検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
if you want a thing done well, do it yourself
ことわざ
日本語の意味
他人に頼るより、自分でやった方が物事はしっかりと進む。 / 物事を任せるよりも、自分で実行することでより良い結果が得られる。 / 責任を持つためには、信頼できる他人より自分の手でやる方が望ましい。
関連語
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
you never miss the water until the well runs dry
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
井戸が乾くまで水の重要性に気づかないという意味で、つまり、何か大切なものや必要なものは、失って初めてその重要性がわかるという教訓を示しています。 / 何かを当然のものと見なしていると、失って初めてその価値や必要性に気づく現象を表現しています。
you never miss the water till the well runs dry
ことわざ
日本語の意味
普段あるものは当たり前だと思い、その大切さに気づかず、失って初めて気付くという意味です。 / 手に入りやすいものほど、なくなるまでその価値や重要性を認識しないという教訓を示しています。
you don't miss the water till the well runs dry
wellbred
関連語
loading!
Loading...