ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
チク
訓読み
たくわえる / たくわ
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 まれ
日本語の意味
たくわえる。たくわえ。ためる。「蓄」と同源の意味を持つ異体字・古字。
やさしい日本語の意味
稸は蓄とおなじいみのもじ。たくわえるといういみをあらわす。
このボタンはなに?

We reproduced ancient agriculture using 稸, an alternative form of 蓄.

中国語(簡体字)の翻訳

我用稸再现了古代农业。

中国語(繁体字)の翻訳

使用稸來重現了古代農業。

韓国語訳

稸을 사용해 고대 농업을 재현했습니다.

インドネシア語訳

Dengan menggunakan 稸, kami merekonstruksi pertanian kuno.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã tái hiện nền nông nghiệp cổ đại bằng cách sử dụng lúa.

タガログ語訳

Gumamit kami ng palay upang muling buhayin ang sinaunang pagsasaka.

このボタンはなに?

音読み
シュウ
訓読み
ぬいとり
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 まれ
日本語の意味
Alternative form of 繍/繡
やさしい日本語の意味
ししゅうをあらわすもじのべつのかたち。いとでふくなどにもようをつけること。
このボタンはなに?

This kimono is beautifully decorated with the technique of embroidery.

中国語(簡体字)の翻訳

这件和服以刺绣的技法做了精美的装饰。

中国語(繁体字)の翻訳

這件和服以刺繡技法精美地裝飾著。

韓国語訳

이 기모노는 수(繡) 기법으로 아름답게 장식되어 있습니다.

インドネシア語訳

Kimono ini dihiasi dengan indah menggunakan teknik bordir.

ベトナム語訳

Chiếc kimono này được trang trí một cách đẹp đẽ bằng kỹ thuật thêu.

タガログ語訳

Ang kimono na ito ay maganda ang pinalamutian gamit ang teknik ng burda.

このボタンはなに?

しゅうげき

漢字
襲撃
名詞
日本語の意味
攻撃すること。特に、不意に攻めかかること。 / 敵や対象に対し、短時間で行われる戦闘行動や攻撃行為。
やさしい日本語の意味
ふいにおそいかかって人やばしょをなぐったりこわしたりすること
このボタンはなに?

Their village fell into great chaos due to a sudden attack.

中国語(簡体字)の翻訳

他们的村庄因突如其来的袭击而陷入了大混乱。

中国語(繁体字)の翻訳

他們的村莊因為突如其來的襲擊而陷入大混亂。

韓国語訳

그들의 마을은 갑작스러운 습격으로 대혼란에 빠졌다.

インドネシア語訳

Desa mereka dilanda kekacauan besar akibat serangan mendadak.

ベトナム語訳

Làng của họ rơi vào cảnh hỗn loạn lớn vì một cuộc tấn công bất ngờ.

タガログ語訳

Ang kanilang nayon ay napasailalim sa matinding kaguluhan dahil sa biglaang pag-atake.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しゅうげき

ひらがな
しゅうげきする
漢字
襲撃する
動詞
日本語の意味
襲撃する・攻撃する
やさしい日本語の意味
人やばしょをおそいかかって、きゅうにこうげきすること
このボタンはなに?

We are ready to attack the enemy base.

中国語(簡体字)の翻訳

已准备好袭击敌方基地。

中国語(繁体字)の翻訳

已準備好襲擊敵方基地。

韓国語訳

적의 기지를 습격할 준비가 되었습니다.

インドネシア語訳

Saya sudah siap menyerang markas musuh.

ベトナム語訳

Sẵn sàng tấn công căn cứ địch.

タガログ語訳

Handa na kaming salakayin ang base ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

みんしゅう

漢字
民衆
名詞
日本語の意味
一般の人々。おおやけの人々。
やさしい日本語の意味
国や社会のふつうの人たちぜんたいをさすこと
このボタンはなに?

It is important to listen to the voice of the people.

中国語(簡体字)の翻訳

倾听民众的声音很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

聽取民眾的聲音很重要。

韓国語訳

민중의 목소리를 듣는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Penting untuk mendengarkan suara rakyat.

ベトナム語訳

Việc lắng nghe tiếng nói của người dân là điều quan trọng.

タガログ語訳

Mahalagang pakinggan ang tinig ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しゅうじん

漢字
集塵
動詞
日本語の意味
捕らえて監禁・拘束すること。『囚人』は本来名詞だが、ここでは動詞的な概念として関係しうる。 / ほこりやちりを集めること。『集塵』に対応。 / 文字や文書を集めること。(一般的ではないが、音から連想される可能性のある意味)
やさしい日本語の意味
ほこりやちりをあつめてあつまるようにすること
このボタンはなに?

The robot vacuum cleaner is good at collecting dust in the room.

中国語(簡体字)の翻訳

扫地机器人擅长收集房间里的灰尘。

中国語(繁体字)の翻訳

掃地機器人擅長清除房間裡的灰塵。

韓国語訳

ロボット掃除機は、部屋のホコリをしゅうじんするのが得意です。

インドネシア語訳

Robot penyedot debu pandai mengumpulkan debu di dalam ruangan.

ベトナム語訳

Robot hút bụi giỏi thu gom bụi trong phòng.

タガログ語訳

Magaling ang robot vacuum cleaner sa pagkolekta ng alikabok sa silid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

しゅうじん

漢字
囚人 / 衆人 / 集塵
名詞
日本語の意味
囚人: 刑務所などに拘束されている人。受刑者。捕虜なども含むことがある。 / 衆人: 大勢の人々。多くの人の前で、という意味で「衆人環視」などの語で使われる。 / 集塵: ちり・ほこり・粉じんなどを集めること。また、そのための装置(集塵機・集塵装置)を指すこともある。
やさしい日本語の意味
つみをおかしてつかまり、へややばしょに入れられているひと
このボタンはなに?

He spent 10 years as a prisoner.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为囚犯度过了十年。

中国語(繁体字)の翻訳

他以囚犯身份度過了十年。

韓国語訳

그는 10년 동안 죄수로 지냈다.

インドネシア語訳

Ia menghabiskan 10 tahun sebagai tahanan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trải qua 10 năm với tư cách là một tù nhân.

タガログ語訳

Ginugol niya ang sampung taon bilang preso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぎゃくしゅう

漢字
逆襲
動詞
日本語の意味
反撃する。攻撃を受けた側が、逆に相手を攻撃し返すこと。
やさしい日本語の意味
やられたあいてに、やりかえしてこうげきすること
このボタンはなに?

He began to strike back against the enemy.

中国語(簡体字)の翻訳

他对敌人发起了反击。

中国語(繁体字)の翻訳

他對敵人發起了反擊。

韓国語訳

그는 적에게 역습을 시작했다.

インドネシア語訳

Dia memulai serangan balasan terhadap musuh.

ベトナム語訳

Anh ta đã bắt đầu phản công nhằm vào kẻ thù.

タガログ語訳

Sinimulan niya ang kontraatake laban sa mga kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ぎゃくしゅう

漢字
逆襲
名詞
日本語の意味
敵や相手からの攻撃に対して、やり返し攻撃すること。反撃。 / 不利な状況や屈辱を受けた後に、形勢を逆転し仕返しをすること。 / スポーツ・試合などで、相手に先行された後に点を取り返すこと。 / 比喩的に、批判・非難・妨害などを受けた側が、言動や行動でやり返すこと。
やさしい日本語の意味
あいてにやられたことを、おなじようにやりかえすこと
このボタンはなに?

He was prepared for the enemy's counterattack.

中国語(簡体字)の翻訳

他在为敌人的反击做准备。

中国語(繁体字)の翻訳

他正為敵人的反擊做準備。

韓国語訳

그는 적의 역습에 대비하고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang bersiap menghadapi serangan balasan musuh.

ベトナム語訳

Anh ta đang chuẩn bị đối phó với cuộc phản công của kẻ thù.

タガログ語訳

Naghahanda siya para sa pag-atake ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぞうしゅう

漢字
増収
名詞
日本語の意味
収入や収穫が増えること / 前年や基準となる期間に比べて、売上高や税収などが増加すること / 生産量や取れ高が増えること
やさしい日本語の意味
おかねやしゅうにゅうがまえよりふえること
このボタンはなに?

This year, the company's increased income was up 10% from the previous year.

中国語(簡体字)の翻訳

今年公司收入比去年增长了10%。

中国語(繁体字)の翻訳

今年公司營收較去年增加了10%。

韓国語訳

올해 회사의 매출은 전년 대비 10% 증가했습니다.

インドネシア語訳

Pendapatan perusahaan tahun ini meningkat 10% dibandingkan tahun sebelumnya.

ベトナム語訳

Doanh thu của công ty năm nay đã tăng 10% so với năm trước.

タガログ語訳

Ang kita ng kumpanya ngayong taon ay tumaas ng 10% kumpara sa nakaraang taon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★