の意味
ものやことのしゅるいのかずをかぞえるときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
表示种类、类型的量词 / 用于计数不同种类或类型的单位
中国語(繁体字)の意味
計算種類、類型的量詞 / 表示品種或類別的計數單位
韓国語の意味
종류·유형의 수를 세는 단위
インドネシア語
penunjuk jumlah jenis atau macam / satuan hitung untuk tipe atau ragam
ベトナム語の意味
đơn vị đếm số loại/chủng loại / đơn vị chỉ số kiểu/dạng
タガログ語の意味
pambilang ng dami ng uri o klase / panukat sa bilang ng iba’t ibang uri / pantukoy sa bilang ng mga klase
このボタンはなに?

He bought five kinds of fruits.

中国語(簡体字)の翻訳

他买了五种水果。

中国語(繁体字)の翻訳

他買了五種水果。

韓国語訳

그는 과일 다섯 종류를 샀습니다.

インドネシア語訳

Dia membeli lima jenis buah.

ベトナム語訳

Anh ấy đã mua năm loại trái cây.

タガログ語訳

Bumili siya ng limang uri ng prutas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しょく
助数詞
日本語の意味
used to count the number of colors
やさしい日本語の意味
いろのかずをかぞえるときに使う、かぞえかたのことば。
中国語(簡体字)の意味
计数颜色的量词 / 表示颜色数量的单位
中国語(繁体字)の意味
計算顏色數量的量詞 / 表示顏色的個數的單位
韓国語の意味
(색깔을 세는) 개
インドネシア語
satuan untuk menghitung jumlah warna / akhiran bilangan untuk menyatakan banyaknya warna
ベトナム語の意味
đơn vị dùng để đếm số màu / màu (đơn vị đếm)
タガログ語の意味
panbilang para sa dami ng kulay / yunit sa pagbibilang ng kulay
このボタンはなに?

His painting uses seven colors.

中国語(簡体字)の翻訳

他的画使用了七种颜色。

中国語(繁体字)の翻訳

他的畫作使用了七種色彩。

韓国語訳

그의 그림은 7가지 색채를 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Lukisannya menggunakan tujuh warna.

ベトナム語訳

Bức tranh của anh ấy sử dụng bảy màu.

タガログ語訳

Gumagamit ang kanyang pintura ng pitong kulay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
助数詞
日本語の意味
やさしい日本語の意味
おかしをかぞえるときにつかうことば。いっか、にか、など。
中国語(簡体字)の意味
用于计数水果的量词 / 表示一个水果的单位
中国語(繁体字)の意味
量詞:用於計算水果的單位。 / 指一個水果。
韓国語の意味
(과일을 세는) 개
インドネシア語
penggolong untuk buah / satuan hitung buah
ベトナム語の意味
đơn vị đếm quả (trái cây) / quả; trái (lượng từ)
タガログ語の意味
pambilang para sa prutas / panukat ng bilang ng piraso ng prutas
このボタンはなに?

I bought three apples at the supermarket.

中国語(簡体字)の翻訳

我在超市买了3个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我在超市買了3個蘋果。

韓国語訳

저는 슈퍼마켓에서 사과 3개를 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli tiga apel di supermarket.

ベトナム語訳

Tôi đã mua 3 quả táo ở siêu thị.

タガログ語訳

Bumili ako ng tatlong mansanas sa supermarket.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しゅう
助数詞
日本語の意味
やさしい日本語の意味
ななにちのまとまりをかぞえるときにつかうことば。
中国語(簡体字)の意味
以周为单位的量词 / 用于表示周数的计数词
中国語(繁体字)の意味
計算週數的量詞 / 以一星期為單位的期間
韓国語の意味
주(週) / 몇 주(의 기간)
インドネシア語
minggu (satuan untuk menghitung minggu) / pekan (satuan untuk menghitung minggu)
ベトナム語の意味
đơn vị đếm tuần / tuần lễ
タガログ語の意味
pambilang para sa mga linggo / yunit ng panahon na katumbas ng isang linggo
このボタンはなに?

I need two weeks to complete this project.

中国語(簡体字)の翻訳

我需要两周时间来完成这个项目。

中国語(繁体字)の翻訳

我需要兩週才能完成這個專案。

韓国語訳

저는 이 프로젝트를 완성하기 위해 2주가 필요합니다.

インドネシア語訳

Saya membutuhkan dua minggu untuk menyelesaikan proyek ini.

ベトナム語訳

Tôi cần hai tuần để hoàn thành dự án này.

タガログ語訳

Kailangan ko ng dalawang linggo para matapos ang proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
助数詞
日本語の意味
騎:馬に乗る人や、その単位として用いられる助数詞。騎兵・騎士などの「騎」。
やさしい日本語の意味
うまにのるひとをかぞえることば。ひとりとそのうまをまとめてかぞえる。
中国語(簡体字)の意味
量词:用于计算骑马的人或骑兵 / 量词:用于计算骑乘单位(如一名骑手)
中国語(繁体字)の意味
計算騎馬者的量詞 / 計算騎兵、騎士等馬上戰士的量詞
韓国語の意味
(말 탄) 기수(騎手)
インドネシア語
satuan hitung untuk penunggang kuda / satuan hitung untuk prajurit berkuda
ベトナム語の意味
Lượng từ đếm kỵ sĩ, người cưỡi ngựa / Lượng từ cho ngựa có người cưỡi
タガログ語の意味
panbilang sa mga nakasakay sa kabayo / panbilang sa mangangabayo
このボタンはなに?

He is leading ten horsemen.

中国語(簡体字)の翻訳

他率领着十名骑士。

中国語(繁体字)の翻訳

他率領著十名騎士。

韓国語訳

그는 10명의 기사를 이끌고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memimpin sepuluh ksatria.

ベトナム語訳

Anh ấy dẫn đầu mười kỵ sĩ.

タガログ語訳

Pinamumunuan niya ang sampung kabalyero.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しゅ
助数詞
日本語の意味
首:主として動物を数える助数詞。牛・馬など大きめの動物に用いられるほか、鳥類などにも使われることがある。 / 首:和歌や俳句、連歌などの「一首」のように、短歌や和歌を数える語。
やさしい日本語の意味
うたのかずをかぞえるときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
诗、歌的量词 / 用于计数诗、歌的单位
中国語(繁体字)の意味
量詞:計算詩、歌曲的單位
韓国語の意味
(시·노래 등을 세는 말) 수(首) / (시·노래) 한 편
インドネシア語
satuan hitung untuk puisi atau lagu / sebuah puisi/lagu (dalam hitungan)
ベトナム語の意味
đơn vị đếm thơ và bài hát / một bài thơ/bài hát (khi đếm)
タガログ語の意味
pambilang para sa mga tula at awit (lalo na waka/tanka) / isang tula o awit bilang yunit sa pagbibilang
このボタンはなに?

He recited a poem.

中国語(簡体字)の翻訳

他朗诵了一首诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他朗誦了一首詩。

韓国語訳

그는 한 수의 시를 낭독했다.

インドネシア語訳

Dia membacakan sebuah puisi.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đọc một bài thơ.

タガログ語訳

Binasa niya nang malakas ang isang tula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

グラム

ひらがな
ぐらむ
漢字
助数詞
日本語の意味
質量の単位。1キログラムの1000分の1。
やさしい日本語の意味
もののおもさをはかるときにつかうたんいです
中国語(簡体字)の意味
克(质量单位)
中国語(繁体字)の意味
克;質量單位 / 計數詞,用於表示質量的「克」數
韓国語の意味
질량을 셀 때 쓰는 단위 / 국제 단위계에서 킬로그램의 1000분의 1
インドネシア語
satuan massa setara 1/1000 kilogram / satuan hitung untuk berat/massa
ベトナム語の意味
gam; đơn vị khối lượng (g) / đơn vị đếm khối lượng bằng gam
タガログ語の意味
gramo (yunit ng bigat) / yunit ng masa
このボタンはなに?

This apple is 150 grams.

中国語(簡体字)の翻訳

这个苹果是150克。

中国語(繁体字)の翻訳

這個蘋果重150公克。

韓国語訳

이 사과는 150그램입니다.

インドネシア語訳

Apel ini seberat 150 gram.

ベトナム語訳

Quả táo này nặng 150 gam.

タガログ語訳

Ang mansanas na ito ay 150 gramo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★