検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

if my sister had balls, she'd be my brother

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
この諺は、本来その性質・役割を持たない者(女性)が、もし(生物学的に)男性特有の特徴(睾丸)を持っていたならば、実際には男性(兄弟)になるはずだという皮肉を込めた表現です。 / つまり、実際には変更不可能な本質的な特徴を、仮の条件で語ることの無意味さや矛盾を揶揄しています。 / 元の諺『if my aunt had balls, she'd be my uncle』の言い換えであり、性別や本性が外見上の特徴に依存して決まるわけではないということを示唆しています。
このボタンはなに?

彼は肩をすくめて「姉に肝っ玉があれば、兄になるだろう」とつぶやいて、その考えを一蹴した。

関連語

canonical

canonical

if my uncle had tits, he'd be my aunt

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
これは、現実ではありえない性質の逆転、つまり生物学的な性別特有の特徴が入れ替わる非現実的な仮定を皮肉った諺です。 / 「もし私の叔母に男らしい性器があれば彼は叔父である」という表現の別形で、実際の性別や役割は生まれつきのものであり、仮定の話でどんな逆転も起こりえないという意味を含んでいます。
このボタンはなに?

ありえない仮定について議論するとき、彼はただ『もし私の叔父に胸があったら、私の叔母になるだろう』と言う。

関連語

canonical

canonical

corpse-to-be

名詞
ユーモラス文体
日本語の意味
(ユーモラスな表現) 近い将来に死ぬと予想される人または生物
このボタンはなに?

彼女は気難しい犬を愛おしい間もなく死にそうな存在として扱い、毎朝余分なおやつで甘やかしていた。

関連語

plural

leave be

動詞
日本語の意味
そのままにしておく / 干渉しない / 触れずにおく
このボタンはなに?

野生動物に対処するときは、攻撃の兆候が見られない個体は放っておくのが最良の方針です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

corpses-to-be

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「corpse-to-be」の複数形として、将来、死体となる運命にある者(人)を指す。
このボタンはなに?

その直後、救助隊は負傷者の中にこれから遺体となる人々を数え、何人かは助からないだろうと承知していた。

you can't be half pregnant

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
中途半端な状態は認められず、完全な状態、すなわち二者択一でどちらか一方に決まるという意味です。 / 物事は半端な状態では成立せず、どちらか一方しか選べない、もしくは成立しないという意味が込められています。
このボタンはなに?

海外へ移住して仕事をするかどうかと問われてためらっていたマリアに、友人がはっきりと「妊娠は中途半端にはあり得ない」と言い、完全に決断するかそうでないかを選ぶよう促した。

peace be with you

間投詞
日本語の意味
別れの挨拶として「さようなら」と同様の意味合いを持つ表現。 / 会話の終わりに用いられる、相手の平安や無事を祈る挨拶。
このボタンはなに?

さようなら、友よ。新しい旅に出るあなたの道が安全でありますように。

if my grandmother had balls, she'd be my granddad

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
女性がもし男性特有の身体的特徴(睾丸)を持っていたなら、性別が逆転し、女性ではなく男性と見なされるという風刺的な皮肉。 / 性別や固定観念に対する皮肉や風刺として、身体的特徴だけで性別が決まるわけではないという示唆を含む表現。 / 原形としての「もし○○だったら、○○になる」という逆説的な表現を用い、性別や役割の固定概念を馬鹿にするジョーク
このボタンはなに?

討論の最中、彼はその点を冗談で片付けてこう言った。「もし祖母に睾丸があったら、祖父になっていただろう。」

関連語

canonical

canonical

be one thing

動詞
日本語の意味
合理的で扱いやすい、すなわち、単純で無難な選択肢として対比される(より複雑または不合理な選択肢と対照的に)状態を指す。
このボタンはなに?

その要求が十分に簡単であれば、多くの人が手伝ってくれるでしょう。

that'll be the frosty Friday

フレーズ
日本語の意味
(ありえない出来事に対して)「そんな日は絶対に来ないだろう」という懐疑や皮肉を込めた表現
このボタンはなに?

彼が時間どおりに来始めると誓ったとき、彼女は笑ってそんなことは絶対に起こらないと言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★