和英例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - 未解答
日本語の文章を読んで、正しい英訳文章を選ぶ問題です。会話力やライティング能力を鍛えたい方におすすめです。
- 副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾して用いられます。
- 原型 (base form): powerfully
- 比較級・最上級は、本来は “more powerfully” / “most powerfully” で表せます。
- 形容詞: powerful (例: a powerful engine = 「強力なエンジン」)
- 名詞: power (例: the power of the wind = 「風の力」)
- 動詞としては “empower” (力を与える) なども関連語として挙げられます。
- power + -ful + -ly
- power: 「力・能力」を意味する語根
- -ful: 「〜に満ちている・〜の力を持つ」という形容詞を作る接尾辞
- -ly: 副詞を作る接尾辞
- power: 「力・能力」を意味する語根
- 「力強く、パワフルな方法で」
- 「非常に強い効果や影響をもって」
- 「印象的に、迫力をもって」
- powerful (形容詞): 力強い、影響力のある
- power (名詞): 力、能力、エネルギーなど
- empower (動詞): 権限を与える、力を与える
- overpower (動詞): 圧倒する、制圧する
- speak powerfully(力強く話す)
- argue powerfully(強く主張する)
- move powerfully(力強く動く)
- perform powerfully(迫力のあるパフォーマンスをする)
- affect powerfully(大きな影響を与える)
- impact powerfully(強いインパクトをもたらす)
- influence powerfully(強い影響力を及ぼす)
- powerfully built(体格が非常にがっしりしている)
- powerfully emotive(感情を強く揺さぶるように)
- strike powerfully(強打する、強く打ちのめす)
- “power” は中英語 “power(e)” に遡り、古フランス語 “poeir”・ “pouer” などに由来するとされます。さらにラテン語の “posse”(~することができる)が源流といわれます。
- “powerful” は “power” + “-ful” で「力に満ちた」の意味になり、そこから “powerfully” という副詞形が生じました。
- 「圧倒的」「息をのむほどの力強さ」を強調するニュアンスがあります。
- 文語・口語ともに広く使われますが、“powerfully” はスピーチや文章表現など、インパクトを強めたいときに用いられることが多いです。
- カジュアルでも使えますが、ビジネスやフォーマルなシーンでも自然に使える語です。
- 動詞を修飾して「力強く〜する」と表現する:
例) She spoke powerfully.(彼女は力強く話した) - 形容詞・副詞を修飾して「非常に〜な/に」と強調する:
例) He was powerfully influenced by her words.(彼は彼女の言葉によって非常に影響を受けた) - ビジネス文書や学術論文でも使用可能(フォーマル)
- 会話表現やスピーチでも使われる(カジュアル/文語問わず利用可)
- 副詞なので、可算・不可算といった名詞としての区別はありません。
- 他動詞・自動詞を修飾する場合も、その動詞の性質に応じて意味を補強します。
- “He plays the guitar powerfully, so it captivates everyone.”
- 「彼はとても力強くギターを弾くので、みんなを魅了するんだ。」
- “That speaker always delivers his message powerfully.”
- 「あのスピーカーはいつもメッセージをとても力強く伝えるよ。」
- “The storm hit the coast powerfully last night.”
- 「昨夜、嵐が海岸を激しく襲った。」
- “The CEO spoke powerfully at the conference, inspiring the entire team.”
- 「CEOはカンファレンスで力強く話し、チーム全体を鼓舞しました。」
- “Our marketing campaign aims to communicate our values more powerfully.”
- 「弊社のマーケティングキャンペーンは、価値観をより強く伝えることを目指しています。」
- “He powerfully negotiated the terms of the contract.”
- 「彼は契約条件を力強く(有利に)交渉しました。」
- “These findings powerfully reinforce the theory of climatological impact.”
- 「これらの研究結果は、気候変動に関する理論を強力に裏付けるものだ。」
- “She powerfully argues for a new approach in her latest paper.”
- 「彼女は最新の論文で新しいアプローチを力強く主張している。」
- “The data powerfully supports the hypothesis proposed by Dr. Green.”
- 「データはグリーン博士の仮説を強く裏付けている。」
- strongly(強く)
- forcefully(力づくで、強引に)
- vigorously(精力的に、活発に)
- mightily(力強く、非常に)
- robustly(頑健に、力強く)
- weakly(弱々しく)
- gently(穏やかに)
- softly(やわらかに)
- feebly(か弱く)
- IPA(アメリカ英語): /ˈpaʊ.ɚ.fəl.li/
- IPA(イギリス英語): /ˈpaʊ.ə.fəl.li/
- “pow-er-ful-ly” と音節を分けるときは、“pow” の部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語では “er” の音が /ɚ/ (アーとエの中間のような発音)になり、イギリス英語では /ə/ (曖昧母音)を使います。
- “-ly” の部分は軽く発音しますが、鼻にかからないようはっきりと “lee” と伸ばすように発音するのが自然です。
- スペリングミス: “powerfullly” や “powerfuly” などと誤記しやすいので注意。
- “powerful” と “powerfully” の混同: 形容詞 (powerful) と副詞 (powerfully) を使い分けましょう。
- 同音異義語との混同: 直接の同音異義語はありませんが、“powerful” と混同しやすいので気をつけてください。
- 試験対策: TOEICや英検などで副詞の使い方を問われる際、形容詞の位置や修飾関係を正しく把握することがポイントです。
- 分解暗記: “power + ful + ly” → 「力(power)に満ちて(ful) それを表す方法(ly)」
- イメージ: 「ドーン!と力がみなぎる様子」を思い浮かべると、音と一緒に覚えやすいでしょう。
- 勉強テク: “powerful” までを一気に覚えたあと、“-ly” をつけて副詞形へ、という流れで習得すると混乱しにくいです。
- dawn - dawned - dawned - dawning
(例:It dawned on me.「私にわかり始めた」) - 動詞:to dawn 「(夜が)明ける、はっきりとわかり始める」
(例:It suddenly dawned on him that he was wrong.) - B1:日常的な話題や身近な出来事を理解し、ある程度表現できるレベル。
- daybreak(ほぼ同義語:夜明け)
- sunrise(厳密には太陽が地平線に出るその瞬間を指す)
- at dawn - 夜明けに
- before dawn - 夜明け前に
- the crack of dawn - 夜明けの瞬間
- dawn breaks - 夜明けが始まる / 夜が明ける
- a new dawn - 新たな始まり
- from dawn to dusk - 夜明けから日没まで
- dawn on someone - (人に)気づきが生まれる
- herald the dawn - 夜明けを告げる
- the dawn of civilization - 文明の始まり
- the dawn chorus - 夜明けに鳴く鳥のさえずり
- 文学的、比喩的に「(ある事柄の)はじまり」を表す際によく使われます。
- 口語でも「It dawned on me.」という表現で「ふとわかった」「突然気づいた」を表します。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使われますが、詩的・文学的な響きを持つ点が特徴です。
- 名詞として: ふつう不可算名詞扱い(the dawn という形で言及されることが多いが、dawn alone でも可)。
- 動詞として: 自動詞
- “It dawned on me that...”のように「~だとわかり始めた」の構文をとります。
“at the crack of dawn”
- 「非常に早い時間帯に」として口語的に使われます。
- 「非常に早い時間帯に」として口語的に使われます。
“dawn on someone”
- 「(誰かに)気づきが生じる」「理解され始める」
- 例:It suddenly dawned on her that she left the stove on.
- 「(誰かに)気づきが生じる」「理解され始める」
“a new dawn for + (名詞)”
- 「~にとっての新しい始まり」
- 「~にとっての新しい始まり」
- “I woke up at dawn to go for a run.”
- 夜明けに起きてランニングに行ったんだ。
- 夜明けに起きてランニングに行ったんだ。
- “Let’s meet at the crack of dawn and head to the beach.”
- 夜明けに会ってビーチに行こうよ。
- 夜明けに会ってビーチに行こうよ。
- “It dawned on me that I forgot my keys at home.”
- 家に鍵を忘れたってことに気づき始めたよ。
- “We started the project at the dawn of the new fiscal year.”
- 新会計年度の始まりに、そのプロジェクトを始めました。
- 新会計年度の始まりに、そのプロジェクトを始めました。
- “It dawned on the team that the strategy wasn’t working.”
- その戦略がうまくいっていないことにチームが気づき始めた。
- その戦略がうまくいっていないことにチームが気づき始めた。
- “A new dawn in technology is reshaping our market.”
- 技術の新たな幕開けが私たちの市場を変革しつつある。
- “The dawn of the Renaissance period brought significant change to European art.”
- ルネサンス期の始まりは、ヨーロッパ美術に大きな変化をもたらした。
- ルネサンス期の始まりは、ヨーロッパ美術に大きな変化をもたらした。
- “Scholars often refer to the dawn of civilization when discussing early human societies.”
- 初期の人類社会について論ずる際、学者たちはしばしば文明の始まりに言及します。
- 初期の人類社会について論ずる際、学者たちはしばしば文明の始まりに言及します。
- “It is crucial to study the dawn of modern science to understand contemporary research.”
- 現代の研究を理解するために、近代科学の夜明けを学ぶことは非常に重要です。
- daybreak(夜明け)
- 「夜が明ける瞬間」を強調。
- “I left the house at daybreak.”
- 「夜が明ける瞬間」を強調。
- sunrise(日の出)
- 太陽が地平線から昇る瞬間を特に指す。
- 比喩的用法はあまり見られない。
- 太陽が地平線から昇る瞬間を特に指す。
- beginning(始まり)
- 抽象的な「始まり」。実際の夜明けの意味はない。
- 抽象的な「始まり」。実際の夜明けの意味はない。
- sunset(日没)
- dusk(夕暮れ)
- アメリカ英語: /dɔn/ または /dɑːn/
- イギリス英語: /dɔːn/
- スペルミス: “down” と混同しやすいですが、down(下へ)と dawn(夜明け)は全く別の意味です。
- 同音異義語との混同: アクセント・発音を間違えると “done” (/dʌn/) と混同される場合があります。
- 試験対策(TOEICや英検など): 「比喩的に物事の始まりを表す」用法や、動詞としての用法“It dawned on me”などが出題されることがあります。
- 「dawn」は「太陽が昇ってくるイメージ」を思い浮かべやすい単語です。
- “It dawned on me” というフレーズを「太陽が昇るように、アイデアや気づきが頭に昇ってくる」イメージと結びつけると覚えやすいでしょう。
- 「ダウン (down)」ではなく、「ドーン (dawn)」と発音するイメージを忘れないようにするとスペルも混乱しにくいです。
- 英語: “improved” = “made better than before”
- 日本語: 「以前より良くなった」「改良された」
- 形容詞 (adjective)
- 原形: improve (動詞)
- 動詞の過去形: improved
- 動詞の過去分詞形: improved
- 形容詞形: improved
- 動詞: improve「改善する」「向上させる・向上する」
例)We need to improve our marketing strategy. - 名詞: improvement「改善」「向上」
例)We’ve noticed a significant improvement in performance. - B1(中級)
“improve” および “improved” は日常会話やビジネスでも使われる機会が多く、比較的覚えやすい単語ですが、ニュアンスをしっかり把握して使いこなすには中級レベル程度が目安です。 - 語幹: “improve”
- “improve” は “emprouer(古フランス語)” から派生したと言われています。
- “improve” は “emprouer(古フランス語)” から派生したと言われています。
- 接尾語: “-ed”(過去形・過去分詞形を作る)
- improved design
- 改良されたデザイン
- 改良されたデザイン
- improved performance
- 向上した性能
- 向上した性能
- improved version
- 改良版
- 改良版
- improved accuracy
- 精度の向上
- 精度の向上
- improved efficiency
- 効率の向上
- 効率の向上
- improved health
- 健康の改善
- 健康の改善
- improved quality
- 品質の向上
- 品質の向上
- improved methods
- 改良された方法
- 改良された方法
- improved understanding
- 理解の向上
- 理解の向上
- improved environment
- 環境の改善
- 環境の改善
- 以前の状態より“better”であることを強調します。
- ポジティブな文脈で用いられ、変化の結果が良い方向へ向かったことを示します。
- フォーマル・カジュアルどちらの場面でも使われますが、改まった文章・公式なレポートなどでも頻繁に使われます。
形容詞 “improved” は可算・不可算の区別は特にありませんが、名詞を修飾するときに前置きされるのが通常です。
例)This is an improved model of the previous version.主に以下のように使われます:
1) [improved + 名詞] … 改良された◯◯
2) be improved … (状態動詞+過去分詞の形)
例)The situation is much improved from last year.イディオムとしては “improved upon (something)”「〜より改良される」と表現することがあります。
例)This new feature has improved upon the original design.- “This shampoo is an improved version; it smells way better than before!”
(このシャンプーは改良版だよ。以前より香りがずっといいんだ。) - “My cooking skills have definitely improved over the years.”
(私の料理の腕は、長い年月を経て確実に向上したんだ。) - “I noticed your mood is improved today. Did something good happen?”
(今日は気分が良さそうだね。何かいいことでもあったの?) - “We’ve introduced an improved strategy to increase our market share.”
(私たちは市場シェアを拡大するために改良された戦略を導入しました。) - “Sales have shown an improved trend since last quarter.”
(売上高は前四半期以降、好転の傾向を示しています。) - “Please present the improved process flow to the entire team.”
(向上したプロセスフローをチーム全体に発表してください。) - “The improved algorithm reduces computational time significantly.”
(改良アルゴリズムは計算時間を大幅に削減します。) - “Their study presents an improved methodology for data analysis.”
(彼らの研究では、データ分析のための改良された方法論が提示されています。) - “An improved understanding of human genetics is crucial for medical advancements.”
(人間の遺伝学に対する理解の向上は、医療の進歩に不可欠です。) - enhanced(向上した)
- より良くなった、付加価値がついた感じ
- より良くなった、付加価値がついた感じ
- bettered(より良い状態になった)
- やや文語的・古めかしい表現の場合もある
- やや文語的・古めかしい表現の場合もある
- upgraded(アップグレードされた)
- 技術的・システム的な改良を指すことが多い
- 技術的・システム的な改良を指すことが多い
- refined(洗練された)
- 質を高めるために継続的に修正されたイメージ
- 質を高めるために継続的に修正されたイメージ
- worsened(悪化した)
- degraded(劣化した)
- deteriorated(悪化した)
- 発音記号(IPA): /ɪmˈpruːvd/
- アクセント: “im-PROVED” (第二音節に強勢)
- どちらも大きな差はありませんが、母音の長さや舌の位置など微妙な違いがある場合があります。
- アメリカ英語: イム“プルー”ヴド
- イギリス英語: イム“プルー”ヴド
- “improve” の /pruːv/ の部分が /prɔːv/(プローブ)と混同され、伸ばす母音が異なる場合があるので注意してください。
- スペルミス: “improved” の “v” の前に “r” を入れ忘れる(“improed” など)。
- 動詞 “improve” と形容詞 “improved” の混同。
- “We improved our system.” → 動詞(私たちはシステムを改善した)
- “It’s an improved system.” → 形容詞(改良されたシステム)
- “We improved our system.” → 動詞(私たちはシステムを改善した)
- 同音異義語とは特にないものの、似たスペリングの “approved” とは混同しやすいかもしれません。
- 試験対策: TOEICや英検でも「向上する・改善する」の文脈で “improve” がよく出題されるため、派生形 “improved” も要チェックです。
- “improve” は「良くする/良くなる」という意味なので、形容詞 “improved” は「良くなった!」という結果を表すと覚えるとスムーズです。
- “I’m proved better” と語呂合わせで、「より良くなった」というイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
- Olympia: アメリカ合衆国ワシントン州の州都。
- Olympia: 古代オリンピックが開催されたギリシャの遺跡・聖域。
- オリンピア:アメリカのワシントン州の州都、または古代ギリシャのオリンピック会場があった場所。
- 形容詞形としては「Olympic」(オリンピックの〜)がありますが、これは厳密には「Olympia」から派生したというより「Olympus/Olympia」にまつわる形容詞です。たとえば「Olympic Games(オリンピック競技)」は広く使われます。
- 「Olympian」は「オリンピアの〜」「オリンピックの〜」という形容詞・名詞などで使われ、「Olympian athlete(オリンピアンの選手)」などの用例もあります。
- Ancient Olympia(古代オリンピア)
- Olympia, Washington(ワシントン州のオリンピア)
- Visit Olympia(オリンピアを訪れる)
- The city of Olympia(オリンピアの街)
- Downtown Olympia(オリンピア中心部)
- Olympia’s landmarks(オリンピアの名所)
- Olympia archaeological site(オリンピアの考古遺跡)
- Olympia regional heritage(オリンピア地域の遺産)
- Port of Olympia(オリンピア港)
- Olympia-based business(オリンピアに拠点を置く企業)
- 「Olympia」は古代ギリシャ語の「Ολυμπία(Olumpía)」に由来します。ギリシャ神話に関連した「Olympus(オリュンポス)」と同じく、神々の住む山(Mount Olympus)が関係しています。
- 古代オリンピックの開催地として有名で、その名残から「オリンピック」という国際的なスポーツ祭典の語の元になったとも言えます。
- 「Olympia」という名前は、厳かな歴史を想起させる一方で、アメリカの地名としては日常的に「州都」としても使われます。
- 口語か文章か:地名として扱われるため、会話・フォーマル文書ともに使われます。
- 古代遺跡やオリュンポス山と混同してしまわないように、文脈でどの場所を示すかを明確にすると良いでしょう。
- 可算・不可算: 固有名詞なので数えることはしません(Olympias とはしない)。
- 使用シーン: 地名として固有名詞のため、冠詞(the, a, an)は基本的に不要です。例:「I went to Olympia.」
- “head to Olympia” (オリンピアへ向かう)
- “live in Olympia” (オリンピアに住む)
- “located in Olympia” (オリンピアに位置する)
“I’m planning a trip to Olympia next weekend.”
(来週末にオリンピアへ旅行に行く予定なんだ。)“Have you ever visited the ancient ruins of Olympia in Greece?”
(ギリシャの古代オリンピア遺跡に行ったことある?)“My cousin moved to Olympia for her new job.”
(いとこが新しい仕事のためにオリンピアへ引っ越したよ。)“Our next conference will be held in Olympia, Washington.”
(次の会議はワシントン州のオリンピアで開催されます。)“The Olympia branch recently expanded its operations.”
(オリンピア支店は最近業務を拡大しました。)“We have strong partnerships with Olympia-based companies.”
(オリンピアに拠点を置く企業と強力な提携関係があります。)“The archaeological findings in Olympia shed new light on ancient Greek culture.”
(オリンピアでの考古学的発見は古代ギリシャ文化に新たな光を当てています。)“Historians have long debated the political significance of ancient Olympia.”
(歴史学者たちは、古代オリンピアの政治的意義について長年議論を重ねてきました。)“A detailed study of Olympia’s temple structures reveals advanced architectural techniques.”
(オリンピアの神殿構造に関する詳細な研究は、高度な建築技術を明らかにしています。)- (地名に厳密な類義語はありませんが、あえて例示すると...)
- “Olympic site” (オリンピック開催地)
- “Olympic venue” (オリンピック会場)
ただし、これらは「場所」というより「競技場」や「開催地」のニュアンスが近いです。
- “Olympic site” (オリンピック開催地)
- 地名に対する直接的な反意語はありません。
- アメリカ英語: /əˈlɪm.pi.ə/
- イギリス英語: /əˈlɪm.pi.ə/
- “li”の部分に強勢(ストレス)が置かれます。
「uh-LIM-pee-uh」のように発音するとわかりやすいです。 - “Olympic”と混同して「オリムピック」と発音してしまうケース。
- “Olympic”は /əˈlɪm.pɪk/ で語尾が “-pic”になりますが、「Olympia」は “-pee-uh”と伸ばすため注意が必要です。
- スペリングミス: “Olymipa”や“Olmpia”などと書き間違える。
- “Olympic”系列の単語と混同する: 「Olympics(オリンピック)」と「Olympia」を混同しないように文脈で区別する必要があります。
- 資格試験やTOEICでの出題: 地名や文化・歴史に関する読解問題などで登場する場合があります。固有名詞なのでスペリングも要注意です。
- 「Olympic」とセットで覚えるとわかりやすいでしょう。Olympic(オリンピック)と同じルーツを持つ場所名が「Olympia」です。
- スペルの最後は “-ia” で終わることを頭に入れておくと、「Olympic」と混同しにくくなります。
- 覚え方のイメージ: 「Olympic」のゴール地点が「Olympia」くらいの感覚で思い出すと、スペルもニュアンスも間違いにくくなります。
- chop (動詞)
- To cut something into pieces with one or more heavy blows.
- (何かを)勢いよく切り刻む、切り落とすこと。
- 動詞 (Verb)
- 原形: chop
- 過去形: chopped
- 過去分詞形: chopped
- 現在分詞形: chopping
- 三人称単数現在形: chops
- 名詞形 (例): chop(「切り刻む動作」や「豚・羊などの骨付き肉」などを指す場合もあり)
- 派生形: chopper (「チョッパー」「きざむ道具」または「ヘリコプター」のスラング)
- B1(中級)
- 「cut」など他の基本的な動詞をある程度知っている状態で、より具体的な「切り方」を表す動詞として学習するレベル。
- 「chop」は単一の語であり、はっきりした接頭語や接尾語は含まれていません。
- chopper (名詞): ヘリコプター、ハンドルの高いタイプのオートバイ、または大きなナイフ
- carving / slicing などは、切り方の違いを表す動詞や名詞です。
- chop up vegetables(野菜を刻む)
- chop down a tree(木を切り倒す)
- chop onions(タマネギを刻む)
- chop into pieces(小さく切り分ける)
- chop off a branch(枝を切り落とす)
- fine chop(細かく刻む)
- rough chop(大まかに刻む)
- chop up meat(肉を切り刻む)
- chop in half(半分に切る)
- chop roughly(ざく切りにする)
- 「chop」は古英語において「打つ」「叩く」といった意味合いの動詞に由来するとされています。
- 「思い切りザクッと切る」イメージが強いため、包丁や斧など比較的重厚な道具で切る際に使われることが多いです。
- 語感としてやや力強い、あるいは大雑把な感じを伴います。詳細に丁寧にカットするというよりは、手早く切る・やや荒く切る印象です。
- 口語・文語ともに使用されますが、特に日常会話や料理の場面で非常によく使われます。カジュアルな表現としても広く浸透しています。
他動詞として使用
I chopped the vegetables.
(私は野菜を切った。)のように、何を切ったか目的語を伴います。
目的語を省略可能な場合
- 文脈が明らかなときは
I’m chopping now.
(今切ってるところだよ。)のように目的語が省略されることもあります。
- 文脈が明らかなときは
phrasal verbs(句動詞)
- chop down(切り倒す)、chop up(細かく刻む)など、後ろに前置詞や副詞がきて意味が変わる表現も多いです。
カジュアル/フォーマル
- 「料理中に食材を切る」という場面などでは日常的(カジュアル)に使われます。
- フォーマルな文書でも「切り刻む」という意味が必要な場合は利用されますが、口語のほうが使用頻度は高めです。
- 「料理中に食材を切る」という場面などでは日常的(カジュアル)に使われます。
Can you chop the carrots for me?
(ニンジンを切ってくれる?)I need to chop up the onions before adding them to the soup.
(スープに入れる前にタマネギを刻まなくちゃ。)Be careful when you chop the garlic – it's easy to slip.
(ニンニクを切るときは気をつけて。手が滑りやすいから。)We need to chop down on unnecessary expenses.
(不要な経費をばっさり削減する必要があります。)
※「chop down」は「切り倒す」から転じて、比喩的に「削減する」という含意で使われることも。Let’s chop the task into smaller steps for clarity.
(その作業をよりわかりやすく、小さいステップに分けましょう。)The IT team will chop the large project into manageable segments.
(ITチームは大きなプロジェクトを管理しやすいセグメントに分割する予定です。)Researchers decided to chop the data set into multiple subsets for more detailed analysis.
(研究者たちは、より詳細な分析を行うためにデータセットを複数のサブセットに分割することを決めました。)He demonstrated how to chop the specimen precisely for microscopic examination.
(彼は、顕微鏡観察のために試料を正確に切り取る方法を実演しました。)They used an axe to chop the felled logs into uniform segments.
(彼らは倒した丸太を均一なサイズに切るために斧を使った。)- cut(切る)
- 最も一般的な「切る」。細かいニュアンスまで含まない広義の表現。
- 最も一般的な「切る」。細かいニュアンスまで含まない広義の表現。
- slice(薄切りにする)
- 薄く平らに切るイメージ。パンをスライスするなど。
- 薄く平らに切るイメージ。パンをスライスするなど。
- dice(角切りにする)
- サイコロ状に細かく切るニュアンス。
- サイコロ状に細かく切るニュアンス。
- hack(荒々しく叩き切る)
chop
よりもさらに乱暴で力強い印象を伴う。
- join, attach, combine
- 「結合する」「つなぐ」という意味で、「切り離す」の真逆の概念。
- IPA: /tʃɒp/ (イギリス英語)、/tʃɑːp/ (アメリカ英語)
- イギリス英語では「チョップ」に近い短い母音 [ɒ]
- アメリカ英語ではやや広い母音 [ɑː] で「チャープ」に近い音
- 語頭の「ch」は破擦音 [tʃ] で、「チ」と「シュ」を合わせたような音。
- アクセントは一音節しかないため、単純です(語頭にストレス)。
- スペルミス: 「chopp」や「chopt」と書いてしまうミス。正しくは「chop」「chopped」。
- 同音異義語との混同: 同音異義語としてはあまり多くないが、「shop」(買い物をする場所)と音が近いときに混乱するかもしれません。
- 過去形の綴り:
chopped
が正解で、choped
としないように注意。 - TOEIC・英検などでの出題傾向: 語い問題や読解問題で、料理や作業の手順を述べる文章に出題されることがあります。熟語(句動詞)「chop down」「chop up」などにも注目。
- 「チョップ(空手チョップ)」という日本語にもなっている動作を思い出すと、物を「スパッと切る」「叩く」イメージと結びつきます。
- 「chop」=「チャッ」+「プ!」と短く強い切れ味の音を連想し、実際に包丁でトントンと切る様子をイメージすると覚えやすいです。
- 料理や木を切る場面を想像して、そのアクションと一緒に覚えるのがおすすめです。
- decisive (形容詞)
- 英語: “decisive” means having the power or quality of deciding; conclusive; characterized by or displaying no or little hesitation.
- 日本語: 「決定的な」「断固とした」「はっきりと決断する力がある」という意味です。「物事を決定づける」「ためらいなく判断・行動する」ようなニュアンスを含みます。
- 英語: “decisive” means having the power or quality of deciding; conclusive; characterized by or displaying no or little hesitation.
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 比較級: more decisive
- 最上級: most decisive
- 動詞形としては “decide(決める)” が対応します。
- 名詞形としては “decision(決定)” や “decisiveness(決断力)” などがあります。
- B2 (中上級)
「decisive」は日常会話でもビジネスシーンでも使われるやや難しめの単語ですが、上達してくると自然に使えるようになるレベルです。 - 接頭語: なし
- 語幹: decis- (ラテン語の “decidere(決める)” に由来)
- 接尾語: -ive (形容詞化する接尾辞)
- decision (名詞): 決定
- decide (動詞): 決める
- decisiveness (名詞): 決断力
- decisive factor(決定的な要因)
- decisive victory(決定的な勝利)
- decisive role(決定的な役割)
- decisive moment(決定的瞬間)
- decisive action(断固たる行動)
- decisive leadership(決断力のあるリーダーシップ)
- be decisive in~(~で決定的役割を果たす)
- prove decisive(決定的となることが証明される)
- display decisive judgment(決断力のある判断を示す)
- a decisive outcome(決定的な結果)
- ラテン語の “dēcīdere” (de-「離れる」+cīdere「切る」) が元になっています。もともとは「断ち切る、はっきりと分ける」というニュアンスから、物事を最終的に決定づける意味に転じました。
- 決定的な/断固とした: ある判断や行動によって結果がほぼ確定するときに使われます。
- 明解でためらいがない: 人の性格を表すときも「ためらいがなく、はっきりと決断する人」というポジティブな意味合いが強いです。
- 口語でもビジネスやフォーマルな場面でも両方使用されます。ただし、あまり軽い場面で「decisive」を使うと大げさになりすぎる場合があるため、状況に応じて「sure」「certain」などに置き換えることもあります。
- “be decisive about…”: 「…について断固たる決断をする」
- “prove decisive”: 「決定的であることが証明される」
- “take decisive action”: 「断固たる行動をとる」
- フォーマル: ビジネス文書やスピーチで「decisive victory」「decisive factor」
- カジュアル: 口語で人を称賛するとき「He’s really decisive.」
- 形容詞なので名詞を修飾できます(decisive moment)。
- 可算・不可算の区別は特にありません(動詞や名詞ではないため)。
- “I like how decisive you are when choosing a restaurant.”
(レストランを選ぶのにあなたがはっきりと決断できるところが好きだよ。) - “She was decisive in ordering the new furniture.”
(彼女は新しい家具を注文するのに迷わず決断した。) - “He’s so decisive that we rarely waste time discussing minor details.”
(彼はとても決断力があるので、小さな詳細について議論して時間を無駄にすることはほとんどない。) - “His decisive leadership steered the company out of crisis.”
(彼の決断力のあるリーダーシップが会社を危機から救った。) - “We need a decisive strategy to outperform our competitors.”
(競合他社に勝つためには決定的な戦略が必要だ。) - “The board members praised her decisive action on budget cuts.”
(役員たちは予算削減での彼女の断固たる行動を高く評価した。) - “The research data provided a decisive argument in favor of the new theory.”
(その研究データは新しい理論を支持する決定的な論拠となった。) - “In historical studies, discovering primary sources can often prove decisive.”
(歴史研究において、一次資料の発見はしばしば決定的なものとなる。) - “Her decisive stance on the ethical issues shaped the direction of further study.”
(倫理問題に対する彼女の明確な立場が、その後の研究の方向性を決定づけた。) - conclusive(結論的な/決定的な)
- “decisive” よりも「結論を下せる」ニュアンスが強い
- “decisive” よりも「結論を下せる」ニュアンスが強い
- critical(重大な/決定的な)
- 危機的状況や重要局面で使われることが多い
- 危機的状況や重要局面で使われることが多い
- crucial(極めて重要な)
- 「非常に重要」という意味で使われるが、行動や人の性格にはあまり使わない
- 「非常に重要」という意味で使われるが、行動や人の性格にはあまり使わない
- definitive(最終的な、決定版の)
- 「最終的に」や「完全に」決まったものを表す場合に強い
- 「最終的に」や「完全に」決まったものを表す場合に強い
- resolute(断固とした)
- 特に人の性格が揺るぎない、強い決意を持つというニュアンス
- indecisive(優柔不断な)
- uncertain(不確かな)
- tentative(仮の/試験的な、自信のない)
- 発音記号(IPA): /dɪˈsaɪ.sɪv/
- アクセント位置: 第2音節「-sai-」にアクセントがあります (di-SAI-sive)
- アメリカ英語: /dɪˈsaɪ.sɪv/ (ディサイシヴ)
- イギリス英語: /dɪˈsaɪ.sɪv/ (ディサイシヴ)
- アメリカ英語とイギリス英語で、大きく異なる発音の違いはほとんどありません。
- アメリカ英語とイギリス英語で、大きく異なる発音の違いはほとんどありません。
- よくある発音ミス: “decisive” を “desisive” や “dessisive” のように「サイ」部分を濁らせてしまうこと。その場合スペルをしっかり把握して「de-ci-sive」の音の流れを覚えましょう。
- スペリングミス: d-e-c-i-s-i-v-e(“i” の位置が2か所あるので注意)
- 同音/類似語との混同: “decisive”(決定的な) と “decisive*ly*”(副詞)、あるいは “decision”(決定) との取り違え
- 試験での出題傾向: TOEICや英検などの長文読解で “decisive factor” や “decisive role” といった表現として出題されることが多い印象です。
- 語源イメージ: “decidere” は “切り離す” という意味。つまり「迷いを断ち切って素早く決断する」覚え方ができるかもしれません。
- スペリングのポイント: “dec*isi*ve” と “i” が2回入っているので、それをイメージで頭に残すとよいでしょう。
- 関連ストーリー: 「優柔不断な人が最後に“decisive”になると、一気に状況が変わる」というシーンを頭に描くと、印象に残りやすいです。
- 副詞なので、基本的には形が変化しません (過去形・進行形などの活用はありません)。
- outward (形容詞/副詞): 「外側の」「外向きの」「外見上の/外部へ」
(例) “He showed no outward emotion.” (形容詞)
(例) “The gate opens outward.” (副詞) - B2(中上級): ある程度複雑な文章・会話で使われ、比較的上級レベルで理解が求められる語彙。
「外見と実際が異なることを表現できると、より細かなニュアンスが伝えられるようになります。」 - out- (接頭語):「外へ」「外へ向かう」
- -ward (接尾語):「〜の方へ向かって」
- -ly (接尾語):「〜な様子で」(副詞化)
- outward (形容詞/副詞): 外側の、外向きの
- outwards (副詞): 外側へ、外部へ
- out と組み合わさるフレーズ多数
- outwardly calm → 表面上は落ち着いている
- outwardly happy → うわべは幸せそうに
- outwardly confident → 見た目には自信があるように
- appear outwardly → 外見上は~のように見える
- outwardly polite → 表面的には礼儀正しい
- outwardly friendly → 表面上は親しみやすい
- an outwardly simple task → 一見すると簡単な作業
- outwardly similar → 見かけは似ている
- outwardly unaffected → 外見上は動じていない
- behave outwardly → 表面上は行動する
- この単語は「out + ward + ly」という要素から成り立っており、中英語や古英語から由来します。もともと「outward」は「外へ向かう方向」「外側」を意味し、そこに「-ly」がついて「〜の様子で」という副詞形が誕生しました。
- 「outwardly」は主に「外見的には」「表面上は」を示すため、実際の本質や気持ちを強調するときにギャップを感じさせる言葉です。
- 口語でも文章でも比較的まんべんなく使われ、ややフォーマル~中間程度の響きがあります。「見せかけ」「表面だけ」というニュアンスが含まれるため、皮肉を含む状況にも用いられることが多いです。
- 「outwardly」は副詞であり、文中で主に動詞や形容詞を修飾し、「外見上はどうであるか」という意味を加えます。
- フォーマルからカジュアルまで幅広い場面で使えますが、書き言葉・話し言葉ともに丁寧めな響きがある単語といえます。
- 「inwardly」と対比して使われることもあります。例:「He was outwardly calm but inwardly anxious.」(彼は外見上は落ち着いていたが、内心では不安だった)
“He seemed outwardly happy, but I could tell something was bothering him.”
(彼は表面上は幸せそうだったけど、何か悩んでいるのがわかったよ。)“Outwardly, she looked calm, but her hands were trembling.”
(表面上は落ち着いて見えたけど、彼女の手は震えていたよ。)“My brother outwardly pretends not to care, but he actually worries a lot.”
(兄はうわべでは気にしてないフリをしてるけど、実際はすごく心配してるんだ。)“Outwardly, the company appears to be thriving, but internal reports suggest otherwise.”
(外見上はその会社は好調のように見えますが、内部レポートではそうではないと示唆されています。)“She remained outwardly polite during the negotiation, no matter the pressure.”
(どんなプレッシャーがあっても、彼女は交渉中は表面上は礼儀正しかった。)“The new policy is outwardly beneficial, but we need to examine its long-term effects.”
(新しい方針はうわべ上は有益そうですが、長期的な影響をよく調べる必要があります。)“The researcher noted that the subjects appeared outwardly unaffected by the stimulus.”
(研究者は、被験者たちがその刺激に対して外見上は影響を受けていないように見えた、と指摘した。)“While outwardly congruent with the hypothesis, the initial findings require further validation.”
(一見すると仮説と一致しているように見える初期の発見も、さらに検証が必要である。)“Historical records show that the kingdom was outwardly stable, despite ongoing internal conflicts.”
(歴史資料によれば、内部では紛争が続いていたものの、その王国は表面上は安定していたようです。)- “superficially” (表面的に)
- 「表面だけ見れば」というニュアンス。学問的・文語的な響きが強い。
- 「表面だけ見れば」というニュアンス。学問的・文語的な響きが強い。
- “apparently” (見たところ)
- 「どうやら~らしい」という推測が強め。
- 「どうやら~らしい」という推測が強め。
- “seemingly” (見た目には)
- 「見ている範囲ではそう見える」というニュアンス。
- 「見ている範囲ではそう見える」というニュアンス。
- “inwardly” (内心では)
- 「外見の様子とは対照的に、内面的には」を示す。
- 「外見の様子とは対照的に、内面的には」を示す。
- outwardly: /ˈaʊt.wərd.li/ (アメリカ英語 / イギリス英語ほぼ共通)
- “out” の部分「aʊt」に強勢があります。
- 語中の “ward” は軽く発音し、最後の “ly” がさらに短く発音されます。
- 大きな違いはありませんが、/r/ の発音が地域差で多少異なります。イギリス英語は「r」をやや弱く発音し、アメリカ英語はしっかりと巻き舌で発音する傾向が強いです。
- “out” の部分を前置詞「out /aʊt/」と同じように発音すれば問題ありませんが、「アウトワードリー」と伸ばしすぎると不自然になるので注意しましょう。
- スペルミス: “outwardly” の “r” の位置を間違えて “outwardly” → “outwadly” などとしないように。
- 同音異義語: 同じように “outwards” (外側へ) と混同しないように区別を意識してください。
- 使い分け: “apparently” や “seemingly” に置き換えられる場合もありますが、ニュアンスが微妙に異なるので注意が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検などでは読解問題に出てきて、対比で使われることがあります(
outwardly
vsinwardly
など)。文脈から「外側・内側」の意味をチェックしましょう。 - “outwardly” は「outer(外側)に+ly(〜の様子)」というイメージです。外面に着目していることを思い出しましょう。
- “inwardly” とセットで覚えると、「外向き・内向き」のコントラストが理解しやすくなります。
- 勉強テクニックとしては、実際に「外側と内側のギャップを表現したい時」に何度か声に出して使ってみると定着しやすいです。
- 名詞: influence(影響)
- 動詞: influence(〜に影響を与える)
- 副詞: influentially(影響力を持って)
- 語源の大元: 「influence (影響)」
- 接尾語: -ial
- 「-ial」は形容詞を作る接尾語で、「〜に関連している」や「〜の性質を持つ」という意味合いを付け加えます。
- 「-ial」は形容詞を作る接尾語で、「〜に関連している」や「〜の性質を持つ」という意味合いを付け加えます。
- 語幹: influenc(e)
- “influence” は ラテン語の influere(流れ込む)に由来する語です。
- influentially (adv.): 影響力をもって
- influencer (n.): 影響を与える人(特にSNSなどで多用)
- influential figure ⇒ 影響力のある人物
- influential leader ⇒ 影響力のある指導者
- influential work ⇒ 影響力の大きい作品
- highly influential ⇒ 非常に影響力のある
- politically influential ⇒ 政治的に影響力のある
- culturally influential ⇒ 文化的に影響力のある
- become influential ⇒ 影響力を持つようになる
- remain influential ⇒ 依然として影響力を保つ
- influential in (doing something) ⇒ 〜する上で影響力がある
- influential circles ⇒ 影響力の強い集団・人脈
- 「influence」はラテン語の influere(“in”=中へ + “fluere”=流れる)が由来で、「流れ込む→作用する」というイメージから「影響を与える」という意味に発展しました。
- 「influential」は「周囲に強い影響を及ぼす、または支配的な存在感がある」というニュアンスを持ちます。
- 使う場面としては、政治やビジネス、あるいは文化・芸術の分野でも幅広く使われます。
- フォーマルにもカジュアルにも使えますが、人や出版物、理論などを評価するときによく使われ、ニュース記事やアカデミックな文章でも登場します。
- 「influential」は形容詞なので、主に名詞を修飾するポジションで使われます。
- 「He is influential in politics.」のように補語(C)として使うこともできます。
- (1) S + be + influential (in + 名詞/動名詞)
例: “He is influential in the field of economics.” - (2) S + (be +) influential + enough + to do …
例: “She became influential enough to sway public opinion.” - 「influential」は可算・不可算の区別はない形容詞なので、名詞に対して修飾的に使われることがほとんどです。
- “My uncle is quite influential in our town’s local government.”
(私の叔父は私たちの町の地方行政にかなり影響力があるんだ。) - “She’s very influential among her peers because she’s always helping everyone.”
(彼女はいつもみんなを助けているので、仲間の間でとても影響力があるよ。) - “People say this new restaurant’s chef is an influential figure in the culinary world.”
(この新しいレストランのシェフは料理界で影響力のある人物だそうだ。) - “His innovative marketing strategies made him an influential leader in the industry.”
(彼の革新的なマーケティング戦略により、彼は業界で影響力のあるリーダーとなりました。) - “An influential report was published by the committee last week.”
(先週、委員会によって非常に影響力のある報告書が公表されました。) - “Our company aims to partner with influential brands to expand our market.”
(我が社は市場拡大のために、影響力のあるブランドとの提携を目指しています。) - “Her research on climate change has been highly influential within academic circles.”
(彼女の気候変動に関する研究は、学術界で非常に影響力を持っています。) - “Several influential papers on quantum mechanics were cited in this article.”
(量子力学に関するいくつかの影響力のある論文が、この論文で引用されています。) - “He is considered one of the most influential scholars in linguistics.”
(彼は言語学において最も影響力のある学者の一人と考えられています。) - powerful (強い力を持つ)
- より直接的な「力がある」というニュアンス
- より直接的な「力がある」というニュアンス
- dominant (支配的な)
- 相手を従わせるような支配的な力が強調される
- 相手を従わせるような支配的な力が強調される
- authoritative (権威のある)
- 知識や立場に基づいた「権威」を示す
- 知識や立場に基づいた「権威」を示す
- commanding (威圧感があるほど支配的な)
- 命令や威厳から来る力と権威が強い様子
- insignificant (取るに足りない)
- powerless (力のない)
- unimportant (重要でない)
- 発音記号 (IPA): /ˌɪn.fluˈen.ʃəl/
- アクセントの位置: flu-en の部分に主なストレスが置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語: アクセントや発音はほぼ同じですが、イギリス英語では /ˌɪn.fluˈen.tʃəl/ のように “t” の発音が少しはっきりする傾向があります。
- よくある間違い: 「インフルー“エンチュアル”」のところを「インフルー“エンサル”」などと曖昧に発音しないよう、/ʃəl/ (シュル) を意識しましょう。
- スペルミス: “influencial” と “t” を落としたり、つづりを間違える学習者が多いです。必ず “influen*t*ial” と “t” が入ることに注意。
- 同音異義語(混同しやすい単語)は特にないですが、influential と influence の区別が曖昧になりがちです。名詞や動詞として使うときと形容詞として使うときのスペルと機能の違いに注意しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検では、読解問題やビジネス文書などに「influential figures」などの形で登場しやすいです。引っかけとして “influence” と紛らわしい使い分けを確認する問題が出ることがあります。
- イメージ: 大きな流れ(fluence)が中に入って(in)くるイメージで、「周囲に流れを持ち込み拡散させる力」を感じましょう。
- 覚え方のコツ: 「インフルエンザ(influenza)」とも語源が似ており、「ウイルスが流れ込むイメージ」と絡めて覚えると、“influence” ⇒ “influenza” という連想がしやすくなり、つづりが似ている点に注意しておくとスペルミスを防ぎやすくなります。
- 練習: “InfluenTial is cruCial” と語尾を響かせるように覚えると “T” を落とすミスを防ぎやすいです。
- 活用形: more beneficial (比較級)、most beneficial (最上級)
他の品詞形: 名詞 → benefit(利益、恩恵)、動詞 → benefit(〜のためになる/恩恵を受ける)、副詞 → beneficially(有益に)など
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
- B2(中上級): 感想や意見をきちんと述べられるレベル。少し専門的な内容にも対応できる。
- 接頭語: bene- (ラテン語由来で「良い」「善い」を意味)
- 語幹: -fic- (ラテン語の facere「作る」「行う」に由来)
- 接尾語: -ial (形容詞を作る接尾語)
- beneficial effect → 有益な効果
- beneficial relationship → 互いに有益な関係
- beneficial outcome → 有益な結果
- beneficial advice → 有益な助言
- beneficial impact → 有益な影響
- beneficial for health → 健康に有益な
- mutually beneficial → 互いに有益な
- beneficial arrangement → 有益な取り決め
- beneficial results → 有益な成果
- highly beneficial → 非常に有益な
- 語源: ラテン語の beneficus(bene “良い”+ facere “行う”)が由来です。その後、中世フランス語の beneficial を経て英語に取り入れられました。
- 歴史的使用: 古くから「良い行いをする」「利益を生み出す」という意味合いで使われており、法律や医学など、専門的な分野でも重要な単語です。
- ニュアンス: 「beneficial」はポジティブな響きが強く、何かしらのプラス効果がある場合に使われます。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われますが、ビジネスや公的な文書など、ややフォーマルな文脈で特によく見られます。
- 品詞: 形容詞(adjective)で、「be動詞」や「become」などとともに補語として使われる場合が多いです。
- 構文例:
It is beneficial to do ...
→ 「...することは有益です」X is beneficial for Y.
→ 「XはYにとって有益です」
- フォーマル/カジュアル: どちらでも使えますが、ややフォーマル寄りの単語として認識される傾向があります。
- “Drinking plenty of water is beneficial to your health.”
(たくさん水を飲むのは健康に良いよ。) - “Regular exercise can be really beneficial if you want to lose weight.”
(体重を減らしたいなら定期的な運動は本当に有益だよ。) - “It’s beneficial to take short breaks during study sessions.”
(勉強の合間に短い休憩をとるのは有益だよ。) - “Collaborating with that company could be highly beneficial for our future growth.”
(あの企業との協力は、当社の将来的な成長にとって非常に有益でしょう。) - “It would be beneficial to analyze market trends before making that decision.”
(その決断を下す前に、市場動向を分析することが有益でしょう。) - “A mutually beneficial partnership is what we are aiming for.”
(私たちが目指しているのは、互いに有益なパートナーシップです。) - “This research indicates that a balanced diet is beneficial in reducing heart disease risk.”
(この研究は、バランスのよい食事が心臓病リスクの低減に有益であることを示唆しています。) - “Early intervention programs have proven beneficial for children with developmental delays.”
(発達遅滞のある子どもに対する早期介入プログラムは有益であることが証明されています。) - “Environmental policies seeking to reduce carbon emissions are beneficial in the long term.”
(炭素排出量を削減しようとする環境政策は長期的には有益です。) - advantageous(有利な)
- helpful(役立つ)
- profitable(利益のある)
- useful(有用な)
- favorable(好都合な)
- 「advantageous」は具体的に「優位性を与える」といった文脈で使われます。
- 「helpful」はよりカジュアルで、「助けになる」「役に立つ」というニュアンス。
- 「profitable」は金銭的な利益を強調する場合に多用。
- 「useful」は一般的に「役に立つ」という意味で幅広く使われます。
- 「favorable」は「好都合」「好ましい条件下」を示します。
- harmful(有害な)
- detrimental(有害な、悪影響を与える)
- disadvantageous(不利な)
- 発音記号 (IPA): /ˌben.ɪˈfɪʃ.əl/
- アメリカ英語(GenAm): [ベネフィシャル](/ˌbɛnɪˈfɪʃəl/)
- イギリス英語(RP): [ベネフィシャル](/ˌben.ɪˈfɪʃ.əl/)
- 強勢: “fi” の部分に強勢が置かれます。(bene・FI・cial)
- よくある間違い: “ficial”の発音を[ファイシャル]や[フィシャル]としてしまう場合があるので注意が必要です。
- スペルミス: 「benefical」と “i” を抜かしてしまう誤り。
- 同音異義語との混同: 「beneficiary(受益者)」など、似た単語と気をつける。
- 「benefit」との混乱: 「benefit」は名詞や動詞で、「beneficial」は形容詞。文脈でしっかり使い分けましょう。
- 資格試験などでは: ビジネス文脈での利点や効果を説明する際に単語選択問題として出題されることがあります。
- 「bene」が「良い」と関連する単語として「benefit(利益)」や「benevolent(慈悲深い)」でおなじみ。
- 「beneficial」という言葉は、「良いことが起きる(benefitを生む)」イメージで記憶すると覚えやすいです。
- スペリングのポイント: bene + fi + cial → /(ben)(e)(fi)(cial)/ と音節で区切ると、記憶に残りやすいでしょう。
- 英語: The state or quality of lasting or remaining unchanged indefinitely.
- 日本語: 「長期間(または永遠に)変わらずに続く状態や性質」という意味です。
- B2(中上級)
少し抽象的な観念を表し、議論や文章などで使われる単語です。会話上も使えますが、より改まった印象があります。 - 名詞形: permanence(不可算名詞)
- 形容詞形: permanent(例: a permanent job, permanent address)
- 副詞形: permanently (例: The store closed permanently.)
- 反対の意味を持つ関連名詞: impermanence(「非永続性」)
- per- (接頭語): 「完全に、徹底的に」というニュアンスを持つラテン語由来の要素。
- man (語幹): ラテン語の “manēre” (「留まる、残る」)から。
- -ence (接尾語): 「状態、性質」を表す名詞を作る語尾。
- permanent (形容詞): 「恒久的な、永久的な」
- impermanence (名詞): 「無常、非永続性」
- permanently (副詞): 「永久に、永続的に」
- the permanence of marriage
- 結婚の恒久性
- 結婚の恒久性
- the permanence of peace
- 平和の恒久性
- 平和の恒久性
- the permanence of a structure
- 建造物の永続性
- 建造物の永続性
- sense of permanence
- 永続性(恒久性)の感覚
- 永続性(恒久性)の感覚
- permanence and stability
- 永続性と安定性
- 永続性と安定性
- long-term permanence
- 長期的永続性
- 長期的永続性
- to ensure permanence
- 永続性を確保する
- 永続性を確保する
- false sense of permanence
- 間違った恒久性の感覚
- 間違った恒久性の感覚
- cultural permanence
- 文化的な恒久性
- 文化的な恒久性
- striving for permanence
- 永続を目指すこと
- ラテン語 “permanentia” → “permanēre” (“per-” 「完全に」+ “manēre” 「留まる」)
- 古フランス語を経て英語に取り入れられました。
- 「永続性」「恒久性」のように、長期間にわたる安定や変化のなさを示します。
- 過度にフォーマルというわけではありませんが、日常会話よりは文章やスピーチなど、ややかしこまった場面で用いられることが多いです。
- 感情的に「ずっと変わらないでいてほしい」という願望を表す場合もありますが、多くは抽象的な概念として使われます。
- 名詞(不可算名詞)
不可算名詞なので “a permanence” のような使い方は通常しません。 - 使用シーン
- ややフォーマル・抽象的な文脈(論文・スピーチ・契約書・正式な会話など)
- 「恒久性」「持続性」という概念を語るときに用います。
- ややフォーマル・抽象的な文脈(論文・スピーチ・契約書・正式な会話など)
the permanence of + (抽象名詞)
ex)the permanence of friendship
(友情の恒久性)ensure/maintain/achieve permanence
ex)We must ensure permanence in our policies.
(政策に恒久性をもたらす必要がある)“I admire the permanence of your family home; it’s been here for generations.”
- 「あなたの家族の家の恒久性はすごいね。何世代もここにあるなんて。」
“Sometimes I wish my favorite café had a sense of permanence.”
- 「お気に入りのカフェがずっと続いてくれたらいいのにと思うことがあるよ。」
“I'm afraid there's no permanence when it comes to trends.”
- 「流行というのは常に移り変わるもので、恒久的なものじゃないんだよね。」
“We need to evaluate the permanence of this new distribution network.”
- 「新しい流通ネットワークの恒久性を評価する必要があります。」
“Their long-term investment strategy depends on the permanence of market demand.”
- 「彼らの長期投資戦略は、市場需要の恒久性にかかっている。」
“Establishing permanence in customer relationships is crucial for sustainable growth.”
- 「持続的な成長のためには、顧客との関係を恒久的なものにすることが不可欠です。」
“The philosopher questioned the permanence of human existence.”
- 「その哲学者は人間の存在の永続性を疑問視した。」
“In geological terms, even mountains do not possess true permanence.”
- 「地質学的観点から見ると、山ですら真の永続性を持たない。」
“Studies on social structures often explore the permanence of cultural norms.”
- 「社会構造の研究では、文化的規範の恒久性を検証することが多い。」
- durability (耐久性): 物がどれだけ長く持つかという物理的・実質的な強さに焦点。
- continuity (連続性): 途切れなく続く状態や過程を強調。
- stability (安定性): 変化や動揺が起こりにくい状態。
- endurance (持続・忍耐): 長期に耐える力。苦難を乗り越える意味もあり。
- constancy (不変性): 主に性質・状態が変わらないことを強調する。
- impermanence (非永続性): 仏教思想などでも使われる「無常」という思想に近い。
- transience (一時性): 一時的で長続きしないこと。
- instability (不安定): 安定していないこと。
- 発音記号 (IPA): /ˈpɜːr.mə.nəns/ (アメリカ英語)、/ˈpɜː.mə.nəns/(イギリス英語)
- 強勢(アクセント)の位置: 最初の音節 “per-” にアクセントがあります。
- アメリカ英語/イギリス英語: どちらでもおおよそ同じ発音ですが、アメリカ英語では [ɜːr] の「r」をしっかり発音し、イギリス英語では [ɜː] がややア (ɜ) に近い音声になります。
- よくある発音ミス: “per” の部分が「パー」や「ペル」と曖昧になる場合があります。アクセントがしっかり最初の音節に来ることを意識しましょう。
- スペルミス: “permance” と「a」が抜けることがあるので注意。正しくは “per∙ma∙nence”。
- 同音異義語との混同: 特に似た単語は目立ちませんが、”permanent” (形容詞) と “permanence” (名詞) を混同しないように。
- TOEICや英検での出題傾向: 上級レベルの読解問題などで「継続性や長続きする状態」を表現する文脈で登場する可能性があります。特に文章内の名詞として出題されることが多いです。
- イメージ: ずっと「とどまる (remain)」イメージから。家の柱や地上にどっしりと根を生やした木など、「変わらずにそこにあるもの」をイメージすると、意味が頭に入りやすくなります。
- スペルのポイント: “per + man + ence” と3つに区切って覚えると書き間違いを防ぎやすいです。
- 勉強テクニック: 「permanent」と対で学ぶと覚えやすいです。「permanent (形容詞) → permanence (名詞)」という流れで関連付けると記憶に定着しやすいです。
(タップまたはEnterキー)
She sang powerfully and captivated the audience.
She sang powerfully and captivated the audience.
She sang powerfully and captivated the audience.
解説
彼女は力強く歌い、観客を魅了しました。
powerfully
以下では、副詞 “powerfully” をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: powerfully
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in a strong, forceful, or effective way
意味(日本語): 強力に、力強く、非常に効果的に
「すごく力強い印象や効果、パワーを伴って何かを行うときに使われる副詞です。人や音、影響力などが“強靭に・非常に”発揮されるイメージを伝えます。」
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
学習者にとっては副詞形の“powerfully”はやや上級レベルですが、派生元の“power”や“powerful”を先に押さえてから理解するとスムーズです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
関連語(派生語・類縁語など)
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・注意点:
4. 文法的な特徴と構文
主な使い方
フォーマル/カジュアル
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
“strongly” は広く使われる一般的な表現です。 “forcefully” はやや強引なニュアンスも含みます。 “vigorously” はエネルギッシュで活発な印象を強調するときに便利です。
反意語(Antonyms)
「弱々しく」「ささやかに」というような真逆のイメージを持つ副詞です。
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント・発音のポイント
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞 “powerfully” の詳細な解説です。「物事を力強く、効果的に行う」ことを強調したいときに使われる便利な表現なので、ぜひ使い方をマスターしてください。
力強く,強力に,強烈に
(タップまたはEnterキー)
The sky was painted with beautiful colors at dawn.
The sky was painted with beautiful colors at dawn.
The sky was painted with beautiful colors at dawn.
解説
夜明けに美しい色で空が彩られました。
dawn
〈U〉〈C〉『夜明け』,暁(daybreak) / 《the ~》《物事の》『始まり』,端緒, 黎明《of ...》 / 『夜が明ける』,明るくなる / 〈物事が〉はっきりして来る,現れ始める
1. 基本情報と概要
単語: dawn
品詞: 名詞(しばしば動詞としても使われる)
意味(英語):
1) The time of day when light first appears in the sky before sunrise.
2) The beginning or first appearance of something.
意味(日本語):
1) 夜明けや明け方のこと。太陽が昇る前、空がうっすらと明るくなってくる頃合いを指します。
2) 物事の始まりを比喩的に表すときにも使われます。
「夜が明ける瞬間」や「何かが始まるタイミング」を表す単語で、文学的にもよく登場します。
活用形(動詞として使う場合):
他の品詞形:
CEFRレベル目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「dawn」は明確な接頭語・接尾語がつかない単一の語形です。そのため、語幹そのものが「夜明け」や「何かの始まり」を表す意味を持っています。
関連語・派生語
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
古英語(Old English)の“dagian”(day + an)に由来し、「日が明ける」という意味を持っていました。そこから段階的に“daun”や“dawen”などの形を経て現在の“dawn”になったと考えられています。
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)の位置は語頭「dawn」の「dawn」。
アメリカ英語では /dɔːn/ か /dɑːn/、イギリス英語では /dɔːn/ が優勢です。
※ /dɑːn/(アメリカ英語)を「ダーン」と発音することに注意。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「dawn」の詳しい解説です。夜明けの空をイメージしながら、この単語の持つ“新たな始まり”の雰囲気を感じてみてください。
〈U〉〈C〉夜明け,暁(daybreak)
《the ~》(物事の)始まり,端緒《+of+名》
夜が明ける,明るくなる
〈物事が〉はっきりして来る,現れ始める
(タップまたはEnterキー)
The improved software interface led to greater efficiency and user satisfaction among employees.
The improved software interface led to greater efficiency and user satisfaction among employees.
The improved software interface led to greater efficiency and user satisfaction among employees.
解説
ソフトウェア インターフェイスの改善により、従業員の効率とユーザー満足度が向上しました。
improved
以下では、形容詞 “improved” の意味や使い方を、学習者の方にも分かりやすいよう、詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「improved」は、もともと動詞 “improve” の過去分詞形・形容詞形で、「以前の状態から向上した」というニュアンスの形容詞です。たとえば「改良された方法」「改善された計画」などを指すときに使います。
品詞
活用形
他の品詞への変化例
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
精密な意味合い
“improved” は「 改訂・改良などによって良くなった状態 」を指す形容詞です。何かが以前と比べて「より良いレベル」に達していることを示唆します。
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“improve” は中世英語を経て、古フランス語の “emprouer”(利益を得る)に由来するとされます。その結果「利益をもたらす」「良くする」といった意味に発展し、やがて「改善する→改善された(improved)」という形で使われるようになりました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術・専門的文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
「improved」は「良い方向へ向上または変更された」、対して「worsened」「deteriorated」「degraded」はどれも「より悪い状態へ変化した」というニュアンスになります。
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
学習の際には、「improve → improved → improvement(名詞形)」と一緒に直列で覚え、どの文脈でどの形を使うかをイメージすると良いでしょう。
以上が、形容詞 “improved” の詳細な解説です。「良くなった」「改良された」「向上した」といったポジティブで前向きなニュアンスを持ち、日常から学術・ビジネスまで幅広く利用されます。ぜひ活用してみてください。
(タップまたはEnterキー)
The Olympic Games originated in Olympia, a plain in the western part of the Peloponnese peninsula in Greece.
The Olympic Games originated in Olympia, a plain in the western part of the Peloponnese peninsula in Greece.
The Olympic Games originated in Olympia, a plain in the western part of the Peloponnese peninsula in Greece.
解説
オリンピックは、ギリシャのペロポネソス半島西部にあるオリンピアという平原で始まりました。
Olympia
オリンピア(ギリシアのペロポネソス半島西部のエリス州にある平原;Zeusの聖地で,古代4年めごとにZeus神の祭りの時,この平原で体育・文芸の大競技会が行われた;これがオリンピック競技の始まり)
名詞「Olympia」の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: Olympia
品詞: 名詞(固有名詞)
活用形: 固有名詞のため、通常は単数形で使用され、複数形や変化形はありません。
英語での意味:
日本語での意味:
「Olympia」という言葉は、特定の地域名を指す固有名詞なので、日常会話で使われるというよりは「地名」として使われることが多いです。たとえば、旅行の話をするときや、歴史や文化の話題で古代オリンピックの由来に触れるときに登場します。
CEFRレベル:B1(中級)
旅行先や歴史・文化の話題を話す際に、地名をきちんと把握する必要があるため、中級レベル(B1)程度の単語として扱えるでしょう。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
「Olympia」は固有名詞であり、特定の接頭語・接尾語・語幹が利用されているわけではありません。古代ギリシャ語に由来するため、英語の一般的な語形成とは異なります。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアルかというより、「場所の名前を述べる」文脈で使われるため、利用シーンは幅広いです。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
類義語としては、「Olympic」という形容詞や「Olympia」を含む関連地名を挙げられますが、厳密には固有名詞の同義・反義としては成立しにくい点に注意が必要です。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)の位置
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「Olympia」の詳細解説です。地名としての性質が強いため、特に歴史や旅行、地理に関する話題になると頻出します。文字と発音の混同に気をつけながら、関連する「Olympic」や「Olympian」との違いも意識して使い分けてみてください。
オリンピア(ギリシアのペロポネソス半島西部のエリス州にある平原;Zeusの聖地で,古代4年めごとにZeus神の祭りの時,この平原で体育・文芸の大競技会が行われた;これがオリンピック競技の始まり)
(タップまたはEnterキー)
I need to chop some vegetables for dinner.
I need to chop some vegetables for dinner.
I need to chop some vegetables for dinner.
解説
夕食のために野菜を切る必要があります。
chop
以下では、動詞 chop
について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英単語
意味(英語)
意味(日本語)
「刃物などでザクッと切る」というニュアンスのある単語です。主に包丁や斧などを使って食材や木材を小さく切るときに使われます。日常的には「野菜を切る」のような文脈でよく登場します。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
関連する単語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
音声上のポイント
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 chop
の詳細な解説です。包丁や斧と一緒にイメージすると理解が深まりやすいので、ぜひ料理や木工作業を思い浮かべながら学習してみてください。
(なた・おのなどで)…'を'たたき切る,ぶった切る
…'を'たたき切って(切り開いて)作る
…'を'切って短くする
(…を)たたき切る,(…に)打ってかかる《+at+名》
(テニス・クリケットで)ボールを切る
…'を'切り刻む《+up+名,+名+up》
(テニス・クリケットで)〈ボール〉'を'切る
(タップまたはEnterキー)
Her decisive actions led to the success of the project.
Her decisive actions led to the success of the project.
Her decisive actions led to the success of the project.
解説
彼女の決定的な行動がプロジェクトの成功につながった。
decisive
以下では、形容詞「decisive」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語と日本語での意味
たとえば、「decisive victory(決定的な勝利)」のように、結果を大きく左右する場合によく使われます。あるいは「He is very decisive.(彼はとても決断力がある。)」のように、人の性格を表すときにも使われます。
品詞・活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われる派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスの特徴
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアル
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「decisive」の詳細な解説です。迷いなく物事を決定づける力強さを感じさせる言葉なので、さまざまなシーンで活用してみてください。
決定的な,決め手となる
(性格などが)断固とした,果断な(resolute)
確かな,疑いのない
(タップまたはEnterキー)
She appeared calm outwardly, but inside she was panicking.
She appeared calm outwardly, but inside she was panicking.
She appeared calm outwardly, but inside she was panicking.
解説
彼女は外側には落ち着いて見えたが、内心ではパニックになっていた。
outwardly
以下では、副詞「outwardly」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: outwardly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): In a way that appears on the outside; superficially or externally.
意味(日本語): 外見上は、表面的には。
「人や物事の外見や、表面に現れている様子を指す単語です。実際の内面や真の状態とは異なる“見え方”に注目するニュアンスがあります。普段の会話でも、相手の態度や外見と実際の感情とのギャップを表す際に使われます。」
活用形
他の品詞の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「out + ward + ly」によって、「外へ向かう様子で」「外見上は(外から見ると)」という意味合いが生まれています。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
「“outwardly”は表面・外側に焦点を当てるのに対して、“inwardly”は内面・本質に焦点を当てます。」
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢の位置
アメリカ英語とイギリス英語の違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
まとめ
「outwardly」は、「表面上は」「外見的には」という意味合いを持つ副詞です。内面との他者評価のギャップを表現する時などに効果的に使われます。表面と内面の対比を示す上で欠かせない単語ですので、「inwardly」とのペアで覚えておくと便利です。
外側に;外へ向かって
表面上,外見上
(タップまたはEnterキー)
She is an influential figure in the fashion industry.
She is an influential figure in the fashion industry.
She is an influential figure in the fashion industry.
解説
彼女はファッション業界で有力な人物です。
influential
1. 基本情報と概要
英単語: influential
品詞: 形容詞 (Adjective)
活用形: more influential (比較級), most influential (最上級)
意味(英語): having a great influence on someone or something
意味(日本語): 何かや誰かに強い影響力を持っている
「influential」は、「ある人や物が周囲に大きな影響を与える力を持っている」というニュアンスを表す形容詞です。政治、文化、ビジネスなど、さまざまな分野で「影響力を持つ」という場面で使われます。
他の品詞になった場合
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
B2レベルは、ある程度長い文や抽象的なテーマを理解して議論できるレベルです。「influential」は、少しフォーマルよりで、ニュースや記事などでも見かける単語ですので、B2くらいの学習者が身につけておきたい語彙といえます。
2. 語構成と詳細な意味
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
注意点
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “influential” の詳しい解説です。政治、ビジネス、文化など幅広い場面で「影響力が大きい」さまを表現する便利な単語ですので、ぜひ使いこなしてください。
有力な,影響を及ばす;勢力のある
(タップまたはEnterキー)
Regular exercise is beneficial to our health.
Regular exercise is beneficial to our health.
Regular exercise is beneficial to our health.
解説
定期的な運動は私たちの健康に有益です。
beneficial
1. 基本情報と概要
英単語: beneficial
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Something that produces good results or is advantageous; helpful.
意味(日本語): 有益な、役に立つ、利益をもたらす。
「beneficial」は「役に立つ」「有益な」といった場面で使われる形容詞です。たとえば、「この薬は健康に有益だ」のように、何かが利益や好ましい効果をもたらすときに使われます。ビジネスや健康、教育など、さまざまな分野で使える汎用的な語です。
2. 語構成と詳細な意味
「beneficial」は「良い(bene)」+「行う(facere)」+「形容詞化(ial)」から成り立っており、「良い影響を生み出す」というニュアンスを表します。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話 (カジュアルな文脈)
(2) ビジネス (ややフォーマル)
(3) 学術的な文脈 (フォーマル・専門的)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「beneficial」の詳細な解説となります。さまざまな文脈で使える便利な形容詞なので、ぜひ自分の文章や会話に取り入れてみてください。
有益な, ためになる
役に立つ
利益をもたらす
《法律》利益を受けることができる
Permanence is the key to success.
Permanence is the key to success.
解説
永久不変牲は成功の鍵です。
permanence
以下では、名詞 “permanence” を、できるだけ詳細に解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語: permanence
品詞: 名詞 (不可算名詞)
意味(英語・日本語)
「ずっと変わらずに続くこと」を表し、何かが一時的ではなく、恒久的であるというニュアンスを持ちます。たとえば「この建築物の恒久性が重要だ」「永続する世界平和を望む」などの場面で使われる単語です。
CEFRレベルの目安
活用形や他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
つまり「ずっと(per)留まる(manēre)状態や性質(-ence)」というイメージで、「永続性」や「変わらずに残ること」の意味を形成しています。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
例: 慣用的な文の形
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネス場面での例文(3つ)
学術的な文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
「permanence」はやや抽象的な「延々と変化しないこと」に近いイメージですが、上記の類義語は微妙に異なるニュアンスがあります。
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “permanence” の詳細解説です。
「ずっと変わらず続いてほしいもの」を語るときに、ぜひ活用してみてください。
(…の)永久不変牲,永続牲《+of+名》
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y