本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

catching a falling knife

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『catch a falling knife』の現在分詞形です。
このボタンはなに?

投資家たちは、暴落している株に買いを入れるのは落ちてくる刃を掴もうとするようなものだと彼に警告したが、彼はそれでも買い進めた。

catch some rays

動詞
慣用表現
日本語の意味
日光浴する
このボタンはなに?

長い会議の後、屋上庭園で日光浴をすることにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

catches some zs

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『catch some zs』という動詞の三人称単数現在形です。つまり、活用形としては、第三者が行う現在の行為を表しています。
このボタンはなに?

長い会議の後、彼女は静かにオフィスの椅子で仮眠をとる。

catching one's death

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「catch one's death」の現在分詞形であり、意味そのものではなく動詞「catch one's death」の活用形(現在分詞)を示しています。
このボタンはなに?

こんな吹雪でTシャツで外に出る人は、ひどい風邪をひいてしまうだろう。

catches one's death

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは動詞 'catch one's death' の第三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

このような厳しい寒さの中で暖かい服を着ずに外出すると、ひどく風邪を引く。

early bird catches the worm

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
早起きは三文の徳:早く行動することで、その結果として良い成果や利益が得られるという意味です。 / 朝早く起きることで、他の人に先駆けて有利な状況を築けるという教訓を含みます。
このボタンはなに?

私が朝早く起きることに文句を言うと、祖父はいつも「早起きは三文の得」と言って、早く始める人が有利になるという意味だと教えてくれます。

the early bird catches the worm

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
早起きは三文の得 / 早期に行動することで有利な状況や成果を得られる
このボタンはなに?

彼は「早起きは三文の得」ということわざを信条にしているので、いつも他の誰よりも1時間早く出社する。

first catch your hare

ことわざ
日本語の意味
何かを決断する前に、その対象が手元にあることを確認してから行動すべきという意味。 / 物事に着手する前に、まず必要な要素や対象を確保するべきであるという戒め。 / 計画や判断をする前に、まず実際に対象を手に入れることの重要性を説いている。
このボタンはなに?

来月の売上を今約束しようとしているなら、まずは獲物を捕まえるということわざを心に留めておいてください。実際にそれを手に入れてから、どう使うか決めましょう。

a closed mouth catches no flies

ことわざ
日本語の意味
不用意な発言を控えて、トラブルを避けるべきである。 / 口を慎んで無駄話をしなければ、問題を招かない。
このボタンはなに?

緊迫した交渉の場では、余計なことを言わない方がいいと覚えておきなさい。時には沈黙が言葉よりも自分を守ってくれます。

throw a sprat to catch a mackerel

動詞
慣用表現
日本語の意味
価値の低い物や小さな利益を犠牲にして、より価値のある物や大きな利益を得ようとする行動や戦略を示す表現
このボタンはなに?

契約を勝ち取るために、マネージャーは小さな案件の価格を下げて、価値の低いものを犠牲にしながらより良い成果を狙った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★