検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

deck chairs

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『deck chairs』は「デッキチェア」の複数形です。
このボタンはなに?

嵐の後、デッキチェアがパティオ中に散乱し、キャンバスの背もたれは破れ、フレームがひっくり返っていた。

deck-chairs

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「deck-chairs」は「deck-chair」の複数形を意味し、船や屋外のデッキなどで使用される折りたたみ式の椅子、すなわち「デッキチェア」を複数指す表現です。
このボタンはなに?

嵐が来る前に、私たちはデッキチェアをバルコニーに運び上げました。

deck chair

名詞
日本語の意味
ビーチや船上で使用される、木製フレームにキャンバスが張られた折りたたみ式の椅子
このボタンはなに?

彼女は木枠にキャンバス生地が張られた折りたたみ椅子を広げ、暖かな午後の日差しの中で本を読みながらくつろいだ。

関連語

plural

deck-chair

名詞
別表記 異形
日本語の意味
デッキ(船や屋外空間)の上で使用される、折りたたみ可能な椅子
このボタンはなに?

彼女はデッキチェアを広げ、本を手に静かな青い海を切り進む船の上でくつろいだ。

関連語

plural

rearrange the deck chairs on the Titanic

動詞
慣用表現
日本語の意味
(比喩的表現)核心的な問題の解決に貢献しない、無駄な取り組みや些細な行動を意味する。すなわち、本質を外した、時間や労力を無駄にする行為を表します。
このボタンはなに?

船体の破損を直すチャンスがまだあるのに、沈みかけの船で甲板の椅子を並べ替えるような、差し迫った危機の解決に何の役にも立たない無駄なことはするな。

関連語

rearranged the deck chairs on the Titanic

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『rearranged the deck chairs on the Titanic』は、『rearrange the deck chairs on the Titanic』の単純過去形および過去分詞形を表します。
このボタンはなに?

彼女は緊急用担架のためにタイタニック号のデッキチェアを並べ替えた。

rearranging the deck chairs on the Titanic

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
このフレーズは“rearrange the deck chairs on the Titanic”の現在分詞形、すなわち進行形や動名詞、形容詞的用法を示す活用形です。
このボタンはなに?

ロゴの些細な変更に気を取られ、崩れつつあるインフラを無視している私たちは、まさに沈みかけている船で甲板の椅子を並べ替えているような無意味なことをしているだけだ。

rearranges the deck chairs on the Titanic

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『rearrange the deck chairs on the Titanic』という動詞句の三人称単数形の現在時制(simple present indicative)にあたる活用形です。
このボタンはなに?

会社が倒産の危機に直面しているとき、CEOは損失を削る代わりにタイタニック号のデッキチェアを並べ替える。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★