本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
かり
漢字
連体詞
形態素 廃用
かなりやさしい日本語
ふるいことばでかりやさかなをとるためのもののまえにつけることば
日本語の意味
しあわせ。さいわい。幸運。めでたいこと。
このボタンはなに?

Sachi hunting is a type of hunting that was conducted in ancient Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

幸狩り是古代日本进行的一种狩猎活动。

中国語(繁体字)の翻訳

幸狩り是古代日本所進行的一種狩獵。

韓国語訳

행운사냥은 고대 일본에서 행해지던 사냥의 한 종류입니다.

インドネシア語訳

幸狩り adalah salah satu jenis perburuan yang dilakukan di Jepang kuno.

ベトナム語訳

「幸狩り」は一種 săn bắn đã được thực hiện ở Nhật Bản cổ đại.

タガログ語訳

Ang '幸狩り' ay isang uri ng pangangaso na isinasagawa noong sinaunang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

幸あれ

ひらがな
さちあれ
感動詞
かなりやさしい日本語
人のしあわせやよいことをいのる気もちをこめていうことば
日本語の意味
幸福や幸運が訪れることを願って相手に呼びかける間投詞。別れ際や門出、挑戦の前などに「どうか良いことがありますように」という気持ちを込めて用いる表現。
このボタンはなに?

Good luck for your exam.

中国語(簡体字)の翻訳

祝你考试顺利。

中国語(繁体字)の翻訳

祝你考試順利。

韓国語訳

시험에 행운을 빕니다.

インドネシア語訳

Semoga beruntung dalam ujian.

ベトナム語訳

Chúc bạn may mắn trong kỳ thi.

タガログ語訳

Nawa'y maging masuwerte ka sa pagsusulit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

海の幸

ひらがな
うみのさち
名詞
かなりやさしい日本語
うみでとれるたべもののこと。さかなやえびやかいなどをまとめていうことば。
日本語の意味
海でとれる食材全般を指す言葉で、魚介類を中心とした海産物。 / 海からの恵みとしての食べ物、海産の幸。
このボタンはなに?

I cooked today's dinner using fresh fruits of the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

我用新鲜的海鲜做了今天的晚餐。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的晚餐用新鮮的海鮮烹調。

韓国語訳

오늘 저녁은 신선한 해산물을 사용해 요리했습니다.

インドネシア語訳

Untuk makan malam ini, saya memasak dengan bahan laut segar.

ベトナム語訳

Tối nay tôi đã nấu bữa tối với hải sản tươi.

タガログ語訳

Para sa hapunan ngayong gabi, nagluto ako gamit ang mga sariwang pagkaing-dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

慶幸

ひらがな
よしゆき / けいゆき / けいこう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとにつけるなまえのひとつ。
日本語の意味
よろこびたのしむこと。めでたいことを祝い、幸せだと感じること。 / (人名)日本の男性の名。「慶」はよろこぶ、「幸」はしあわせを意味し、「よろこびやしあわせ」を願ってつけられる名前。
このボタンはなに?

Keiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

庆幸是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

慶幸是我的摯友。

韓国語訳

慶幸은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

慶幸 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

慶幸 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 慶幸 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幸造

ひらがな
こうぞう / ゆきぞう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとに使うにほんのなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字「幸」は「幸せ」「幸福」を意味し、「造」は「つくる」「作り出す」を意味するため、「幸せをつくる人」「幸福を生み出す人」といった願いを込めた名前と解釈できる固有名詞。
このボタンはなに?

Kōzō is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

幸造先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

幸造是我的親友。

韓国語訳

幸造 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kouzou adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Kouzou là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kozo ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幸俊

ひらがな
ゆきとし / こうしゅん
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえです。にほんでつかわれるなまえです。
日本語の意味
日本語の男性の名。「幸」は「さいわい」「しあわせ」、「俊」は「すぐれた才能」「俊才」を意味し、あわせて「幸せで才気あふれる人」「幸運に恵まれた優れた人物」といった願いを込めた名前と解釈できる。
このボタンはなに?

Koujun is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

幸俊是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

幸俊是我的摯友。

韓国語訳

幸俊은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

幸俊 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

幸俊 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yukitoshi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高幸

ひらがな
たかゆき
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。ひとをよぶときにつかうことば。
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「高い幸福」や「大きな幸せ」といった願いを込めて用いられる。
このボタンはなに?

Takayuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

高幸是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

高幸是我的好朋友。

韓国語訳

타카유키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

高幸さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Takayuki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takayuki ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

敬幸

ひらがな
たかゆき / けいゆき
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本の男性の名前。「敬」には敬う、うやまうという意味があり、「幸」にはしあわせ、幸運という意味があることから、「人を敬い、幸せをもたらす人」「敬意と幸運に恵まれた人」といった願いを込めて付けられることが多い。
このボタンはなに?

Keiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

敬幸是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

敬幸是我的摯友。

韓国語訳

敬幸씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

敬幸さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

敬幸さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 敬幸さん ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幸太

ひらがな
こうた
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとの なまえの ひとつ。こうた と よむことが あります。
日本語の意味
日本の男性の名前。一般に「幸」はしあわせ・さいわい、「太」は大きい・ゆたかという意味を持ち、「幸せが大きい」「幸多い人」などの願いを込めて名付けられる。
このボタンはなに?

Kota is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

幸太是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

幸太是我的摯友。

韓国語訳

코타는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kouta adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kouta là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kouta ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

邦幸

ひらがな
くにゆき / くによし
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ
日本語の意味
日本語の男性の名前。通常、漢字「邦」は『国・くに』を意味し、「幸」は『幸せ・しあわせ』を意味する。全体として『国の幸せ』や『くにに幸をもたらす人』といったイメージを持つ男性名。
このボタンはなに?

Kuniyuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

邦幸是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

邦幸是我的摯友。

韓国語訳

邦幸 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

邦幸さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kuniyuki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kuniyuki ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★