検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

it's all fun and games until someone loses an eye

ことわざ
日本語の意味
最初は楽しく見えた遊びや軽い行動も、油断すると深刻な怪我につながる可能性があることを戒める意味。 / 表面的には冗談や遊びに見える状況でも、行き過ぎると大きな損害や事故を招くという警告の意味。
このボタンはなに?

私たちは芝生の上で彼らが取っ組み合いをしているのを笑って見ていたが、ふと、遊びが過ぎると誰かが大けがをするものだと思った。

bat an eye

動詞
別表記 異形
日本語の意味
「bat an eye」は「bat an eyelid(まばたきする)」の別形表現であり、まばたきをする、またはほんの一瞬の反応を示すという意味です。 / 驚きや動揺などに対する微かな反応を、目の動きで示すことを意味します。
このボタンはなに?

手品師が帽子からウサギを取り出したとき、観客はまったく驚かなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

in for an inch, in for a mile

ことわざ
アメリカ英語 慣用句
日本語の意味
一度関与を始めたなら、途中でやめずに、最初から全力で関与する覚悟があるべきという意味。 / 部分的に始めたら、全部に身を委ねるほうが理にかなっているという考え方を示す諺。
このボタンはなに?

最初は漏れたタイルだけ直すつもりだったが、一度少し関わってしまったのでここで中途半端にやめるより徹底してやろうと決め、結局浴室全体を改装することになった。

関連語

canonical

on an irregular basis

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
不規則な間隔で、定期的ではない様子を示す表現。 / 定期的ではなく、散発的に起こる状態を意味する。
このボタンはなに?

委員会は緊急の方針変更に対処するために不定期に会合を開きます。

every rule has an exception

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どんな規則にも例外がある。 / すべてのルールには例外が存在する。 / あらゆる法則には必ず例外がある。
このボタンはなに?

「どんな規則にも例外がある」ということわざを引用して、友人に完璧な一貫性を期待しないよう注意した。

in the blink of an eye

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
あっという間に / 瞬時に / 一瞬で
このボタンはなに?

猫はレーザーポインターを追いかけ、あっという間に飛びかかりました。

in the wink of an eye

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
瞬時に / あっという間に / 一瞬のうちに
このボタンはなに?

彼女は瞬く間にパズルを解き、みんなを驚かせた。

make an appearance

動詞
慣用表現
日本語の意味
イベントや集まりに短時間だけ出席する / 一瞬だけ現れる、顔を出す
このボタンはなに?

彼は次の会議へ急ぐ前に、パーティーにちょっと顔を出すことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

straight as an arrow

副詞
広義
日本語の意味
非常にまっすぐで、矢のように一直線に進む様子を表す。 / 全くの異性愛者である、同性愛的な要素が一切ない状態を示す。
このボタンはなに?

検査中、彼女は矢のようにまっすぐ立っていた。

関連語

alternative

strong as an ox

形容詞
日本語の意味
とても強く、パワフルな様子を表す比喩表現、すなわち「牡牛のように強い」 / 非常に力強い、頑健なことを意味する表現
このボタンはなに?

その建設作業員は牛のようにとても力強く、セメント袋を休まず階段の上まで運んだ。

関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★