検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

picking up what someone is laying down

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「pick up what someone is laying down」の現在分詞形です。活用形としては、動詞が進行中の状態を示す形になります。
このボタンはなに?

彼女はイベント後に誰かが置いたものを拾って片付け、何も残さないようにしたとして称賛された。

picks up what someone is laying down

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「pick up」という句動詞の三人称単数現在形の活用形を示しており、つまり誰かが横たえているものを拾うという意味になります。
このボタンはなに?

毎日リハーサルの後、マリアは控え室をきれいに保つために誰かが置いたものを拾います。

picked up what someone was putting down

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは 'pick up what someone is putting down' の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

数分間静かに耳を傾けた後、彼女は誰かの言いたいことを汲み取って会話に加わった。

picked up what someone was laying down

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「picked up what someone was laying down」は、動詞「pick up what someone is laying down」の単純過去形および過去分詞形の活用形です。
このボタンはなに?

パレードの後、私は歩道の縁に誰かが置いていたものを拾って家に持ち帰った。

what kind of music do you like

フレーズ
日本語の意味
どんな音楽が好きですか? / どんな種類の音楽が好きですか? / どのような音楽が好みですか?
このボタンはなに?

パーティーで彼は突然どんな音楽が好きかと尋ね、私たちはお気に入りのバンドについて話し込んだ。

do you know what I'm saying

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
私の言っていることが分かる? / 私の言っていること、理解してるよね? / 話の結びで、同意や理解を確認する表現
このボタンはなに?

このプロジェクトは金曜日までに終わらせる必要があるんだ、私の言っていること、わかる?

what you gain on the swings you lose on the roundabouts

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
一方で得たものは、他方で失うものもあるという、物事のトレードオフを示す諺です。 / 何かを得る際には必ず別の面で損失が伴う、という意味を表しています。
このボタンはなに?

what you lose on the swings you gain on the roundabouts

ことわざ
イギリス英語
日本語の意味
人生には損得が伴い、ある時は何かを失い、また別の時にそれが得られるということ。 / 物事には上下があり、失うことと得ることがつきものだという意味。 / ある面で損をしても、別の面でその損失が相殺されるという教訓。
このボタンはなに?

what does that have to do with the price of tea in China

フレーズ
口語 修辞法
日本語の意味
前の発言や議論と全く関係のない、脈絡のない(余談的な)事柄を指摘する表現。 / 話題とは無関係な、あるいは趣旨に反する内容であることを示すための、皮肉や風刺を含むレトリカルな質問。
このボタンはなに?

who are you and what have you done with someone

フレーズ
口語 修辞法
日本語の意味
(口語的な表現)相手の態度や行動が劇的に変わった場合に、驚きを込めて『あなたは一体誰なの?どうなってしまったの?』と問う意味合いです。
このボタンはなに?

気難しい兄が急にみんなを褒め始めたとき、つい「一体誰になったの?私と一緒に育ったあの人に何をしたの?」と言ってしまった。

関連語

canonical

alternative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★