ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
たかし / しゅう
固有名詞
日本語の意味
人名「崇」は、日本語で主に男性に付けられる名前で、「あがめる」「うやまう」といった意味合いを持つ漢字に由来する固有名詞。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえにつかうことがあるかんじ
このボタンはなに?

Sū is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

崇是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

崇是我的摯友。

韓国語訳

타카시는 내 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Takashi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

崇 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 崇 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
スウ
訓読み
あがめる
文字
漢字表記
日本語の意味
崇拝する、崇敬する / 高尚な
やさしい日本語の意味
うやまうこと、かみなどをたいせつにすること。たかくて、きよくすばらしいさま。
このボタンはなに?

She adored him, whose name was Su, from the bottom of her heart.

中国語(簡体字)の翻訳

她发自内心地崇拜名叫崇的他。

中国語(繁体字)の翻訳

她由衷地崇拜名叫崇的他。

韓国語訳

그녀는 ‘崇’이라는 이름의 그를 마음속 깊이 숭배하고 있었다.

インドネシア語訳

Ia benar-benar mengagumi pria bernama 崇.

ベトナム語訳

Cô ấy thật lòng sùng bái người có tên là 崇.

タガログ語訳

Buong puso niyang sinamba ang lalaking nagngangalang 崇.

このボタンはなに?
関連語

common

崇拜

ひらがな
すうはいする
漢字
崇拝する
動詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 崇拝
やさしい日本語の意味
神や人などをとてもすぐれたものとして、心からあがめること
このボタンはなに?

He is worshiping that god.

中国語(簡体字)の翻訳

他崇拜那位神。

中国語(繁体字)の翻訳

他崇拜那個神。

韓国語訳

그는 그 신을 숭배하고 있다.

インドネシア語訳

Dia menyembah dewa itu.

ベトナム語訳

Anh ấy tôn thờ vị thần đó.

タガログ語訳

Sinasamba niya ang diyos na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

崇拜

ひらがな
すうはい
漢字
崇拝
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 崇拝
やさしい日本語の意味
かみなどをとてもすごいとおもい、ふかくうやまうきもち
このボタンはなに?

He is worshiping God.

中国語(簡体字)の翻訳

他崇拜神。

中国語(繁体字)の翻訳

他崇拜神。

韓国語訳

그는 신을 숭배하고 있다.

インドネシア語訳

Dia menyembah Tuhan.

ベトナム語訳

Anh ấy thờ phượng Chúa.

タガログ語訳

Sumasamba siya sa Diyos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

恭崇

ひらがな
きょうたかし / きょうあつし / きょうたか / やすたか / きよたか / やすあつし
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。恭は「うやうやしい」「慎み深い」、崇は「高める」「あがめる」の意があり、全体として「人や神仏をうやまい、慎み深く高貴な人となるように」という願いを込めた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。ひとのじゅうじつやうやまうこころをあらわすなまえ。
このボタンはなに?

Kyosuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恭崇是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恭崇是我的摯友。

韓国語訳

恭崇 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

恭崇さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

恭崇さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 恭崇さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

崇行

ひらがな
たかゆき / たかなり
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。「崇」は「あがめる」「尊ぶ」といった意味を持ち、「行」は「おこなう」「進む」といった意味を持つことから、「崇高な道を行う人」「尊ぶべき行いをする人」といった願いが込められた男性名として用いられることが多い固有名詞。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。ひとのなまえをあらわすことばです。
このボタンはなに?

Tsuyuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

崇行是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

崇行是我的摯友。

韓国語訳

崇行 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

崇行さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

崇行 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 崇行 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

崇伸

ひらがな
たかのぶ / すうしん
固有名詞
日本語の意味
男性の名として用いられる日本語の固有名詞。「崇」は「あがめる」「高く尊ぶ」、「伸」は「伸びる」「成長する」を意味し、「徳を高く掲げて成長する人物」「敬虔さと発展を併せ持つ人」などの願いを込めた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんで つかわれる おとこのひとの なまえ。
このボタンはなに?

Takunobu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

崇伸是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

崇伸是我的摯友。

韓国語訳

崇伸은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

崇伸 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

崇伸 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 崇伸 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

秀崇

ひらがな
ひでたか
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前として用いられる「秀崇」は、「秀でて優れている」「優れた」「立派な」といった意味の『秀』と、「高くあがめる」「尊い」「崇高な」といった意味の『崇』を組み合わせた名前で、『優れていて尊い人』『卓越した崇高な人物』といったイメージを持つ男性名の一つ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれることがある。
このボタンはなに?

Hidetaka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

秀崇是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

秀崇是我的摯友。

韓国語訳

히데타카는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

秀崇 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hidetaka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hidetaka ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

崇兆

ひらがな
たかまさ / あつまさ
固有名詞
日本語の意味
日本人の男性の名前。しばしば人名として用いられる固有名詞で、特定の熟語的な意味よりも、個人を指し示す名称として使われる。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Suisho is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

崇兆是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

崇兆是我的親友。

韓国語訳

崇兆씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

崇兆さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

崇兆さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 崇兆 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

崇実子

ひらがな
たかみこ / たかさねこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名として用いられる固有名詞。多くの場合、キリスト教系の学校名「崇実」に由来するか、徳や真実を崇(あが)めるという願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえです。
このボタンはなに?

Takemiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

崇実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

崇實子是我的親友。

韓国語訳

崇実子 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

崇実子 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Cô 崇実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 崇実子 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★