検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

raise the stakes

動詞
慣用表現
日本語の意味
(ポーカーなどで)賭け金を上げる / (比喩的に)事態やリスク、挑戦の度合いを高める
このボタンはなに?

テーブルでの最終ハンドで、彼は掛け金を増やすことにして、赤いチップを十枚ポットに押し入れ、他のプレイヤーに同額をコールさせた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

that's the ticket

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
ちょうど良い、求められているまさにそのもの / 完璧であり、最適な状態であることを強調する表現
このボタンはなに?

整備士が最後のボルトを締めてエンジンが静かに回るのを確かめると、彼はにっこりして「これで完璧だ」と言った。

plead the fifth

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(法廷で)自傷行為の供述を回避するために黙秘権を行使すること / (比喩的に)詳細な説明や責任追及を拒む行為
このボタンはなに?

検察官が彼の関与について尋ねたとき、彼は黙秘権を行使することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

past

participle past

discretion is the better part of valour

ことわざ
日本語の意味
時には、あたかも勇敢な行動や発言に見えるものを控えることが、実は最善の選択である。 / 無謀に見える勇敢さよりも、慎重さが賢明な判断につながるという意味。 / 見せかけの勇敢さより、慎重さや自制が実際には価値のある行動であることを示している。
このボタンはなに?

友人たちが騒がしい隣人に立ち向かうよう彼を促したとき、彼は「分別は勇気に勝る」と言って、問題を冷静に対処することを選んだ。

behind-the-scenes

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
『behind the scenes(舞台裏、裏側)』の別表記、つまりハイフンで連結されたバリエーションである
このボタンはなに?

舞台裏のツアーは、ファンに衣装がどのように作られているかをめったに見られない形で見せてくれた。

life of the party

名詞
慣用表現
日本語の意味
場の雰囲気を盛り上げる中心的人物 / パーティーの盛り上げ役、宴会を活気づける存在 / 集まりの中で先頭に立ち、皆を楽しませる人
このボタンはなに?

小さな集まりでさえ、ジェンナはいつも場を盛り上げる人になり、冗談を言って恥ずかしがっているゲストをダンスフロアに誘います。

off-the-books

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「off the books」の別綴りで、名詞の前にのみ置かれる形容詞の用法です。
このボタンはなに?

彼らは子会社の書類に隠されていたいくつかの帳簿外の口座を発見した。

from the Department of the Bleeding Obvious

前置詞句
オーストラリア英語 イギリス英語 慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
あまりにも明らかで、言うまでもない事実を示す表現 / 言うまでもなく明白な事柄を指摘する際に使われる(皮肉的なニュアンスを含む)言い回し / 当然で、状況説明する必要がないことを表現するための慣用句
このボタンはなに?

傘を持って行くべきだという彼の注意は、言うまでもなく明白だと伝える部署からのメモのようだった。

snatch the pebble

動詞
口語 慣用表現
日本語の意味
概念を完全に把握する / 非常に高いレベルで熟達する / 熟練の域に達し、特定の専門家と肩を並べるほどの技能を身につける
このボタンはなに?

長年の見習い期間を経て、彼女はついに実演でその技術を完全にものにし、師匠に匹敵する水準に達したことを示した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

word to the wise

名詞
慣用表現
日本語の意味
簡潔な忠告 / 一言の助言
このボタンはなに?

忠告として、アップデートをインストールする前にファイルをバックアップしておいてください。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★