検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
I hope you're happy
フレーズ
皮肉
日本語の意味
(皮肉) 誤った行動やミスにより生じた望ましくない結果を見た上で、相手に対して「あなたは幸せになるんだね」と、皮肉を込めて自分の責任や結果を悟らせるための表現。 / (非難や戒めの意味) 自分の不適切な行動の結果として相手に暗黙のうちに責任を感じさせる、批判的なニュアンスを伴った言い方。
great white hopes
dashes someone's hopes
dashed someone's hopes
dash someone's hopes
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dashing someone's hopes
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは単語そのものの意味ではなく、熟語「dash someone's hopes」の現在分詞(-ing形)を示しており、進行中の(または継続している)動作を表す活用形です。
pin one's hopes on
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
cross my heart and hope to die
動詞
慣用表現
日本語の意味
誓いや約束をするときに、自分の発言が本当であることを強調し、正直さや真剣さを示すための慣用表現です。 / 自分の言葉や約束に対する誠意や信頼性を保証するために使われる表現。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...