検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
free trade area
関連語
all your base are belong to us
フレーズ
インターネット
ユーモラス文体
俗語
日本語の意味
「君たちの基地はすべて我々のものだ」という直訳が元になっており、インターネットスラングとして、対戦相手に対する勝利を誇示するためや、単にジョークとして使われるキャッチフレーズです。
one's days are numbered
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
人生や就業期間など、ある一定の期間がもうすぐ終わろうとしている状態、すなわち残された時間が限られていることを表すイディオムです。 / すなわち、寿命やある期間の終わりが迫っているという意味で用いられます。
Area 51
固有名詞
アメリカ英語
くだけた表現
(informal,
US,
military,
aviation,
research,
espionage,
ufology)
A
secret
military
facility,
an
airport,
an
airbase
in
Nevada
Test
and
Training
Range,
Nevada,
United
States;
A
military
base
in
Nevada,
where
advanced
military
aircraft
are
developed;
foreign
military
aircraft
are
evaluated;
and
rumored
to
be
where
the
US
government
hides
extra-planetary
alien
visitors.
日本語の意味
アメリカ、ネバダ州にある非公開の秘密軍事施設。先進軍用航空機の開発、外国の軍用機の評価が行われ、宇宙人に関する噂も存在する場所。
gray area
関連語
are
IPA(発音記号)
限定詞
イギリス英語
アメリカ英語
別表記
誤綴り
審議法
軽蔑的
ユーモラス文体
日本語の意味
「our」の綴りの誤記であり、文脈によってはユーモラスまたは軽蔑的に「私たちの」という意味として用いられる
loading!
Loading...