検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
put food on the table
動詞
慣用表現
日本語の意味
最低限の生活費を稼ぐ、家計を支える収入を得ること。 / 家庭の必要最低限の費用、例えば食費などを賄うためのお金を得ること。 / 生計を立てるために十分なお金を手に入れる行為。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
pile on the pounds
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
yield the ghost
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
spectre at the feast
関連語
specter at the feast
名詞
別表記
異形
日本語の意味
『specter at the feast』は、『spectre at the feast』の別綴りです。意味自体は同一で、宴や喜びの席に現れる幽霊のような、不吉な存在やその比喩的表現を指します。 / 比喩的には、祝宴や明るい集いの場に潜む、思わぬ災いを予兆する存在として解釈されることがあります。
関連語
tighten the purse strings
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...