検索結果- クロアチア語 - 日本語

セルビア語

у

/u/
文字
文字 小文字

セルビア・クロアチア語のキリル文字アルファベットにおける二十四番目の文字

英語の意味
The twenty-fourth letter of the Serbo-Croatian alphabet, written in the Cyrillic script.
このボタンはなに?

「ウ」はセルビア・クロアチア語のキリル文字アルファベットにおける24番目の文字です。

'u' is the 24th letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet.

このボタンはなに?
関連語

romanization

uppercase

セルビア語

у

/u/
前置詞

〜の家で(誰かの家・事業所などの所在する場所を指す) / 〜のところへ(対象となる人物や組織の場所を示す)

英語の意味
chez [with genitive]
このボタンはなに?

私たちは昨夜マリーナの家で夕食を開きました。

We organized a dinner at Marina's house last night.

このボタンはなに?
関連語

romanization

セルビア語

у

/u/
前置詞

位置を示す用法 – ある場所の「中で」「中に」(変化がない場合) / 方向を示す用法 – ある場所への「向かって」「へ」(変化がある場合) / 時間を表す用法 – 「~の間」や「~にほぼ対応する

英語の意味
in, at (without change of position, answering the question гдје̏/где̏) [with locative] / to, into (with change of position, answering the question ку̀да) [with accusative] / on, in, at, during (in expressions concerning time) [with accusative] / in, during (in expressions concerning time) [with locative]
このボタンはなに?

本は戸棚の中にあります。

The books are in the cupboard.

このボタンはなに?
関連語

romanization

セルビア語

У

文字
文字 大文字

セルビオ・クロアチア語のキリル文字における24番目の文字 / アルファベット順では、文字 Ћ(Ć)の後、Ф(F)の前に位置する

英語の意味
The twenty-fourth letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet. It is preceded by the letter Ћ (Ć) and is followed by the letter Ф (F).
このボタンはなに?

文字「ウ」はセルビア語のキリル文字で24番目の文字です。

The letter U is the 24th letter of the Serbian Cyrillic alphabet.

このボタンはなに?
関連語

lowercase

alternative

セルビア語

длака у јајету

ことわざ

些細な欠点が全体の魅力や品質を損ねること、つまり一見小さな問題が全体の状況を悪化させるという意味です。 / 一つの小さな不具合が全体を台無しにするという、比喩的な表現です。

英語の意味
fly in the ointment (literally “hair in the egg”)
このボタンはなに?

誰かが良いことをしたときに、いつも些細な欠点を探してはいけない。

You shouldn't always look for a small flaw when someone does something good.

このボタンはなに?
関連語

romanization

セルビア語

у пичку материну

間投詞
慣用表現 俗語 卑語

恐怖、畏敬、驚愕、ショックなどの感情を表す際に用いられる俗語表現 / 強調の意味を加えるために使われる

英語の意味
(idiomatic, vulgar, slang) Expression of terror, awe, surprise, shock, etc. / (idiomatic, vulgar, slang) Used as an intensifier.
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

セルビア語

мирођија у свакој чорби

名詞
セルビア 女性形 慣用表現

おせっかい者

英語の意味
(idiomatic, Serbia) busybody
このボタンはなに?

私たちの家族にはいつもおせっかい者がいて、何を決めるにも困ります。

There is always a busybody in our family, so it's hard to make any decisions.

このボタンはなに?
関連語

romanization

セルビア語

игла у пласту сијена

名詞
慣用表現

干し草の中の針(極めて見つけにくいもの) / 非常に探しにくいもの

英語の意味
(idiomatic) needle in a haystack
このボタンはなに?

「干し草の中の針」という表現は、何かを見つけるのが非常に難しい状況をよく表しています。

The expression 'needle in a haystack' aptly describes a situation where something is extremely difficult to find.

このボタンはなに?
関連語

canonical feminine

romanization

alternative Ekavian

セルビア語

игла у пласту сена

名詞
慣用表現

干し草の中の針 / 見つけるのが非常に困難なもの

英語の意味
(idiomatic) needle in a haystack
このボタンはなに?

干し草の中の針は、長くて骨の折れる捜索の末にようやく見つかった。

The needle in a haystack was found only after a long and arduous search.

このボタンはなに?
関連語

canonical feminine

romanization

alternative Ijekavian

セルビア語

у друштву се и калуђер жени

ことわざ

郷に入っては郷に従え / 異なる環境にいるときは、その土地の風習や習慣に適応すべきであるという教訓

英語の意味
when in Rome, do as the Romans do
このボタンはなに?

海外を旅行するときは、いつもことわざ「郷に入っては郷に従え」を思い出します。

When I travel abroad, I always remember the proverb "When in Rome, do as the Romans do."

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★