頻出句動詞150 / 例文 / 英訳 / 選択問題 - 未解答
日本語の文章を読んで、対応する英訳を答える問題です。
Interest rates are currently coming down
Interest rates are currently coming down
解説
現在は金利が下がってきている
COME DOWN
【句動】降りる / 《主語it,all》大切なのは結局...である《to ...》/ (金額・価値が)下がる
【発音記号】kʌm daʊn
【1】Move from a higher spatial location to a lower one; fall/land onto the ground (32.5%)
【1】高い空間的位置から低い空間的位置に移動し、地面に落下・着地する(32.5%)。
【1】Come down from the roof or you will hurt yourself.
【1】屋根から降りてこないと怪我をするぞ
【2】(+ to) Reduce itself to one particular thing that is the most important or essential matter (20.5%)
【2】に)それ自体を最も重要な、または本質的な事柄である特定の一つのものに減らす(20.5%)
【2】What it all comes down to is that the rules have not been respected.
【2】結局のところ、ルールが尊重されていないということです。
【3】Become lower in amount or value (11%)
【3】金額や価値が低くなる(11%)
【3】Interest rates are currently coming down
【3】現在は金利が下がってきている
There is a rumour going around that she is pregnant.
There is a rumour going around that she is pregnant.
解説
彼女が妊娠しているという噂が広まっています。
GO AROUND
【句動】(うわさなどが)広まる, (次々と)回る, 動き回る
【発音記号】goʊ əˈraʊnd
【1】Go from one place/person to another; circulate (76%)
【1】ある場所/人から別の場所へ移動する;循環する (76%)
【1】There is a rumour going around that she is pregnant.
【1】彼女が妊娠しているという噂が広まっています。
This haircut brings out the natural curl in your hair.
This haircut brings out the natural curl in your hair.
解説
髪の毛の自然なカールを引き出してくれる髪型です。
BRING OUT
【句動】(才能・特徴など)を引き出す,をはっきりとさせる / (新製品など)を世に出す / を取り出す,を連れ出す
【発音記号】brɪŋ aʊt
【1】Make a particular detail, quality or feeling more noticeable than it usually is (36%)
【1】特定のディテール、品質、感覚を通常よりも顕著にする (36%)
【1】This haircut brings out the natural curl in your hair.
【1】髪の毛の自然なカールを引き出してくれる髪型です。
【2】Make somebody or something available for the public or an audience to see, know or buy (33%)
【2】誰かや何かを一般の人や観客が見たり、知ったり、買ったりできるようにする (33%)
【2】The band was about to bring out their new album.
【2】バンドはニューアルバムを出すところだった。
【3】Take something/somebody out of a container or enclosed space (27%)
【3】容器や密閉された空間から何か/誰かを取り出す(27%)
【3】They brought out another plate from the kitchen.
【3】二人は台所からもう一枚のお皿を出してきた。
She moved up from secretary to senior manager in just a few years.
She moved up from secretary to senior manager in just a few years.
解説
秘書から数年で専務に昇格。
MOVE UP
【句動】昇進する,程度・地位が上がる / 上方へ移動する
【発音記号】muv ʌp
【1】Move to a better position; advance to a higher level/rank (47%)
【1】より良いポジションに移動し、より高いレベル/ランクに進む(47%)
【1】She moved up from secretary to senior manager in just a few years.
【1】秘書から数年で専務に昇格。
【2】Move upward, from a lower spatial location to a higher one (22.5%)
【2】空間的に低い位置から高い位置に移動する(22.5%)。
【2】She put her hand on his shoulder and moved it up along the back of his neck.
【2】彼女は彼の肩に手を置き、首の後ろに沿って上に移動させた。
Their new album is coming out next month.
Their new album is coming out next month.
解説
彼らのニューアルバムが来月に発売される。
COME OUT
【句動】《...から》出る,出てくる《of / from ...》 / (隠れていた真実などが)明らかにされる / 表明する, 公にする / (映画・音楽など)発表される,発売される
【発音記号】kʌm aʊt
【1】Leave a place (room, building, container) or appear from it.(38%)
【1】場所(部屋、建物、容器)を離れる、またはそこから現れる(38%)
【1】She went into the bank and came out with some money.
【1】彼女は銀行に入り、お金を持って出てきた。
【2】Become known or revealed after being kept secret (13.5%)
【2】秘密にしているうちに知られてしまったり、明らかになってしまったりする(13.5%)。
【2】The news came out that he was leaving the team.
【2】退団のニュースが出てきた。
【3】(Come out and do something) Make public knowledge a privately held position (11.5%)
【3】(出てきて何かをする)ひそかに抱えていた意見を世間一般に知れ渡らせる(11.5%)
【3】People need to come out and say what they think about it.
【3】人は出てきて、自分が思ったことを言う必要があります。
【4】Become available or released to the public (film, record, book) (10%)
【4】公開・公開される(映画・レコード・書籍)(10%)
【4】Their new album is coming out next month.
【4】彼らのニューアルバムが来月に発売される。
He turned up to the meeting half an hour late.
He turned up to the meeting half an hour late.
解説
彼は30分遅れで会議に現れた。
TURN UP
【句動】を見つける,を発見する,に気づく / (音や熱など)を大きくする,を上げる / 現れる, 姿を現す
【発音記号】tɜrn ʌp
【1】Yield; be (or make something be) found, discovered, or noticed (48%)
【1】見つかる、発見される、気づかれる(48%)。
【1】The search turned up solid evidence against him.
【1】捜索の結果、彼に不利な確かな証拠が出てきました。
【2】Increase the volume or level of something (21.5%)
【2】何かの量やレベルを上げる(21.5%)。
【2】I really like this song; could you turn up the radio?
【2】この曲が本当に好きなんだけど、ラジオの音量を上げてくれないかな?
【3】Arrive or make an appearance somewhere (14%)
【3】どこかに到着したり、登場したりする(14%)。
【3】He turned up to the meeting half an hour late.
【3】彼は30分遅れで会議に現れた。
When the storm hit, we had to turn back.
When the storm hit, we had to turn back.
解説
嵐が来たら引き返すしかなかった。
TURN BACK
【句動】振り向く / 引き返す
【発音記号】tɜrn bæk
【1】Turn around so as to face the opposite direction (51.5%)
【1】反対方向を向くように振り向く(51.5%)。
【1】Before leaving through the door, he turned back to kiss her goodbye
【1】ドアを通って出て行く前に、彼は彼女にさよならのキスをするために振り向いた。
【2】Go back (or make somebody/something go back) in the direction somebody/something has come from (25.5%)
【2】誰かが来た方向に戻る(または戻らせる) (25.5%)
【2】When the storm hit, we had to turn back.
【2】嵐が来たら引き返すしかなかった。
Come on, don’t be shy and tell us your story.
Come on, don’t be shy and tell us your story.
解説
さあ、恥ずかしがらずに、あなたの話を聞かせてください。
COME ON
【句動】(励まし・呼びかけ)さぁ! / (怒り・不信感)おいおい
【発音記号】kʌm ɑn
【1】Said to encourage somebody to try harder, or do or say something (50%)
【1】誰かを励ましたり、何かをしたり、言ったりすること(50%)。
【1】Come on, don’t be shy and tell us your story.
【1】さあ、恥ずかしがらずに、あなたの話を聞かせてください。
【2】Said to show somebody disbelief, disagreement, or anger (19.5%)
【2】誰かに不信感、不同意、怒りを示すと言われた(19.5%)。
【2】Oh come on, you're just lying to me!
【2】おいおい、嘘をついているだけじゃないか!?
Military troops were sent out to secure the region.
Military troops were sent out to secure the region.
解説
軍事部隊を派遣して地域の安全を確保した。
SEND OUT
【句動】《...に》を発送する,を送り出す《to ...》 / 《...に》を派遣する《to ...》
【発音記号】sɛnd aʊt
【1】Mail, send or distribute to a number of people (57%)
【1】多数の人に郵送、送付、配布する(57%)
【1】Hundreds of copies were sent out to the local population
【1】何百枚ものコピーを地域住民に送り出した
【2】Send somebody to a place for a particular purpose (32.5%)
【2】誰かを特定の目的の場所に送る(32.5%)。
【2】Military troops were sent out to secure the region.
【2】軍事部隊を派遣して地域の安全を確保した。
Before leaving through the door, he turned back to kiss her goodbye
Before leaving through the door, he turned back to kiss her goodbye
解説
ドアを通って出て行く前に、彼は彼女にさよならのキスをするために振り向いた。
TURN BACK
【句動】振り向く / 引き返す
【発音記号】tɜrn bæk
【1】Turn around so as to face the opposite direction (51.5%)
【1】反対方向を向くように振り向く(51.5%)。
【1】Before leaving through the door, he turned back to kiss her goodbye
【1】ドアを通って出て行く前に、彼は彼女にさよならのキスをするために振り向いた。
【2】Go back (or make somebody/something go back) in the direction somebody/something has come from (25.5%)
【2】誰かが来た方向に戻る(または戻らせる) (25.5%)
【2】When the storm hit, we had to turn back.
【2】嵐が来たら引き返すしかなかった。
loading!!
頻出句動詞(PHaVEList)
単語から意味を推測しにくい、頻出の句動詞(動詞 + 前置詞)を学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + Q
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y