検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

地上デジタルテレビ放送

ひらがな
ちじょうでじたるてれびほうそう
名詞
日本語の意味
地上波を利用してデジタル信号で行われるテレビ放送の方式。アナログ放送に対して、高画質・高音質、多チャンネル、データ放送などが可能。 / 日本においては、従来の地上アナログテレビ放送に替わって導入されたデジタル方式の地上テレビ放送。通称「地デジ」。
やさしい日本語の意味
アンテナでうけるデジタルほうしんのテレビで、きれいなえいぞうとおとが出るテレビほうそう
中国語(簡体字)の意味
地面数字电视广播 / 数字地面电视 / 地面数字电视传输
中国語(繁体字)の意味
以地面波傳輸的數位電視廣播 / 數位地面電視 / 地面數位電視服務
韓国語の意味
지상파 전파를 이용한 디지털 텔레비전 방송 / 지상파 디지털 TV 방송
ベトナム語の意味
truyền hình số mặt đất / phát sóng truyền hình số mặt đất
このボタンはなに?

Digital terrestrial television broadcasting has good picture quality and high sound quality.

中国語(簡体字)の翻訳

地面数字电视的画面质量好,音质也很高。

中国語(繁体字)の翻訳

地面數位電視廣播的畫質很好,音質也很好。

韓国語訳

지상파 디지털 텔레비전 방송은 화질이 좋고 음질도 우수합니다.

ベトナム語訳

Truyền hình kỹ thuật số mặt đất có chất lượng hình ảnh tốt và chất lượng âm thanh cũng cao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
ハン
訓読み
あまねく / ひろい / ただよう / わた
文字
漢字表記
日本語の意味
広範囲、一般的、汎
やさしい日本語の意味
ひろくあてはまること。いろいろなものにつかえるようす。
中国語(簡体字)の意味
广泛的 / 普遍的、一般的 / 泛(作前缀,表示“全、总”)
中国語(繁体字)の意味
廣泛的 / 普遍的 / (作前綴)泛-、全-
韓国語の意味
널리 미치는, 포괄적인 / 일반적인 / 범- (전반에 걸친 뜻의 접두)
ベトナム語の意味
rộng khắp, bao quát / tổng quát, phổ quát / tiền tố “pan-” (toàn diện, mọi)
タガログ語の意味
malawak / pangkalahatan / pan- (pansaklaw sa lahat)
このボタンはなに?

His knowledge is extensive, and he can talk about any topic.

中国語(簡体字)の翻訳

他的知识是通用的,能够谈论各种话题。

中国語(繁体字)の翻訳

他的知識很廣泛,能談論各種主題。

韓国語訳

그의 지식은 범용적이며 모든 주제에 대해 이야기할 수 있습니다.

ベトナム語訳

Kiến thức của anh ấy mang tính tổng quát và anh ấy có thể nói về mọi chủ đề.

タガログ語訳

Ang kanyang kaalaman ay pangkalahatan, at kaya niyang makipag-usap tungkol sa anumang paksa.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
ほう
訓読み
ほこさき / きっさき / ほこ
文字
日本語の意味
【名詞】先端; 頂点; 端 / 【形容詞】鋭い; 尖った / 【動詞】先頭に立つ; 最前線に立つ
やさしい日本語の意味
さきがとがったぶぶんや、さきにたってひきいるものをあらわすかんじ
中国語(簡体字)の意味
尖端;锋芒 / 锋利;尖锐 / 领先;带头
中国語(繁体字)の意味
刀劍等的刃、尖端 / 鋒利;尖銳 / 領先;當先鋒
韓国語の意味
칼끝 / 날카로운 / 선봉
ベトナム語の意味
mũi nhọn; cạnh sắc / sắc; nhọn / tiên phong; dẫn đầu
このボタンはなに?

He took the spear in his hand and prepared for battle.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿起锋刃,准备战斗。

中国語(繁体字)の翻訳

他握起鋒刃,準備迎戰。

韓国語訳

그는 창끝을 손에 쥐고 싸울 준비를 했다.

ベトナム語訳

Anh ta cầm lấy kiếm và chuẩn bị chiến đấu.

タガログ語訳

Kinuha niya ang sibat at naghanda para sa labanan.

このボタンはなに?

音読み
ボウ
訓読み
ふくらむ / ふくれる / ふくらます
文字
漢字表記
日本語の意味
腫れた、膨らんだ
やさしい日本語の意味
ふくらむ、ふくれることをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
膨胀 / 肿大 / 鼓起
中国語(繁体字)の意味
膨脹 / 鼓起 / 鼓脹
韓国語の意味
부풀다 / 팽창하다 / 불어나다
ベトナム語の意味
phồng / phình / trương nở
タガログ語の意味
namamaga / lumobo / namimintog
このボタンはなに?

His leg is swollen.

中国語(簡体字)の翻訳

他的脚肿了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的腳腫起來了。

韓国語訳

그의 다리가 부어 있다.

ベトナム語訳

Chân anh ấy đang sưng lên.

タガログ語訳

Namamaga ang kanyang paa.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
ホウ / オウ
訓読み
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
会議; 待ち合わせ
やさしい日本語の意味
ひとにあうといういみのかんじ。とくにすきなひとにあうときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
相遇;遇见 / 适逢;赶上(某个时机) / 相会
中国語(繁体字)の意味
相遇;遇見 / 會面;碰面(多指偶然) / 遭逢;遇上(某種情況或時節)
韓国語の意味
만남 / 조우 / 밀회
ベトナム語の意味
gặp gỡ / tương phùng / cuộc hẹn (tình cảm)
タガログ語の意味
pagkikita / pagtatagpo / tipanan
このボタンはなに?

I'm looking forward to meeting my friends this weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我很期待周末和朋友见面。

中国語(繁体字)の翻訳

我很期待週末和朋友見面。

韓国語訳

주말에 친구를 만나는 것이 기대됩니다.

ベトナム語訳

Tôi mong được gặp bạn bè vào cuối tuần.

タガログ語訳

Inaabangan ko na makipagkita sa aking mga kaibigan sa katapusan ng linggo.

このボタンはなに?

音読み
ホウ /
訓読み
たてまつ
文字
漢字表記
日本語の意味
提供する; 提示する
やさしい日本語の意味
めうえの ひとや かみに ていねいに あげる いみの もじ
中国語(簡体字)の意味
恭敬地献上;呈上 / 侍奉;供奉
中国語(繁体字)の意味
恭敬地獻上 / 呈上
韓国語の意味
공손히 바치다 / (윗사람·신에게) 올리다 / 드리다
ベトナム語の意味
dâng, kính dâng (trang trọng) / biếu, dâng tặng / trình nộp lên người bề trên
タガログ語の意味
mag-alay / maghandog / magharap
このボタンはなに?

He offered sake to the shrine.

中国語(簡体字)の翻訳

他向神社奉上了酒。

中国語(繁体字)の翻訳

他向神社奉獻了酒。

韓国語訳

그는 신사에 술을 바쳤다.

ベトナム語訳

Anh ấy dâng rượu lên đền thờ.

タガログ語訳

Inalay niya ang alak sa dambana.

このボタンはなに?
関連語

common

計算機言語学

ひらがな
けいさんきげんごがく
名詞
日本語の意味
自然言語(人間の言語)をコンピュータで処理・解析する方法や、そのための理論・技術を研究する学問分野。 / 言語学と言語処理技術(情報科学・コンピュータ科学)を融合し、言語のモデル化・理解・生成などを行う分野。
やさしい日本語の意味
計算機でことばのしくみや意味をしらべるべんきょうのぶんや
中国語(簡体字)の意味
运用计算方法与模型研究语言的学科 / 使用计算机技术处理和分析自然语言数据的领域
中国語(繁体字)の意味
計算語言學 / 以電腦與演算法分析、處理自然語言的跨領域學科 / 語言學與電腦科學的交叉領域
韓国語の意味
컴퓨터를 이용해 인간 언어를 분석·모형화·처리하는 학문 / 언어 데이터에 대한 계산적 방법과 알고리즘을 연구하는 분야
ベトナム語の意味
ngôn ngữ học tính toán / ngôn ngữ học máy tính
タガログ語の意味
komputasyonal na lingguwistika / pag-aaral ng wika gamit ang kompyuter / paggamit ng kompyuter sa pagpoproseso ng wika
このボタンはなに?

He is an expert in computational linguistics and is involved in the development of artificial intelligence.

中国語(簡体字)の翻訳

他是计算语言学的专家,参与人工智能的开发。

中国語(繁体字)の翻訳

他是計算語言學的專家,並參與人工智慧的開發。

韓国語訳

그는 계산언어학 전문가로 인공지능 개발에 참여하고 있습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy là chuyên gia ngôn ngữ học máy tính và tham gia phát triển trí tuệ nhân tạo.

タガログ語訳

Siya ay isang eksperto sa komputasyonal na lingguwistika at kasangkot sa pagbuo ng artipisyal na intelihensiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語能力試験

ひらがな
にほんごのうりょくしけん
固有名詞
日本語の意味
日本語能力を測定・認定するための標準化された試験 / 主に日本語を母語としない人を対象とした日本語の運用能力テスト / 国際的に通用する日本語能力の指標として用いられる検定試験
やさしい日本語の意味
にほんごがどれくらいできるかをはかるしけんです。むずかしさのだんかいがいくつかあります。
中国語(簡体字)の意味
日语能力考试(JLPT) / 评估非母语者日语水平的标准化考试 / 日本语水平测试
中国語(繁体字)の意味
測評非母語者日語能力的標準化測驗 / 由日本國際交流基金會等主辦的日語能力認證(JLPT)
韓国語の意味
일본어 능력을 평가하는 국제 공인 시험 / 일본어 실력을 등급(N1~N5)으로 인증하는 시험
ベトナム語の意味
Kỳ thi năng lực tiếng Nhật / Kỳ thi đánh giá trình độ tiếng Nhật (JLPT)
タガログ語の意味
Pagsusulit sa Kasanayan sa Wikang Hapon / JLPT; pandaigdigang pagsusulit na sumusukat sa antas ng kahusayan sa Hapon / pagsusulit sa wikang Hapon para sa mga hindi katutubong nagsasalita
このボタンはなに?

I am studying for the Japanese Language Proficiency Test next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我正在为明年的日语能力考试学习。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在為明年的日本語能力試驗準備。

韓国語訳

저는 내년 일본어 능력시험을 위해 공부하고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đang học để chuẩn bị cho kỳ thi Năng lực Tiếng Nhật vào năm tới.

タガログ語訳

Nag-aaral ako para sa JLPT na gaganapin sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
コウ
訓読み
たかぶる / たかまる / たかめる
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
元気よく / 頭を上げる
やさしい日本語の意味
きもちがたかぶることをあらわすじ。あたまをあげるといういみもある。
中国語(簡体字)の意味
抬起头 / 精神高昂
中国語(繁体字)の意味
抬頭;仰起頭 / 高昂;昂揚(精神、氣勢)
韓国語の意味
의기양양하다 / 머리를 치켜들다
ベトナム語の意味
hăng hái, phấn chấn / ngẩng đầu
タガログ語の意味
masigla ang diwa / itaas ang ulo
このボタンはなに?

Kou is always tackling everything with a high-spirited attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

昂总是以高昂的精神投入到一切事情中。

中国語(繁体字)の翻訳

昂總是以高昂的精神投入一切事物。

韓国語訳

昂은 언제나 고양된 정신으로 모든 일에 임하고 있다.

ベトナム語訳

昂 luôn tiếp cận mọi việc với tinh thần phấn khởi.

タガログ語訳

Si 昂 ay palaging hinaharap ang lahat nang may mataas na sigasig.

このボタンはなに?

音読み
/
訓読み
とき / ちぎる / める
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
期間 / 時間 / 日付 / 用語
やさしい日本語の意味
ときやあいだをあらわす漢字
中国語(簡体字)の意味
时期;阶段 / 期限;学期 / 日期;约定的日期
中国語(繁体字)の意味
期間;時期 / 日期;約定時間 / 期限;期數
韓国語の意味
기간 / 시기 / 기일
ベトナム語の意味
thời kỳ; giai đoạn / kỳ hạn; thời hạn / ngày ấn định
タガログ語の意味
panahon / yugto / petsa
このボタンはなに?

The exam period is very busy.

中国語(簡体字)の翻訳

考试期间非常忙。

中国語(繁体字)の翻訳

考試期間非常忙碌。

韓国語訳

시험 기간에는 매우 바쁩니다.

ベトナム語訳

Kỳ thi rất bận rộn.

タガログ語訳

Sobrang abala ang panahon ng pagsusulit.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★