ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

上部

ひらがな
じょうぶ
名詞
日本語の意味
物の上の部分。上側。上方の区域。
やさしい日本語の意味
ものやばしょの、うえのほうのぶぶん
このボタンはなに?

The upper part of this building is made of glass.

中国語(簡体字)の翻訳

这座建筑的上部是由玻璃制成的。

中国語(繁体字)の翻訳

這座建築的上部是由玻璃構成的。

韓国語訳

이 건물의 상부는 유리로 되어 있습니다.

インドネシア語訳

Bagian atas bangunan ini terbuat dari kaca.

ベトナム語訳

Phần trên của tòa nhà này được làm bằng kính.

タガログ語訳

Ang itaas ng gusaling ito ay gawa sa salamin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

成仏

ひらがな
じょうぶつする
漢字
成仏する
動詞
日本語の意味
悟りを開いて仏となること / 悩みや迷い、執着から解放され、心が安らかな状態になること / (比喩的に)ある物事や人物に対する未練やこだわりを断ち切ること
やさしい日本語の意味
しんだひとが、くるしみからはなれて、ほとけになること
このボタンはなに?

After a long period of training, he finally achieved enlightenment and became a Buddha.

中国語(簡体字)の翻訳

他经过漫长的修行,终于成佛了。

中国語(繁体字)の翻訳

他經過長久的修行,終於成佛了。

韓国語訳

그는 긴 수행 끝에 마침내 성불했다.

インドネシア語訳

Setelah melalui pertapaan yang panjang, dia akhirnya mencapai pencerahan.

ベトナム語訳

Sau một thời gian tu hành dài, cuối cùng anh ấy đã siêu thoát.

タガログ語訳

Matapos ang mahabang pagsasanay, sa wakas ay naabot niya ang kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

成仏

ひらがな
じょうぶつ
名詞
日本語の意味
仏の悟りの境地に達し、この世の迷いや執着から解き放たれること。 / 死者の魂が安らぎを得て救われること。 / 俗に、悩みや未練がなくなり気持ちがすっきりすること。
やさしい日本語の意味
しんだひとのたましいが、うらみやねがいをすてて、やすらかになること。
このボタンはなに?

His soul finally gained enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

他的灵魂终于得以安息。

中国語(繁体字)の翻訳

他的靈魂終於得以安息。

韓国語訳

그의 영혼은 마침내 성불했다.

インドネシア語訳

Rohnya akhirnya beristirahat dengan tenang.

ベトナム語訳

Linh hồn anh ấy cuối cùng đã siêu thoát.

タガログ語訳

Sa wakas, nakamit ng kanyang kaluluwa ang kapayapaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

丈夫

ひらがな
じょうぶ / ますらお
形容動詞
日本語の意味
丈夫(じょうぶ)とは、物が壊れにくくしっかりしていること、または体が健康で病気や疲れに強いことを表す名詞・形容動詞的な語である。 / 歴史的・文語的用法として、腕の立つ勇敢な男、立派な男子を指して「丈夫(ますらお)」と読む場合がある。
やさしい日本語の意味
ちからがありつよいおとこ。げんきで、びょうきになりにくいこと。
このボタンはなに?

He is the hero of our town.

中国語(簡体字)の翻訳

他是我们镇上的壮汉。

中国語(繁体字)の翻訳

他是我們鎮上的壯漢。

韓国語訳

그는 우리 마을의 건장한 사람이다.

インドネシア語訳

Dia adalah pria yang kuat di kota kami.

ベトナム語訳

Anh ấy là người khỏe mạnh của thị trấn chúng tôi.

タガログ語訳

Siya ang matipunong tao sa aming bayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

丈夫

ひらがな
じょうぶ
形容動詞
日本語の意味
耐久性がある、壊れない
やさしい日本語の意味
こわれにくく、ながくつかえるようす。からだがつよいこともいう。
このボタンはなに?

This chair is sturdy.

中国語(簡体字)の翻訳

这把椅子很结实。

中国語(繁体字)の翻訳

這把椅子很堅固。

韓国語訳

이 의자는 튼튼합니다.

インドネシア語訳

Kursi ini kuat.

ベトナム語訳

Chiếc ghế này rất bền.

タガログ語訳

Matibay ang upuang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

丈夫

ひらがな
ますらお
形容動詞
日本語の意味
大人の男。立派な男、強い男、男らしい男
やさしい日本語の意味
おとなのおとこ。つよくてりっぱなおとこをいう。
このボタンはなに?

Reading the old records, one can see that in the village a grown man was the primary worker supporting the family, and heavy duties and expectations were imposed on him within the community.

中国語(簡体字)の翻訳

翻阅古文书可以看出,在村里,“丈夫”是支撑家庭的主要劳动力,并在共同体内承担着沉重的义务与期待。

中国語(繁体字)の翻訳

翻閱古文書可見,村裡的「丈夫」是支撐家庭的主要勞動者,在共同體內被賦予沉重的義務與期望。

韓国語訳

옛 문서를 살펴보면, 마을에서는 '丈夫'가 가족을 부양하는 주요 노동자였으며, 공동체 내에서 의무와 기대가 무겁게 부과되어 있었음을 알 수 있다.

インドネシア語訳

Dari menelaah dokumen kuno, terlihat bahwa di desa '丈夫' adalah pekerja utama yang menopang keluarga, dan tanggung jawab serta harapan yang besar dibebankan padanya dalam komunitas.

ベトナム語訳

Khi đọc các văn thư cổ, có thể nhận ra rằng ở làng, 'đấng trượng phu' là lao động chính để nuôi gia đình, và họ gánh chịu những nghĩa vụ và kỳ vọng nặng nề trong cộng đồng.

タガログ語訳

Kapag binubuksan ang mga lumang dokumento, makikita na sa nayon ang 'asawang lalaki' (丈夫) ang pangunahing manggagawang sumusuporta sa pamilya, at mabibigat na mga obligasyon at inaasahan mula sa komunidad ang ipinapataw sa kaniya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★