検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
crossing that bridge when one comes to it
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、この句が「現在分詞(present participle)」の形であることを示しています。つまり、活用形としては「現在分詞」であり、意味そのものではなく文法的な形態の説明になります。
crosses that bridge when one comes to it
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
この語句は「cross that bridge when one comes to it」の第三人称単数現在形を表しています。
puts one's foot in it
burned that bridge when one came to it
sticking one's foot in it
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「sticking one's foot in it」は、『stick one's foot in it』の現在分詞形です。つまり、動詞の活用形として現在分詞・進行形を表しています。
burning that bridge when one comes to it
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは『burn that bridge when one comes to it』という表現の現在分詞形、すなわち動詞のフォームであることを示しています。
stuck one's foot in it
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
この表現は、『stick one's foot in it』の過去形および過去分詞形です。つまり、活用形として用いられる形態を示しています。
putting one's foot in it
sticks one's foot in it
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは“stick one's foot in it”(失言する、場をわきまえない発言をしてしまう)の第三人称単数現在形、すなわち単純現在の述語動詞形です。
loading!
Loading...