ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
how do you spell this word
to what do I owe the pleasure
what do you want: blood?
表現
口語
日本語の意味
相手の要求が途方もなく高すぎる、不合理であることを皮肉って問いただす表現 / 相手が無理難題を押し付けているときに、要求が度を越していると非難する意味合いのフレーズ
関連語
it's a tough job, but someone's got to do it
ことわざ
直訳
口語
ユーモラス文体
皮肉的用法
日本語の意味
直訳:その仕事は非常に困難で、望ましくないものだが、誰かがやらなければならないという現実を示す表現。 / 口語的・風刺的:実はその役割が魅力的または好ましいという意味を込め、逆説的に用いる表現。
関連語
send a boy to do a man's job
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
one could do it in one's sleep
loading!
Loading...