検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
those who live in glass houses should not throw stones
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
自分自身にも欠点があるなら、他人の欠点を指摘すべきではない。 / ガラスの家に住んでいる(=欠点がある)人が、他人に対して厳しい批判をするのは矛盾しているという意味。
not even wrong
形容詞
軽蔑的
比較不可
日本語の意味
(軽蔑的な意味合いで)科学的な議論や説明が、根本的に無効な推論や、証明も反証も不可能な推測的前提に基づくため、議論の対象にすらならない状態を指す
may the Force not be with you
not a bother on someone
why not Zoidberg
フレーズ
インターネット
皮肉
俗語
日本語の意味
インターネットスラングとして、馬鹿げた、ばかバカしい状況やアイデアに対して皮肉や風刺を込め、あえてその不条理さを強調する呼びかけとして使われる表現。 / 「why not Zoidberg」というフレーズは、『なぜゾイドバーグではないのか?』という直訳から転じ、常識外れで不条理な事柄に対する注意喚起や揶揄、嘲笑の意味合いを持つ。
loading!
Loading...