proverb(43)

セルビア語

видјела жаба гдје се коњи кују па и она дигла ногу

ことわざ

自分の限界や力量を認識し、理解していない事柄には関与すべきでないこと。 / 自らの能力を知り、自分の範囲を超える事には無理に手を出さないこと。

英語の意味
One should know their own limitations and capacity and should not interfere in situations they do not know or understand.
このボタンはなに?
関連語

vidjela žaba gdje se konji kuju pa i ona digla nogu

ことわざ

自分の限界や能力を認識し、知らない分野や状況に不用意に関わらないようにすべき、という戒めを示しています。 / 自己の実力や知識を超えることに手を出さず、自分の範囲内で行動することの大切さを説いています。 / 自身の実力や状況を正確に見極め、無理な介入や無知な行動を避けるべきという教訓です。

英語の意味
One should know their own limitations and capacity and should not interfere in situations they do not know or understand.
このボタンはなに?
関連語

igračka-plačka

ことわざ

楽しい遊びも、やがて誰かが大怪我をするほどの事態へとエスカレートする可能性がある事を戒める表現。 / 当初は単なる楽しみであっても、予期せぬ事故や不幸を招くことがあるという警告

英語の意味
it is all fun and games until someone loses an eye
このボタンはなに?

古いことわざ「楽しい遊びも」は、最も単純な遊びでさえ価値があることを私たちに思い出させてくれる。

The old proverb "fun and games" reminds us that even the simplest amusements can be worthwhile.

このボタンはなに?
関連語

Cyrillic

alternative

ko drugome jamu kopa, sam u nju upada

ことわざ

他人に害をなすための行動は、最終的に自分自身に跳ね返るという警告。 / 他人を陥れようとする者は、結果的に自分がその罠に陥るという戒め。

英語の意味
he who digs a pit for others, falls in himself
このボタンはなに?

会議で『他人に穴を掘る者は自分でその穴に落ちる』ということわざを聞き、すぐに私はもっと注意しなければならないと思った。

At the meeting I heard the proverb 'he who digs a pit for another falls into it himself', and I immediately thought I should be more careful.

このボタンはなに?
関連語
セルビア語

љубав је слепа

ことわざ

愛は盲目

英語の意味
love is blind
このボタンはなに?

しばしば、愛は盲目なので、人々は関係の本当の問題を見過ごしてしまう。

Often, when love is blind, people overlook the real problems in a relationship.

このボタンはなに?
関連語

romanization

セルビア語

једна ласта не чини прољеће

ことわざ

一羽のツバメだけでは、真夏が訪れると断定できない。 / わずかな兆しだけでは、物事全体の状況を見極めることはできない。

英語の意味
one swallow does not a summer make
このボタンはなに?

たとえ一羽のツバメだけでは春が訪れたとは言えなくても、その到来はいつも私たちを喜ばせます。

Although one swallow does not make spring, its arrival always cheers us.

このボタンはなに?
関連語

slabom kurcu i dlaka smeta

ことわざ

自分に実力が足りない者は、どんな些細な欠点や問題でもその原因を他人や道具に求める様を戒めることわざ。 / 弱い立場の者ほど、小さな問題(例:体毛に様な些細な欠点)を過剰に問題視し、自己の不足を認めず他に責任転嫁する態度を風刺している。

英語の意味
"a weak dick is bothered even by pubic hair" a bad workman always blames his tools (used as a remark for somebody's whining on trivial issues, or that it's always other people's fault, and never his)
このボタンはなに?

村では、誰かが仕事をやり遂げられないときにいつも「自分に実力が足りない者は」と言われていた。

In the village they always said 'those lacking ability' whenever someone couldn't complete the task.

このボタンはなに?
関連語
セルビア語

далеко од очију, далеко од срца

ことわざ
慣用表現

目に見えなければ心にも留まらず、すぐに忘れられる / 遠くに離れていると、すぐに心から遠ざかってしまう

英語の意味
(idiomatic) long absent, soon forgotten
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語
セルビア語

слабом курцу и длака смета

ことわざ

弱い部位でさえ、些細なことに悩むという意味で、能力の低い人は自分の問題を道具や他人のせいにするという諺です。 / 下手な職人は、どんな些細な欠点も大きな問題に見立て、常に自分のせいではなく道具や他人のせいにするといった意味も含まれています。

英語の意味
"a weak dick is bothered even by pubic hair" a bad workman always blames his tools (used as a remark for somebody's whining on trivial issues, or that it's always other people's fault, and never his)
このボタンはなに?

人が困っているときは、弱い部分では毛一本でも気になるもので、ほんの些細なことでも大きな問題になってしまう。

When someone is in trouble, even a hair on a weak spot is bothersome, and the smallest thing can become a big problem.

このボタンはなに?
関連語

cilj opravdava sredstvo

ことわざ

目的が手段を正当化する

英語の意味
the end justifies the means
このボタンはなに?

年配の助言者として、私はしばしば「目的は手段を正当化する」ということわざを耳にしましたが、いつもその倫理的妥当性を疑ってきました。

As an older advisor, I have often heard the proverb 'the end justifies the means', but I have always doubted its moral validity.

このボタンはなに?
関連語

クロアチア語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★