検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

a problem shared is a problem halved

ことわざ
日本語の意味
問題は多くの人と共有することで、解決の負担が半分になり、対処しやすくなるという考え方。 / 他人と問題を分かち合えば、個人の重荷が軽減され、結果として問題が解決されやすくなるということ。
このボタンはなに?

仕事量に圧倒されていたとき、友人は「悩みを分かち合えば半分になる」と言って手伝いを申し出た。

union is strength

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
団結は力なり。個々の力ではなく、みんなが一つになることで、より大きな力を発揮できるという意味。
このボタンはなに?

危機の間、私たちのチームは団結し、何度も自分たちに『団結は力なり』と言い聞かせました。

an ounce of prevention is better than an ounce of cure

ことわざ
別表記 異形 稀用
日本語の意味
予防は治療に勝る / 小さな努力で大きな災いを防げる / 事前の対策が後の大きな問題を回避する鍵となる
このボタンはなに?

there is a time and place for everything

ことわざ
日本語の意味
すべての事柄には、それぞれ適した時期と場所がある。 / 何事も適切なタイミングと環境が備わっており、その時と場所で適切に行動すべきという意味。
このボタンはなに?

議論が白熱したとき、彼女は落ち着いて皆に何事にも適した時と場所があると注意を促した。

fair exchange is no robbery

ことわざ
日本語の意味
等価なもの同士の交換は正当な取引であることを意味します。 / 同じ価値を持つ物や条件を交換する場合、そのやり取りは不正ではなく、公正な取引であると解釈されます。
このボタンはなに?

ことわざにあるように、双方が等しい価値の品を交換する場合、等価交換は窃盗ではありません。

unity is strength

ことわざ
日本語の意味
団結すればより強くなれる / 一致団結して行動することで力が向上する
このボタンはなに?

私たちのチームが困難に直面するとき、コーチはいつも「団結は力だ」ということわざを引き合いに出して、皆が協力するよう促します。

the darkest hour is just before the dawn

ことわざ
日本語の意味
どんなに困難な状況でも、すぐに良い方向へ向かう兆しがある / 最悪の状況は、まもなく改善される前兆である / どん底の状態のあとには必ず好転が訪れる
このボタンはなに?

すべてを失ったように思えたとき、彼女は「一番暗いのは夜明け前だ」と自分に言い聞かせ、前に進み続けた。

everything in the garden is rosy

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
すべてが順調にいっている / 物事がうまく進んでいる / 周囲に問題がなく、全体的に良好な状態である
このボタンはなに?

数か月の懸命な努力の後、物事は順調で、プロジェクトはようやく軌道に戻った。

everything is rosy in the garden

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
『庭のすべてはバラ色である』という表現。すなわち、庭において全てが順調に進行している、あるいは良好な状態にあることを意味する。 / 庭に関して、すべてがバラ色である、つまり非常に良い状況や美しい状態であることを示す表現
このボタンはなに?

敷地の他の部分が干ばつの影響を受けているにもかかわらず、新しい点滴灌漑システムのおかげで庭ではすべてが順調だ。

everyone who is anyone

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
社会的に影響力がある、または成功している、注目すべき人々。 / 重要人物、つまりその分野やコミュニティで名前が知られている存在たち。
このボタンはなに?

そのガラには、市の記念日を祝うために、有名人や主要人物がみな出席していた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★