本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

all it's cracked up to be

名詞
慣用表現 否定形 通常

(idiomatic) As good as claims or reputation would suggest.

日本語の意味
評判どおりの素晴らしさがある / 期待されるほどに優れている / 評判に見合った価値を持っている
英語の意味
(idiomatic) As good as claims or reputation would suggest.
このボタンはなに?

たくさんの賞賛を聞いた後で、その新しいカフェが評判どおりの良さだと分かった。

all over but the shouting

形容詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) Such that the substance of the contest is complete, leaving only the cheering.

日本語の意味
試合や競争の本質的な部分は既に決着しており、あとは歓声など形式的な反応だけが残っている状態 / 勝敗がほぼ確定していて、実質的な争いは終わっているが、最後の盛り上がりがある状況 / 主要な結果が出ていて、残るのは単なるお祝いの声や形式的な称賛だけである様子
英語の意味
(idiomatic) Such that the substance of the contest is complete, leaving only the cheering.
このボタンはなに?

ベテランが第1クォーターで2回得点した時には、優勝の行方はほぼ決まっていて、あとは歓声だけだった。

go all out

動詞
慣用表現

(idiomatic) To reserve nothing; to put forth all possible effort or resources.

日本語の意味
全力を尽くす / 一生懸命取り組む / 最大限の努力を払う / ありったけの力を注ぐ
英語の意味
(idiomatic) To reserve nothing; to put forth all possible effort or resources.
このボタンはなに?

チャリティーガラのために、ボランティアたちは惜しみなく全力を尽くし、古いホールをきらびやかな会場に変えることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

it's all Greek to me

IPA(発音記号)
表現
慣用表現

(idiomatic) I don't understand any of it; it makes no sense.

日本語の意味
(イディオム)全く理解できない、意味が通じない / (慣用句)内容が全く分からず、手に負えない状態
英語の意味
(idiomatic) I don't understand any of it; it makes no sense.
このボタンはなに?

教授が量子の方程式を説明し始めたとき、私は隣の席の人に小声で「さっぱり分からない」と囁いた。

all over the board

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) All over the map.

日本語の意味
結果や評価、意見などが一貫せず、極めてばらついている状態 / 様々な要素が混在し、まとまりのない様子 / 一定の方向性やパターンがなく、対象が散在していること
英語の意味
(idiomatic) All over the map.
このボタンはなに?

会議中、彼女のそのプロジェクトに関する意見は一貫性がなく、あちこちに散らばっていた。

all hands on deck

感動詞
広義

(nautical) An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to "All hands" / (by extension) A call for everyone to participate in something.

日本語の意味
(船上の命令として)すべての船員に甲板へ急行するよう指示する / (比喩的に)全員集合、全員出動
英語の意味
(nautical) An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to "All hands" / (by extension) A call for everyone to participate in something.
このボタンはなに?

全員、甲板へ!嵐が近づいている。貨物を固定し、激しい波に備えろ。

all the tea in China

名詞
過剰級 慣用表現 不可算名詞

(idiomatic, hyperbolic) Something very valuable or priceless.

日本語の意味
非常に貴重で、値段がつけられないほど価値のあるもの。 / 比類なき、決して代替のきかない価値を持つもの。
英語の意味
(idiomatic, hyperbolic) Something very valuable or priceless.
このボタンはなに?

彼女は亡き祖母のロケットを、世界中の富を積まれても売ることはない。

against all odds

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) Despite seemingly insurmountable opposition or probability.

日本語の意味
あらゆる逆境にもかかわらず / どんな困難な状況においても / 一見乗り越えがたい状況に対して
英語の意味
(idiomatic) Despite seemingly insurmountable opposition or probability.
このボタンはなに?

あらゆる逆境にもかかわらず、小さなスタートアップはささいなアイデアを世界的な成功に変えた。

as all get-out

副詞
慣用表現 くだけた表現 比較不可

(idiomatic, informal, simile) Extremely; to a superlative degree; very much.

日本語の意味
ものすごく、極めて / 非常に、抜群に / 非常なほど
英語の意味
(idiomatic, informal, simile) Extremely; to a superlative degree; very much.
このボタンはなに?

その車はものすごく速く、高速道路を走りながら運転手はにっこり笑っていた。

all hat and no cattle

形容詞
アメリカ英語 慣用表現 比較不可

(US, idiomatic) Full of big talk but lacking action, power, or substance; pretentious.

日本語の意味
大言壮語だが、実際の行動や実力、成果が伴わない状態 / 見た目や口先だけで、実際の中身が伴わない様子
英語の意味
(US, idiomatic) Full of big talk but lacking action, power, or substance; pretentious.
このボタンはなに?

その派手なスタートアップは、口先だけで中身がなかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★