検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

like a dog with two tails

前置詞句
日本語の意味
非常に嬉しく興奮している様子を表現する(例:顔がにやけるほど喜んでいる)
このボタンはなに?

奨学金に合格したと分かったとき、彼女は大喜びでリビングを飛び回っていた。

leading a cat-and-dog life

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は、『lead a cat-and-dog life』(喧嘩が絶えない生活を送る)の現在分詞形、すなわち進行形として用いられる活用形です。
このボタンはなに?

和解を試みても、その夫婦は犬猿の仲のままで、二人とも疲れ果てていた。

lead a cat-and-dog life

動詞
慣用表現
日本語の意味
口論や不和が絶えない夫婦生活を送ること / 険悪な夫婦関係にある生活をすること
このボタンはなに?

5年間絶え間ない口論が続いた後、彼らは口喧嘩が絶えない不仲な結婚生活を送るようになり、ほとんど会話を交わさなくなった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

led a cat-and-dog life

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現「led a cat-and-dog life」は、『lead a cat-and-dog life』の単純過去形および過去分詞形であり、単語自体の意味(=日本語での解釈)を示すものではありません。
このボタンはなに?

何年もの間、彼らは犬猿の仲で暮らし、些細なことでいつも口げんかをし、ついに別れることに決めた。

leads a cat-and-dog life

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「lead a cat-and-dog life」という動詞句の三人称単数単純現在形の活用形です。
このボタンはなに?

彼女は姉妹と喧嘩の絶えない暮らしをしていて、いつも家事やお金のことで口論している。

the proverbial dog that caught the car

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
いわゆる「車を捕らえた犬」という表現の別形。すなわち、ありえないと思われることが実際に成し遂げられた、という比喩的な意味合いを持つ。 / 予想外の成功や、ほとんど不可能と思われた事態が実現した状況を示す表現として使われる。
このボタンはなに?

突然の成功を得て、彼女はまるでことわざにある車を捕まえた犬のように、次に何をすればよいかわからなかった。

kick a dog when it's down

動詞
慣用表現
日本語の意味
窮地にある人にさらに打撃を与える(不幸に付け加える行為) / 困っている人に追い打ちをかける、状況をさらに悪化させる
このボタンはなに?

弱っている人に追い打ちをかけるのはやめて、代わりに助けを差し伸べなさい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

an old dog for a hard road

ことわざ
日本語の意味
困難な仕事は経験豊富な人でなければ成し遂げられない / 難題に挑むには豊富な経験と知識を持つ人が必要である / 難しい道を進むには、長い経験と実績を積んだ者が適している
このボタンはなに?

crooked as a dog's hind leg

形容詞
日本語の意味
非常に無節操で、詐欺的な / 極めて不正直で、欺瞞に長けた / 抜け目なく、ずる賢い
このボタンはなに?

私たちは、その極めて不誠実で詐欺的な業者が何か月も私たちに法外な請求をしていたことに気づきました。

kicks a dog when it's down

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「kick a dog when it's down」という動詞の三人称単数単純現在形の活用形を表しています。
このボタンはなに?

その上司は、相手が弱っているときによく追い打ちをかけて侮辱します。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★