検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

cannot away with

動詞
過去分詞形なし 現在分詞なし 廃用
日本語の意味
耐えられない / 我慢できない
このボタンはなに?

私はそのような無礼にもうこれ以上耐えられない。

関連語

present singular third-person

past

you kiss your girlfriend with that mouth

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
「あなたはその口(言葉遣い・態度)でガールフレンドにキスするなんて」という意味。これは、本来「母親に対して使うべきではない口(乱暴な、下品な口)を、ガールフレンドに対しても使っている」といった、批判や皮肉を込めた表現の別の言い回しです。 / 同様に、あなたの口(言動)が粗野であるという点を指摘しており、その粗野さを理由に、愛するべき相手にその口を向けるのは相応しくないというニュアンスが含まれています。
このボタンはなに?

彼が口汚く罵り始めると、姉はにらみつけて『そんな口で彼女にキスするの?』と彼を恥じ入らせるつもりで言った。

you kiss your grandmother with that mouth

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
『you kiss your grandmother with that mouth』は、『you kiss your mother with that mouth』の別表現であり、相手の下品な言葉遣いに対する非難や警告として使われます。 / このフレーズは、口から出る不適切または汚い言葉に対して、『その口で自分の大切な人(母親や祖母)にキスすればいい』という皮肉を込めた表現です。
このボタンはなに?

彼が夕食中にそんな下品な言葉を使ったとき、叔母が冗談めかして「そんな口で祖母にキスするのか」と言い、私は一瞬言葉を失った。

play with edged tools

動詞
別表記 異形
日本語の意味
『play with edged tools』は、『play with edge-tools』の別形態(活用形)です。
このボタンはなに?

作業場では子供に刃物や鋭利な工具を無監督で触らせてはいけません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play with edge-tools

動詞
日本語の意味
危険な事柄を無頓着に扱う / 危険な問題をいい加減に処理する / 無謀に危険な事に関与する
このボタンはなに?

工房で鋭利な工具を軽率に扱ってはいけません。たった一度のミスで指を失うことがあります。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

serve someone with the same sauce

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(料理やサービスの文脈で)同じ種類のソースを用いて相手に提供することを意味し、直訳すると『同じソースで仕える』となる。 / (比喩的に用いる場合)相手に対して同じ方法・手段で対応・仕返しをする、といった意味合いを含む可能性がある。
このボタンはなに?

もし彼らが私を不当に批判したら、次は同じソースで仕返しして、どんな気持ちか分からせてやるつもりだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Blackburn with Darwen

固有名詞
日本語の意味
ランカシャー州イングランドにある行政区画及び単一権限体。1974年に設立され、1997年5月にブラックバーンから名称変更された。
このボタンはなに?

ランカシャーにある区かつ単独自治体は、地域産業を支援するために新しい公共交通網に投資しています。

would you like to go out with me

フレーズ
日本語の意味
私とデートしませんか? / 私と付き合ってくれませんか? / 私と交際してくれませんか?
このボタンはなに?

何ヶ月もの友情を経て、彼はついに勇気を振り絞って「私と付き合ってくれませんか」と尋ねた。

eat something up with a spoon

動詞
俗語
日本語の意味
(スラングで)何かを非常に熱心に受け入れる、好意的に取り入れる
このボタンはなに?

無料のサンプルを発表したとき、群衆はそれらを喜んで受け入れる準備ができていた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go on with you

間投詞
日本語の意味
軽い驚きや疑念を表現する、冗談交じりの『まさか』や『冗談でしょう』といった意味合いです。 / 信じがたい出来事に対して、軽妙に否定や驚きを示す感嘆表現として用いられます。
このボタンはなに?

冗談でしょ、あなたが屋根に登ったなんて信じられない!

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★