検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
is that a gun in your pocket or are you just pleased to see me
フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
ユーモラスな表現で、相手の服の下に勃起があることに気付いた際の皮肉な言い回し。 / 銃が入っているのではなく、相手が自分に会えて性的に興奮している(勃起している)ということを暗示している。
関連語
please say that again
that figures
フレーズ
別表記
異形
慣用表現
日本語の意味
予想通りの結果や展開であることを示す(当然の結果である) / 「やはりそうだ」という意味で、結果や出来事が予測通りであることを表現する
cat that ate the canary
名詞
慣用表現
日本語の意味
隠している不正や秘密(例えば、悪戯、禁止された行為など)を持ちながら、得意げで自己満足している人。 / 自分の隠された悪事や非公認の行動を胸を張って隠しながら、表面的には誇らしげな態度をとる人物。
for that matter
go down that road
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
Thatcherise
動詞
別表記
異形
日本語の意味
マーガレット・サッチャーの政治手法や経済政策(特に自由主義経済の導入や市場原理の強化など)を採用または実践すること、すなわち「Thatcherize」と同じ意味を持つ(別綴りの表記である)。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...