本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

make a show of oneself

動詞
アイルランド英語 慣用表現

(idiomatic, Ireland) To embarrass oneself or others in public.

日本語の意味
人前で自分や他人を恥ずかしい状況に陥れる / 公共の場で失態をさらして、相手や自身を恥にかかせる
英語の意味
(idiomatic, Ireland) To embarrass oneself or others in public.
このボタンはなに?

アイルランドでは、通夜で人前で恥をかくような振る舞いは非常に不敬だと考えられています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

seek a knot in a bulrush

動詞
古語

(archaic) To find problems where none exist.

日本語の意味
実際には問題のない事態に、無理に問題を見出そうとすること。 / 存在しない問題を探し出す、過剰に問題視する行動。
英語の意味
(archaic) To find problems where none exist.
このボタンはなに?

委員会を責める前に、問題のないところに問題を探すのはやめてください。予算不足は明らかに過剰支出が原因です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

gave a darn

動詞

simple past tense of give a darn

日本語の意味
これは「give a darn」の単純過去形であり、動詞の意味そのものを示しているのではなく、活用形(過去形)の情報を表しています。
英語の意味
simple past tense of give a darn
このボタンはなに?

彼女は野良猫を気にかけ、毎朝餌をあげ始めた。

give a darn

動詞
婉語 活用形 否定形

(chiefly in the negative) Euphemistic form of give a damn.

原形: give a damn
日本語の意味
(主に否定文で用いられる表現)「give a damn」の婉曲表現。つまり、(通常は否定形「気にしない」で使われるが)本来は「気にする、関心を示す」という意味。
英語の意味
(chiefly in the negative) Euphemistic form of give a damn.
このボタンはなに?

彼らが私の決定についてどう思おうと、私は気にしない。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

gives a darn

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of give a darn

原形: give a darn
日本語の意味
これは「give a darn」の第三人称単数現在形(すなわち、文中の主語が三人称単数の場合に使われる現在形)です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of give a darn
このボタンはなに?

彼女はめったに職場のゴシップを気にかけず、自分のプロジェクトに集中することを好む。

toad in a hole

名詞
古風 活用形

Dated form of toad in the hole (“dish of meat in batter”).

原形: toad in the hole
日本語の意味
昔ながらの呼称で、バッター(小麦粉などを溶かした衣)で調理した肉料理、特にソーセージがバッターに包まれて焼かれる料理を指す。
英語の意味
Dated form of toad in the hole (“dish of meat in batter”).
このボタンはなに?

日曜の夕食に、食べごたえのあるバッター生地で焼いた肉料理を作り、キャラメリゼした玉ねぎとグリーンピースを添えました。

grow like a weed

動詞

(simile) To grow rapidly.

日本語の意味
急速に成長する / すぐに育つ / 目覚ましい発育を遂げる
英語の意味
(simile) To grow rapidly.
このボタンはなに?

毎朝水やりを始めてから、トマトの苗はぐんぐん育ち始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

the devil is a liar

表現
慣用表現

(idiomatic) A general expression of distrust, particularly implying that another person is attempting to deceive the speaker, or that a situation is not, or can not be, as it appears.

日本語の意味
(慣用句)相手が意図的に騙そうとしている、または状況が実際と異なっているという、信頼しがたい状況を表現するフレーズ。 / (慣用表現)他者の言動や状況に対する不信感を示し、裏に何か意図がある可能性を暗示する言い回し。
英語の意味
(idiomatic) A general expression of distrust, particularly implying that another person is attempting to deceive the speaker, or that a situation is not, or can not be, as it appears.
このボタンはなに?

セールスマンが一晩で大きな利益が出るといってあまりにもいい話をしたとき、私は彼は嘘をついているに違いないとつぶやいた。

make a nuisance of oneself

動詞

(idioms) To behave in an irritating way.

日本語の意味
迷惑な振る舞いをする。 / 自分の行動で周囲に煩わしさを与える。
英語の意味
(idioms) To behave in an irritating way.
このボタンはなに?

職場で他人に迷惑をかけることは、評判を傷つける確実な方法だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

hang a uey

動詞
アメリカ英語 慣用表現 俗語

(US, slang, idiomatic) To make a U-turn turn while driving a vehicle.

日本語の意味
車を運転中にUターンすることを意味する(米国のスラング表現)
英語の意味
(US, slang, idiomatic) To make a U-turn turn while driving a vehicle.
このボタンはなに?

出口を見逃してしまったので、次の交差点でUターンしなければなりませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★