検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

me-too-isms

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
他者のやり方や成功にただ便乗する、模倣的な思想や行動(追随主義、模倣主義)を指す。
このボタンはなに?

会議中、彼女の絶え間ない「私も」と同調する発言が独創的なアイデアを抑え込んだ。

me too-ism

名詞
別表記 異形 可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
『me too-ism』という考え方・態度の別表現、すなわち「ミートゥー主義」として用いられる思想や態度を意味する。
このボタンはなに?

彼女は追随主義のために、よく考えずに流行の立場を次々と受け入れてしまうことが多かった。

関連語

plural

shame upon me

間投詞
古風
日本語の意味
自己非難を表す表現。自身の過ちや失態に対して、恥じ入る気持ちを示す言い回し / 自らの誤りや不行状を嘆く、時に自己戒めの意味を含む古風な表現
このボタンはなに?

恥ずかしいことに、私はその手紙を何週間も読まずに放置してしまった。

never trust me

フレーズ
イギリス英語 廃用 俗語
日本語の意味
もし今の発言が嘘であれば、今後は私を信用するなという、誓いの表現(英国の古い俗語) / (現に使われることはほとんどないが)自分の言葉が偽りなら、その後は信用されるべきではないという誓約の意味
このボタンはなに?

私の名誉にかけて、もし私がこれについて嘘をついているのなら、二度と私を信用しないでください。

carry me out

フレーズ
イギリス英語 くだけた表現
日本語の意味
信じがたいほど素晴らしいニュースや話を聞いた際に、驚きを装って発する感嘆表現。 / あまりにも良い知らせや信じ難い話に対して、驚いたふりをするときに使うイギリスの口語表現。
このボタンはなに?

まさか!本当に宝くじに当たって、もう家を買ったの?

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me

ことわざ
日本語の意味
一度騙された場合は相手に非があるが、同じ手口で二度騙されるのは自分の不注意に起因するという意味です。 / 一度の騙しは相手の責任であるが、再び騙されるなら自分自身の責任だという戒めの諺です。
このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

canonical

canonical

mini-mes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『ミニミー』の複数形です。この形は、もともとの『ミニミー』という語の複数を表しています。
このボタンはなに?

その仮装パーティーでは、みんなが双子を私の小さな分身だと冗談を言っていた。

excuse mes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「excuse me」という表現の複数形であり、活用形としては、『excuse me』の語尾に複数形を示す‐sが付加された形を表しています。
このボタンはなに?

彼女が会議で「すみません」を繰り返し言ったことで、皆は居心地が悪くなった。

pick-mes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「pick-me」の複数形。
このボタンはなに?

同窓会では、選ばれたがる人たちが会話に何度も割り込んで、自分を注目の的にしようとしていた。

ask me one on sport

フレーズ
日本語の意味
正しい答えを知らない、または無知であることを示す状況で、皮肉を込めて返される返答。
このボタンはなに?

答えを思い出せなかったとき、彼は肩をすくめて皮肉っぽく「スポーツの問題を一つ出してみろよ」と言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★