検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
what's done cannot be undone
done up like a kipper
a woman's work is never done
ことわざ
日本語の意味
一般的に女性の仕事とされる家事は終わることがない、という意味です。 / 女性の仕事(特に家事や細々とした労働)は終わることなく、常に続くという現実を示しています。
been there, done that, bought the T-shirt
フレーズ
ユーモラス文体
慣用表現
日本語の意味
既に全て経験しており、新しい刺激や驚きを感じなくなっている状態を、皮肉や疲れた気持ちで表現する / 何度もそれらを経験しており、もうそれ以上新鮮味を覚えない、陳腐化した感じを示す
関連語
been there, done that, got the T-shirt
フレーズ
別表記
異形
ユーモラス文体
慣用表現
日本語の意味
すでにその経験をしており、新しい経験としては特筆すべきことがないという意味。 / 冗談交じりに、自らの豊富な経験を示し、新たな挑戦や提案を軽く流すニュアンス。
関連語
stick a fork in me, I'm done
関連語
done up like a dog's dinner
who are you and what have you done with someone
関連語
if you want a thing done well, do it yourself
ことわざ
日本語の意味
他人に頼るより、自分でやった方が物事はしっかりと進む。 / 物事を任せるよりも、自分で実行することでより良い結果が得られる。 / 責任を持つためには、信頼できる他人より自分の手でやる方が望ましい。
関連語
loading!
Loading...