検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

as demure as an old whore at a christening

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
この表現は、あえて神聖な場(洗礼式)に居合わせる場違いな存在―具体的には「年老いた娼婦」―を引き合いに出し、控えめさ(demure)という性質が極端に不相応であることを皮肉的に示している。 / 元々の表現『as demure as a whore at a christening(洗礼式での娼婦ほど控えめな)』の変形で、見かけ上の謙虚さや控えめさが実際の属性と矛盾していること、つまりその控えめさが作り物である、または逆説的な状況を風刺している点を強調している。
このボタンはなに?

彼女は洗礼式にいる年老いた娼婦のように慎ましいふりをしたが、その気取りは皆に見抜かれていた。

floated at

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「float at」という動詞の活用形で、過去形および過去分詞形を表します。
このボタンはなに?

その気象観測用気球は峡谷の上約90メートルの高さで何時間も漂っていた。

floats at

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は、動詞「float at」の三人称単数現在形、つまり現在の状態や恒常的な事実を述べるための活用形です。
このボタンはなに?

毎朝、そのブイは港の近くの同じ場所に浮かんでいる。

pricking at the belt

名詞
歴史的 不可算名詞
日本語の意味
歴史的な用法において、「インチキな賭博」や「詐欺的なゲーム」を意味します。
このボタンはなに?

老練な詐欺師は、新入りに詐欺的な手口のルールを教え、観光客を騙すためのやり方を伝授した。

stays at home

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'stay at home' の第三人称単数の単純現在形です。
このボタンはなに?

冬になると、私の高齢の隣人は凍った歩道を避けるために家にいる。

never sick at sea

フレーズ
日本語の意味
仕事において非常に有能で、どんな困難にも動じず完璧に務める人物であることを指す。 / その役割において、信頼性が高く、問題なく常に最善のパフォーマンスを発揮することを意味する。
このボタンはなに?

危機管理に関しては、ジェシカは仕事が非常に有能で、いつもチームを穏やかな状態へ導いてくれる。

leave at the door

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
(その場において)一時的にそれを取り扱わない、一旦脇に置くこと。 / 状況に応じて、今は気にせず忘れる、または省略すること。 / 現時点での必要性を一旦見送る、または打ち切る扱いにすること。
このボタンはなに?

今日の議論では、予算に関するすべての質問は一旦脇に置いて、タイムラインにのみ集中しましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

leap at

動詞
日本語の意味
対象に向かって勢いよく飛びかかる / 好機や提案に迅速に応じる、積極的に飛びつく
このボタンはなに?

留学の機会が訪れたとき、彼女はためらわずに飛びついた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

lucky at cards, unlucky in love

ことわざ
日本語の意味
ギャンブル、特にカードゲームなどでは運が良いが、恋愛においては不運であるという意味。 / 運の巡り合わせが、分野によって異なることを示す諺。
このボタンはなに?

誰かが大勝ちすると、祖父はいつも「カードでは運が良いが、恋愛では不運だ」と言っていた。

関連語

canonical

canonical

days at the beach

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「day at the beach」という表現の複数形。すなわち、海辺で過ごす「日」の複数を意味する表現です。
このボタンはなに?

毎年の夏のハイライトは、家族と過ごす海でのんびりした日々でした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★