ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

子ども部屋おじさん

ひらがな
こどもべやおじさん / こどもへやおじさん
漢字
子供部屋おじさん
名詞
インターネット 異表記 別形 侮蔑的 俗語
日本語の意味
成人しても経済的に自立せず、実家の自室(いわゆる「子ども部屋」)に住み続けている中年男性を揶揄していうインターネットスラング。社会的自立や結婚などのライフイベントを経験していない、あるいは避けているとの否定的ニュアンスを含む。
やさしい日本語の意味
おやといっしょにすみつづけるおじさんのこと。からかいのことば。
このボタンはなに?

That man-child is still living in his parents' house.

中国語(簡体字)の翻訳

那个“住在儿童房的大叔”还住在父母家里。

中国語(繁体字)の翻訳

那個所謂的「兒童房大叔」還住在父母家。

韓国語訳

그 '어린이 방 아저씨'는 아직 부모님 집에 살고 있다.

インドネシア語訳

Pria yang masih menempati kamar masa kecilnya itu tinggal di rumah orang tuanya.

ベトナム語訳

Người 'ông chú phòng trẻ con' đó vẫn đang sống ở nhà bố mẹ.

タガログ語訳

Ang tinaguriang 'tito ng silid-bata' na iyon ay naninirahan pa rin sa bahay ng kanyang mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す

ひらがな
とうりものいわざれどもしたおのずからけいをなす
ことわざ
日本語の意味
桃やスモモは何も言わないが、その美しさや実の良さに引かれて人が集まり、自然と木の下に小道ができるように、徳のある人や優れた人物のもとには宣伝しなくても人が慕って集まってくる、というたとえ。
やさしい日本語の意味
人が何も言わなくても、その人のよさを知った人が自然に集まってくること
このボタンはなに?

He is truly a person who embodies the saying, 'A man of virtue will naturally attract admirers.'

中国語(簡体字)の翻訳

他正是“桃李不言,下自成蹊”这句话所说的那种人。

中国語(繁体字)の翻訳

他正是『桃李不言,下自成蹊』這句話所形容的人。

韓国語訳

그는 바로 '복숭아와 자두나무는 말하지 않지만 그 아래에 자연히 길이 생긴다'는 말 그대로의 사람이다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar sosok sesuai dengan pepatah 'Persik dan plum tak perlu berbicara, tetapi di bawahnya tercipta jalan sendiri'.

ベトナム語訳

Anh ấy chính là người như trong câu 'Đào lê không nói nhưng dưới tự thành lối'.

タガログ語訳

Siya ay tunay na isang taong naaayon sa kasabihang, "Hindi nagsasalita ang mga puno ng peach at plum, ngunit kusang nabubuo ang daan sa ilalim nila."

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★