検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

case fatality rate

名詞
日本語の意味
症例致死率:診断または確認された患者のうち、死亡に至った割合を示す統計指標。 / 疫学、病理学、統計学に基づき、感染症や疾患などの確定症例に対する死亡率を表す数値。
このボタンはなに?

研究者は第二波の間に症例致死率が上昇していることに気づき、保健当局は病院により多くの資源を配分するよう促した。

関連語

plural

lower camel case

名詞
不可算名詞
日本語の意味
プログラミングにおける識別子や変数名の命名規則であり、最初の単語は小文字で始まり、以降の単語の先頭文字が大文字になる形式です。 / 通常、小文字で始めるキャメルケースとも呼ばれ、コンパウンド単語を連結して書く際に用いられます。
このボタンはなに?

私たちのコードベースでは、識別子を読みやすくするために、先頭の単語だけを小文字にして以降の各単語の先頭を大文字にする命名規則を変数名に採用しています。

rest one's case

動詞
広義 比喩的用法 ユーモラス文体
日本語の意味
裁判において、証拠提示を終了する(法廷で自らの証拠提示を完結する) / 比喩的に、説得力のある議論を終え、自分の主張が十分に成立した状態を示す
このボタンはなに?

検察側の主張が終わると、主任弁護人は一瞬間を置いて、証拠の提出を終える時だと宣言した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

screaming snake case

名詞
不可算名詞
日本語の意味
(プログラミング)識別子を書く際、全ての文字を大文字にし、単語間をアンダースコアで区切る記法
このボタンはなに?

レガシーなリポジトリでは、多くの定数がすべて大文字でアンダースコアで単語を区切る命名規則で名付けられており、コードの可読性が低下していました。

upper camel case

名詞
不可算名詞
日本語の意味
各単語の先頭文字を大文字にして連結する命名規則。プログラミングにおいて、識別子を表現する際に用いられる形式です。 / パスカルケースとも呼ばれ、単語間の区切り記号を使わずに単語同士を連結し、各単語の最初の文字を大文字にします。
このボタンはなに?

一貫性のために、すべてのクラス名をパスカルケースに変更することにしました。

worst-case scenario

副詞
くだけた表現
日本語の意味
最悪の場合 / 最悪のシナリオ
このボタンはなに?

予備の電池を持って行き、最悪の場合は救助が来るまでラジオを動かせるようにしておきます。

worst-case scenario

名詞
日本語の意味
最悪の事態、つまり最も悪い結果となる状況
このボタンはなに?

もしその水漏れを直さなければ、最悪の事態として地下室全体が浸水し、所持品が台無しになるでしょう。

関連語

plural

rested one's case

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
"rested one's case" は、『rest one's case』の単語の過去形と過去分詞形を示します。
このボタンはなに?

最後の証人を呼んだ後、その人は弁論を終え、陪審団が評議するのを待った。

resting one's case

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「rest one's case」の現在分詞形。つまり、裁判などで(自分の)主張を終えることを表す動詞「rest one's case」の進行形を示す表現です。
このボタンはなに?

弁護側が弁論を早めに終えたことで、検察は驚き、裁判の焦点が変わった。

best-case scenarios

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
最良の結果を想定したシナリオ(複数形) / 理想的な状況が成立する場合の複数の事例
このボタンはなに?

プロジェクトを計画するときには、最も楽観的な結果だけに頼らず、逆境に備えるべきだ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★