本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

to one's name

前置詞句
日本語の意味
その人が所有している、持っている状態、つまり何かがその人物に帰属していることを示す表現です。 / 特定の一個人に帰属するという意味、例として「~した実績が一つもない」の文脈で用いられることがあります。
このボタンはなに?

何年も貯金した後で、ようやく自分のものを持てるのはほっとすることだ。

coined name

名詞
日本語の意味
商品やブランド、成分などの名称として、新たに作られた言葉。 / 広告において使用される、特定の対象に合わせて発明された造語。
このボタンはなに?

マーケティングチームは、乳製品不使用のスプレッドに記憶に残る個性を与えるために「Kreme」を造語のブランド名として登録することにした。

関連語

plural

lead name

名詞
日本語の意味
請求書に最初に記載される人物名(通常は契約管理の責任者を指す) / 取引における主要な担当者、あるいは代表者の名前
このボタンはなに?

予約を確定する前に、請求書の主たる名義人を確認してください。

関連語

plural

friendly name

名詞
日本語の意味
ユーザーに表示される、内部または技術的な名称ではなく、日常的に使われる親しみやすい名前。 / コンピュータやハードウェアなどで、システム内部の識別子とは異なり、利用者向けに理解しやすく表示される名称。
このボタンはなに?

混乱を避けるため、管理者はデバイス マネージャーで各USBデバイスにより説明的な表示名を設定しました。

関連語

plural

name droppers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
有名人や権威ある人物の名前を頻繁に持ち出して、自分の信用や知名度をアピールしようとする人
このボタンはなに?

交流会で、有名人の名前をやたら出して自分を誇示する人たちが、ほとんど面識のないCEOの名前を何度も挙げていた。

name-droppings

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
名詞「name-dropping」の複数形であり、単語そのものの意味ではなく形式上の表現です。
このボタンはなに?

彼女がしょっちゅう有名人の名前を出すせいで、会話が浅くてわざとらしく感じられた。

name-sakes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「name-sakes」は、『name-sake』という単語の複数形です。与えられた英語の説明は活用形に関するものであり、単数形である「name-sake」は、同じ名前、または誰かにちなんだ名前を持つ人物や物を指す名詞ですが、ここで注意すべきは「name-sakes」がその複数形である点です。
このボタンはなに?

しばしば互いに間違えられても、その二人の同名の人物はまったく異なる経歴を歩んだ。

name-droppers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「name-droppers」は「name-dropper」の複数形です。なお、「name-dropper」とは、他人の著名な名前をさりげなく引用し、自分の社会的立場や関係性を誇示する人を指す俗語です。
このボタンはなに?

交流会では、有名人と知り合いだと自慢する人たちが、本当のつながりを築くことよりも有名人の話ばかりしていた。

name reactions

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「name reaction」の複数形。つまり、1つ以上の「name reaction」を指す際に用いられる形です。
このボタンはなに?

講義で教授は、現代の合成戦略を形作ったいくつかの命名反応を取り上げました。

naming collisions

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「naming collision」(命名衝突・名前の競合)の複数形です。
このボタンはなに?

ライブラリ間の名前の衝突を防ぐために、チームは一貫した名前空間の規約を採用しました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★