検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
the cowl does not make the monk
does someone look like
フレーズ
修辞法
日本語の意味
(修辞疑問として)相手が誰かについて誤った印象や前提を持っている場合に、その誤解を指摘し、訂正を促すための問いかけ表現。 / 相手が誰かの見た目やイメージについて不正確な考えを持っていると感じたときに、反語的な質問として用いられる表現。
関連語
does a bear crap in the woods
does a bear poop in the woods
does one's own thing
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは意味ではなく 'do one's own thing' の第三人称単数現在形(単純現在形)という活用形を示しています。
one swallow does not a summer make
ことわざ
日本語の意味
一つの出来事だけでは全体の動向や傾向を断定できない / たった一例では全体の状況を正確に把握することは難しい / 一例だけで全体の流れや結果を予測するのは早計である
does anyone here speak English
God does not play dice with the universe
フレーズ
日本語の意味
このフレーズは、コペンハーゲン解釈で用いられる確率論が、量子力学の本質を十分に説明する根拠とはならないという見解を表している。 / すなわち、量子現象を理解する上で単なる確率的なアプローチでは納得できず、より深い法則や秩序がある可能性を示唆している。
loading!
Loading...