本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
イン
訓読み
みだら / みだれる / みだ
文字
漢字表記
かなりやさしい日本語
よくない からだの おこないを あらわす もじ
日本語の意味
わいせつな; 放縦
このボタンはなに?

He is good at playing lewd characters.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长扮演淫荡的角色。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長扮演淫蕩的角色。

韓国語訳

그는 음란한 캐릭터를 연기하는 데 능숙하다.

インドネシア語訳

Dia pandai berperan sebagai karakter cabul.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi đóng những vai mang tính gợi dục.

タガログ語訳

Magaling siyang gumanap ng malalaswang karakter.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
みん
接辞
かなりやさしい日本語
くにやまちなどにすむひとびとをさすことば。
日本語の意味
国民・人民などを表す接尾辞 / ある集団や属性に属する人々を表す語につく接尾辞
このボタンはなに?

Democracy is a political system that respects the opinions of citizens.

中国語(簡体字)の翻訳

民主主义是一种尊重公民意见的政治体制。

中国語(繁体字)の翻訳

民主主義是尊重市民意見的政治體制。

韓国語訳

민주주의는 시민의 의견을 존중하는 정치 체제입니다.

インドネシア語訳

Demokrasi adalah sistem politik yang menghormati pendapat warga.

ベトナム語訳

Dân chủ là một hệ thống chính trị tôn trọng ý kiến của công dân.

タガログ語訳

Ang demokrasya ay isang sistemang pampulitika na iginagalang ang mga opinyon ng mga mamamayan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みん
接尾辞
インターネット 古風 形態素 俗語
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつけて、そのばしょにいるひとたちをさす。むかしのねっとのことば。
日本語の意味
集団・国・社会などに属する人々を表す語。「国民」「市民」「軍民」など。 / インターネット上の特定のサイトやコミュニティの常連・利用者を指す俗語的用法。「ニコニコ動画の住民(ニコ民)」など。
このボタンはなに?

He is very popular among netizens.

中国語(簡体字)の翻訳

他在网民中非常受欢迎。

中国語(繁体字)の翻訳

他在網民之間非常受歡迎。

韓国語訳

그는 인터넷 사용자들 사이에서 매우 인기가 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sangat populer di kalangan pengguna internet.

ベトナム語訳

Anh ấy rất được cộng đồng mạng yêu thích.

タガログ語訳

Napakapopular siya sa mga gumagamit ng internet.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みお
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおんなのこのなまえのひとつ
日本語の意味
水深が深くて流れの緩やかな水路。または水路の境目となる溝状の深み。 / 女性の名に用いられる漢字。「水の流れ」や「船の通り道」を連想させる、清らかでしなやかなイメージを持つ。
このボタンはなに?

Mio is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

澪是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

澪是我的摯友。

韓国語訳

澪는 내 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mio adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Mio là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mio ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
ビン
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
ひすいににたいしをあらわすかんじ
日本語の意味
ヒスイに似た石を指す漢字。装飾品や篆刻などに用いられる、やや硬質で光沢のある石材を表すことが多い。 / 人名用漢字として用いられる文字。特定の意味合いよりも音や字形の印象で選ばれることが多い。
このボタンはなに?

I found a stone as beautiful as jade.

中国語(簡体字)の翻訳

我找到了像珉一样美丽的石头。

中国語(繁体字)の翻訳

我找到了一塊像珉一樣美麗的石頭。

韓国語訳

옥처럼 아름다운 돌을 발견했습니다.

インドネシア語訳

Saya menemukan sebuah batu yang seindah Min.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm thấy một viên đá đẹp như Min.

タガログ語訳

Nakakita ako ng bato na kasing-ganda ni Min.

このボタンはなに?

ひらがな
みん
名詞
かなりやさしい日本語
かいこがかわをぬぎかえるまえに、うごかずにやすむこと
日本語の意味
休息 / 眠り
このボタンはなに?

This silkworm has entered the rest period before moulting.

中国語(簡体字)の翻訳

这只蚕进入了休眠期。

中国語(繁体字)の翻訳

這隻蠶已進入休眠期。

韓国語訳

이 누에는 잠(휴면) 기간에 들어갔습니다.

インドネシア語訳

Ulat sutra ini telah memasuki masa tidur.

ベトナム語訳

Con tằm này đã bước vào giai đoạn ngủ.

タガログ語訳

Pumasok na sa yugto ng pagtulog ang uod ng seda na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

誼み

ひらがな
よしみ
名詞
かなりやさしい日本語
ふだんから したしく つきあう むすびつきや きもちの なさけ
日本語の意味
親しいつきあい。よしみ。交情。なさけ。友好関係。
このボタンはなに?

I have a long-standing cordial relationship with him.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他有长久的交情。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他有長久的交情。

韓国語訳

그와는 오랜 친분이 있다.

インドネシア語訳

Saya sudah lama bersahabat dengannya.

ベトナム語訳

Tôi và anh ấy có mối quan hệ thân thiết từ lâu.

タガログ語訳

Matagal na kaming magkaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

みんしゅう

漢字
民衆
名詞
かなりやさしい日本語
国や社会のふつうの人たちぜんたいをさすこと
日本語の意味
一般の人々。おおやけの人々。
このボタンはなに?

It is important to listen to the voice of the people.

中国語(簡体字)の翻訳

倾听民众的声音很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

聽取民眾的聲音很重要。

韓国語訳

민중의 목소리를 듣는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Penting untuk mendengarkan suara rakyat.

ベトナム語訳

Việc lắng nghe tiếng nói của người dân là điều quan trọng.

タガログ語訳

Mahalagang pakinggan ang tinig ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんみ

漢字
親身
形容動詞
かなりやさしい日本語
人の気もちになって、ていねいにやさしくしてあげようとするようす
日本語の意味
親身:他人のことを自分のことのように考えて、真剣に、心から思いやり深く接するさま。
このボタンはなに?

She always listens to people's problems kindly.

中国語(簡体字)の翻訳

她总是热心地倾听人们的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

她總是親身地傾聽人們的問題。

韓国語訳

그녀는 항상 사람들의 문제를 진심으로 들어줍니다.

インドネシア語訳

Dia selalu mendengarkan masalah orang lain dengan penuh empati.

ベトナム語訳

Cô ấy luôn đồng cảm lắng nghe những vấn đề của mọi người.

タガログ語訳

Palagi niyang pinakikinggan nang may malasakit ang mga problema ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

しんみ

漢字
親身 / 新味 / 辛味 / 真味
名詞
かなりやさしい日本語
人の気持ちに近くなり、なかまのようにていねいに思いやること
日本語の意味
相手の身になって親切にすること。また、そのさま。 / 今までになかった新しい味わいや趣。 / 料理などにおける辛い味。辛さ。 / 物事の本当の味わい・おもしろさ・価値。
このボタンはなに?

He always listens to people's problems with kinship.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是亲切地倾听人们的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是親切地傾聽人們的問題。

韓国語訳

그는 항상 사람들의 고민을 진심으로 들어줍니다.

インドネシア語訳

Dia selalu mendengarkan masalah orang lain dengan penuh empati.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn lắng nghe những vấn đề của mọi người một cách chân thành.

タガログ語訳

Palagi niyang pinapakinggan ang mga problema ng mga tao nang may malasakit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★