検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
バツ / ハツ / ハイ
訓読み
く / ける / かす / かる
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
抜け出す、引き抜く
やさしい日本語の意味
ものをひっぱってとりだすこと。はずれてでること。
中国語(簡体字)の意味
拔出;抽出 / 抽取;提取 / 溜走;悄然离开
中国語(繁体字)の意味
拔出 / 抽出 / 取出
韓国語の意味
뽑다 / 빼다 / 빠지다
ベトナム語の意味
rút ra / kéo ra / tuột ra
タガログ語の意味
bunutin / hugutin / matanggal
このボタンはなに?

He slipped out of the meeting quietly.

中国語(簡体字)の翻訳

他悄悄地从会议中溜了出来。

中国語(繁体字)の翻訳

他從會議中悄悄溜走了。

韓国語訳

그는 회의에서 몰래 빠져나갔다.

ベトナム語訳

Anh ấy lén lút rời khỏi cuộc họp.

タガログ語訳

Palihim siyang umalis sa pulong.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

音読み
ジュ
訓読み
さずける / さずかる
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
伝える
やさしい日本語の意味
授は、さずけるといういみ。ひとにものやちしきをあたえること。
中国語(簡体字)の意味
授予;给予 / 传授(知识、技能) / 颁发(称号、学位等)
中国語(繁体字)の意味
授予;給予 / 傳授;教導
韓国語の意味
수여하다 / 가르치다 / 전수하다
ベトナム語の意味
trao, ban; cấp, phong / truyền đạt / giảng dạy
タガログ語の意味
ipagkaloob / igawad / ituro
このボタンはなに?

The teacher imparted knowledge to the students.

中国語(簡体字)の翻訳

老师向学生传授了知识。

中国語(繁体字)の翻訳

老師把知識傳授給學生。

韓国語訳

선생님은 학생에게 지식을 가르쳤다.

ベトナム語訳

Giáo viên đã truyền đạt kiến thức cho học sinh.

タガログ語訳

Ibinigay ng guro ang kaalaman sa mga mag-aaral.

このボタンはなに?

音読み
バツ / ハツ
訓読み
く / ける / かす / かる
文字
人名用漢字 漢字表記 旧字体
日本語の意味
引き抜く、抜き取る、盗む
やさしい日本語の意味
ぬくのいみのかんじ。ものをひっぱってとりだす、こっそりとる。
中国語(簡体字)の意味
拉出;抽出 / 提取 / 偷拿;窃取
中国語(繁体字)の意味
拉出;抽出 / 拔掉;去除 / 盜取;偷拿
韓国語の意味
뽑다 / 빼내다 / 훔치다
ベトナム語の意味
nhổ, rút ra / kéo/lôi ra / ăn cắp vặt
タガログ語の意味
bunutin / hilahin palabas / umit
このボタンはなに?

The dentist extracted my decayed tooth.

中国語(簡体字)の翻訳

牙医把我的蛀牙拔掉了。

中国語(繁体字)の翻訳

牙醫把我的蛀牙拔掉了。

韓国語訳

치과의사가 제 충치를 뽑았습니다.

ベトナム語訳

Nha sĩ đã nhổ răng sâu của tôi.

タガログ語訳

Inalis ng dentista ang aking nabubulok na ngipin.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

音読み
ブン / フン /
訓読み
ける / かれる / かる / かつ
文字
日本語の意味
やさしい日本語の意味
じかんのながさをあらわすことばで、六十こで一じかんになる
中国語(簡体字)の意味
时间单位,六十分之一小时 / 角度单位,六十分之一度
中国語(繁体字)の意味
分鐘
韓国語の意味
분(시간 단위) / 몫; 부분 / 나눔; 분할
ベトナム語の意味
phút (đơn vị thời gian) / phút (đơn vị góc)
このボタンはなに?

We are friends who share both happiness and sadness.

中国語(簡体字)の翻訳

我们是分享幸福与悲伤的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

我們是分享幸福與悲傷的朋友。

韓国語訳

우리는 기쁨과 슬픔을 함께 나누는 친구입니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi là những người bạn chia sẻ cả hạnh phúc lẫn nỗi buồn.

タガログ語訳

Kami ay mga magkaibigang nagbabahagi ng kaligayahan at kalungkutan.

このボタンはなに?

音読み
じょ
訓読み
たすける / たすかる / すけ
文字
日本語の意味
助け / 援助
やさしい日本語の意味
ひとやものごとをたすけるといういみをもつかんじのもじ
中国語(簡体字)の意味
帮助 / 协助 / 援助
中国語(繁体字)の意味
幫助 / 協助 / 援助
韓国語の意味
도움 / 원조 / 돕다
ベトナム語の意味
giúp đỡ / trợ giúp / hỗ trợ
このボタンはなに?

I sincerely thank you for your help.

中国語(簡体字)の翻訳

衷心感谢你的帮助。

中国語(繁体字)の翻訳

衷心感謝你的幫助。

韓国語訳

당신의 도움에 깊이 감사드립니다.

ベトナム語訳

Tôi vô cùng biết ơn sự giúp đỡ của bạn.

タガログ語訳

Lubos akong nagpapasalamat sa iyong tulong.

このボタンはなに?

音読み
タク
訓読み
かこつ / かこつける / たくする / たく
文字
漢字表記
日本語の意味
委託する / 依頼する / 見せかける / ほのめかす
やさしい日本語の意味
だれかにたのみ、まかせるといういみのかんじ。ふりをするいみもある。
中国語(簡体字)の意味
委托;托付 / 拜托;请求 / 假托;托词
中国語(繁体字)の意味
委託;託付 / 請託;拜託 / 假託;寄託;寓意
韓国語の意味
맡기다, 위탁하다 / 가장하다 / 암시하다
ベトナム語の意味
giao phó; ủy thác; ký gửi / mượn cớ; giả vờ / ám chỉ; nhắn gửi (hàm ý)
タガログ語の意味
ipagkatiwala / kahilingan / pahiwatig
このボタンはなに?

I consigned my dog to him.

中国語(簡体字)の翻訳

我把我的狗托付给了他。

中国語(繁体字)の翻訳

我把我的狗託付給他。

韓国語訳

저는 그에게 제 개를 맡겼습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã gửi gắm con chó của mình cho anh ấy.

タガログ語訳

Ipinagkatiwala ko ang aso ko sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
シン
訓読み
ひたす / ひたる / ける / かる
文字
漢字表記
日本語の意味
浸す / 湿らせる / 濡らす
やさしい日本語の意味
みずなどのなかにものをつけてなかまでぬらすこと
中国語(簡体字)の意味
浸泡;浸入 / 沉浸 / 弄湿;浸润
中国語(繁体字)の意味
浸泡 / 浸沒 / 潤濕
韓国語の意味
담그다 / 적시다 / 스며들다
ベトナム語の意味
ngâm / nhúng / thấm ướt
タガログ語の意味
ibabad / ilublob / basain
このボタンはなに?

He was immersed in music.

中国語(簡体字)の翻訳

他沉浸在音乐中。

中国語(繁体字)の翻訳

他沉浸在音樂中。

韓国語訳

그는 음악에 푹 빠져 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đắm chìm trong âm nhạc.

タガログ語訳

Lubos siyang nalubog sa musika.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
訓読み
あずける / あずかる
文字
第6学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
事前に / 面倒を見る / 委託する
やさしい日本語の意味
ひとにものやおかねをあずける、あずかることをあらわす字
中国語(簡体字)の意味
事先 / 保管 / 托付
中国語(繁体字)の意味
事先、預先 / 預備、提前安排 / 代為保管;託付
韓国語の意味
미리 / 맡다 / 맡기다
ベトナム語の意味
ký gửi, gửi giữ / giao phó, ủy thác / trông nom, giữ hộ
タガログ語の意味
ipagkatiwala / ingatan ang iniwang bagay / pauna
このボタンはなに?

I went to the bank to withdraw my deposit.

中国語(簡体字)の翻訳

为了取出存款,我去了银行。

中国語(繁体字)の翻訳

為了提領存款,我去了銀行。

韓国語訳

예금을 인출하기 위해 은행에 갔습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã đến ngân hàng để rút tiền.

このボタンはなに?

音読み
ケイ
訓読み
つなぐ / つながる / つなげる
文字
人名用漢字 漢字表記 旧字体
日本語の意味
取り付ける / 接続する / 結合する / 固定する
やさしい日本語の意味
つなぐ、むすぶ、しばるといういみの字
中国語(簡体字)の意味
系上、绑住、固定 / 连接、联结 / 使结合、使联合
中国語(繁体字)の意味
綁住、繫上 / 連接、聯繫 / 使結合、使附著
韓国語の意味
연결하다 / 묶다 / 결합하다
ベトナム語の意味
gắn, đính / nối, liên kết / buộc, cột, thắt
タガログ語の意味
ikabit / iugnay / itali
このボタンはなに?

In this document, the character 'attach' is used to indicate that related files should be attached.

中国語(簡体字)の翻訳

在本文件中,字符“繫”被用来表示附加相关文件。

中国語(繁体字)の翻訳

本文件中,字「繫」用於表示已附上相關檔案。

韓国語訳

이 문서에서는 문자 '繫'가 관련 파일의 첨부를 나타내기 위해 사용되고 있다.

ベトナム語訳

Trong văn bản này, ký tự "繫" được dùng để biểu thị rằng các tệp liên quan được đính kèm.

タガログ語訳

Sa dokumentong ito, ang karakter na '繫' ay ginagamit upang ipahiwatig na may kalakip na mga kaugnay na file.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

音読み
サン
訓読み
る / らす / らかす / らかる / らばる
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
散らばる
やさしい日本語の意味
もじのひとつでものがばらばらにちることをあらわす
中国語(簡体字)の意味
分散;散开 / 散布;驱散 / 松散的;零散的
中国語(繁体字)の意味
分散;散開 / 散布;散播 / 解散;散去
韓国語の意味
흩어지다 / 흩뿌리다 / 분산하다
ベトナム語の意味
rải, rắc / phân tán, tản mát / giải tán
タガログ語の意味
magkalat / magkawatak-watak / magkahiwa-hiwalay
このボタンはなに?

The petals scattered in the wind.

中国語(簡体字)の翻訳

花瓣随风飘散了。

中国語(繁体字)の翻訳

花瓣隨風飄散。

韓国語訳

꽃잎이 바람에 흩어져 갔다.

ベトナム語訳

Những cánh hoa bay theo gió.

タガログ語訳

Nagkalat sa hangin ang mga talulot.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★