ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

進路

ひらがな
しんろ
名詞
日本語の意味
ルート、コース
やさしい日本語の意味
これから すすむ みちや ほうこう。しごとや べんきょうで えらぶ みち。
このボタンはなに?

Carefully choosing your course, taking into account both your university major and your future career, is an important decision in today's rapidly changing society.

中国語(簡体字)の翻訳

在变动迅速的现代社会里,综合考虑大学专业与未来职业,谨慎选择发展道路是一项重要的决策。

中国語(繁体字)の翻訳

在變化迅速的現代社會,慎重選擇進路並同時考慮大學主修與未來職業,是一項重要的決策。

韓国語訳

대학에서의 전공과 장래 직업을 모두 고려해 진로를 신중하게 선택하는 것은 급변하는 현대 사회에서 중요한 의사결정이다.

インドネシア語訳

Memilih jalur dengan hati-hati dengan mempertimbangkan baik jurusan di universitas maupun pekerjaan di masa depan adalah keputusan penting di masyarakat modern yang cepat berubah.

ベトナム語訳

Trong xã hội hiện đại thay đổi nhanh chóng, việc cân nhắc cả chuyên ngành ở đại học và nghề nghiệp tương lai để lựa chọn con đường một cách thận trọng là một quyết định quan trọng.

タガログ語訳

Ang maingat na pagpili ng landas—na isinasaalang-alang ang iyong major sa kolehiyo at ang magiging propesyon sa hinaharap—ay isang mahalagang desisyon sa mabilis na nagbabagong modernong lipunan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

針路

ひらがな
しんろ
名詞
日本語の意味
コース、方位
やさしい日本語の意味
すすむむき。ふねやひこうきがむかうほうこう。
このボタンはなに?

Because a storm was approaching, the captain decided to change course and instructed the crew to respond promptly.

中国語(簡体字)の翻訳

由于暴风雨临近,船长决定改变航向,指示船员迅速应对。

中国語(繁体字)の翻訳

由於風暴接近,船長決定改變航向,並指示船員迅速應對。

韓国語訳

폭풍이 접근하자 선장은 항로를 변경하기로 결정하고 승무원들에게 신속히 대응하라고 지시했다.

インドネシア語訳

Dengan mendekatnya badai, kapten memutuskan untuk mengubah haluan dan menginstruksikan awak kapal agar segera bertindak.

ベトナム語訳

Vì cơn bão sắp đến, thuyền trưởng quyết định đổi hướng hành trình và ra lệnh cho thủy thủ đoàn xử lý ngay lập tức.

タガログ語訳

Dahil sa paglapit ng bagyo, nagpasya ang kapitan na baguhin ang kurso at inutusan ang mga tripulante na agad na tumugon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

進路指導

ひらがな
しんろしどう
名詞
日本語の意味
進路指導とは、主に学校など教育機関において、生徒や学生に対して将来の進学先や就職先などの進むべき進路について助言・相談・支援を行うこと。 / 生徒・学生の適性や希望を踏まえ、進学・就職・資格取得などに関する情報提供や個別面談を行い、最適な進路選択を支援する指導活動。
やさしい日本語の意味
これからどんな学校やしごとにすすむかを、先生などがいっしょに考えてせつめいすること
このボタンはなに?

I have something I want to discuss with the guidance counseling teacher.

中国語(簡体字)の翻訳

我有事情想咨询升学指导老师。

中国語(繁体字)の翻訳

我有件事想要向進路輔導老師諮詢。

韓国語訳

진로 지도 선생님께 상담하고 싶은 것이 있습니다.

インドネシア語訳

Ada hal yang ingin saya konsultasikan dengan guru pembimbing karier.

ベトナム語訳

Tôi có chuyện muốn trao đổi với giáo viên tư vấn hướng nghiệp.

タガログ語訳

May gusto akong ikonsulta sa tagapayo tungkol sa pagpili ng landas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★