検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

melts someone's butter

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「melt someone's butter」の三人称単数現在形、つまり主語が単数で現在形の動詞の活用形です。
このボタンはなに?

彼女の温かい笑い声は、彼女が部屋に入るたびに人々の心をとろけさせる。

melted someone's butter

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「melted someone's butter」は、動詞「melt someone's butter」の単純過去形および過去分詞形という活用形です。
このボタンはなに?

ピクニックで、マーカスは日当たりの良い机の上にバターの容器を置きっぱなしにして、誰かのバターを誤って溶かしてしまった。

butter will not melt in someone's mouth

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
外見は無邪気で控えめに見えても、実は計略的で狡猾な、または自己利益を追求する人を指す表現です。 / 見かけ上は純真であるが、裏では意図的に振る舞いを隠し、ずる賢い性質を持つ人物を表す慣用句です。
このボタンはなに?

彼女は先生におしとやかに微笑んだ。まるで口の中でバターが溶けないかのように無邪気に見えたが、実際には明らかに試験でカンニングをしていた。

butter wouldn't melt in someone's mouth

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
表面上はとても穏やかで品が良い印象を与えるが、実際は不誠実で意地悪な一面を持つ人物を指す。 / 見かけはおとなしく無邪気な印象を与えるが、裏では計算高く信用できない可能性がある人物を表す。
このボタンはなに?

彼女はずっと笑顔で一見無害そうに振る舞っていたが、実際には機密報告書を漏らした本人だった。

butter would not melt in someone's mouth

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
表面的には無邪気で上品な印象を与えているが、実際には狡猾さや偽善が潜んでいるといった、見かけに反する内面の性質を皮肉る表現です。
このボタンはなに?

彼女はまるで口にバターが入っても溶けないかのように無邪気に振る舞っていたが、裏でサプライズパーティーを企てていた。

butter won't melt in someone's mouth

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
外見ではとても無垢で純真に見えるが、実際には狡猾で計算高い様子を示す表現。 / 無実そうな振る舞いを装っているが、内面は別の意図や性格を隠していることを暗示する比喩。
このボタンはなに?

彼女が慈善団体を訪れると、誰もが彼女は一見とても無害そうだと言っていたが、裏では彼女が非情な手腕で組織を切り盛りしていた。

meltingly

副詞
日本語の意味
溶けるように / 溶けているかのように
このボタンはなに?

彼女は古い写真をとろけるような表情でちらりと見、思い出が押し寄せて目元が柔らかくなった。

関連語

comparative

superlative

meltingpoints

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「融点」の複数形。すなわち、複数の物質または条件が持つ融点(物質が固体から液体に変わる温度)を示す。
このボタンはなに?

研究室のノートには先月調べた複数の金属合金の融点が記載されていた。

meltingpoint

名詞
別表記 異形 稀用
日本語の意味
融点
このボタンはなに?

古い索引では、融点が一語で記載されていて、何人かの学生を混乱させていた。

関連語

plural

meltingness

名詞
不可算名詞
日本語の意味
溶ける性質(溶ける、または溶けたように見える性質)
このボタンはなに?

暖かい午後の日差しがチョコレートに独特のとろけるような性質を与え、端を柔らかくした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★