ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

外面

ひらがな
がいめん / そとづら
名詞
日本語の意味
表面に現れた部分。また、そのありさま。外側のようす。 / 人に接するときの、表向きの態度や印象。うわべの顔。
やさしい日本語の意味
もののそとがわ。ひとがまわりに見せる見た目やようす。
このボタンはなに?

The exterior surface of this building is covered with stone.

中国語(簡体字)の翻訳

这座建筑的外墙被石头覆盖。

中国語(繁体字)の翻訳

這棟建築的外牆覆蓋著石材。

韓国語訳

이 건물의 외벽은 돌로 덮여 있습니다.

インドネシア語訳

Bagian luar bangunan ini dilapisi batu.

ベトナム語訳

Mặt ngoài của tòa nhà này được phủ bằng đá.

タガログ語訳

Ang labas ng gusaling ito ay natatakpan ng bato.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

内面

ひらがな
うちづら
名詞
日本語の意味
人や物事の表面的に見えない、内側の性質や心の働き。 / 外見や表向きの態度からは分かりにくい、本心・本性・精神的な側面。
やさしい日本語の意味
ひとのこころのなか。そとからはわからないおもいやせいかく。
このボタンはなに?

His inner self reflects his personality at home.

中国語(簡体字)の翻訳

他的内心反映了他在家时的性格。

中国語(繁体字)の翻訳

他的內心反映了他在家裡的個性。

韓国語訳

그의 내면은 집에서의 그의 성격을 반영한다.

インドネシア語訳

Diri batinnya mencerminkan kepribadiannya di rumah.

ベトナム語訳

Nội tâm anh ấy phản ánh tính cách của anh ấy khi ở nhà.

タガログ語訳

Ang kanyang panloob na katauhan ay sumasalamin sa kanyang pagkatao kapag nasa bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひげづら

漢字
髭面
名詞
日本語の意味
ひげのはえた顔。ひげがおおっている顔つき。
やさしい日本語の意味
ひげがたくさんはえたかおのようすや、そのかおのこと
このボタンはなに?

His bearded face is very impressive.

中国語(簡体字)の翻訳

他的络腮胡子给人印象深刻。

中国語(繁体字)の翻訳

他的鬍鬚令人印象深刻。

韓国語訳

그의 수염은 매우 인상적이다.

インドネシア語訳

Janggutnya sangat mengesankan.

ベトナム語訳

Bộ râu của anh ấy rất ấn tượng.

タガログ語訳

Kahanga-hanga ang kanyang balbas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

仏頂面

ひらがな
ぶっちょうづら
名詞
日本語の意味
不機嫌そうな、またはむっつりとした表情のこと。感情を表に出さず、仏像のように硬い表情をしていることから。「仏頂面をする」などと用いる。
やさしい日本語の意味
ふきげんそうなかお。たのしくないかおで、だまっているようす。
このボタンはなに?

He always has a long face, is there any problem?

中国語(簡体字)の翻訳

他是不是有什么问题,总是板着一张脸。

中国語(繁体字)の翻訳

他是不是有什麼問題,總是板著臉。

韓国語訳

그는 무슨 문제가 있는지 항상 뚱한 표정을 하고 있다.

インドネシア語訳

Dia selalu cemberut; apakah dia sedang punya masalah?

ベトナム語訳

Không biết anh ấy có vấn đề gì không, lúc nào cũng cau có.

タガログ語訳

May problema ba siya? Palagi siyang nakasimangot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

こいわずらい

漢字
恋煩い
名詞
日本語の意味
恋わずらい(こいわずらい):恋愛感情が原因で、心や体の調子を崩してしまっている状態。相手を思いすぎて食欲が出ない、眠れない、ぼんやりするなどの症状を伴うことが多い。 / 恋の悩みや切なさが高じて、日常生活に支障が出ているような心理状態を指す表現。 / 文学的・やや古風な響きをもつ語で、片思いの苦しさや、恋がかなわないもどかしさを強く帯びた心の病的な状態をたとえていう言い方。
やさしい日本語の意味
人をすきになりすぎて、かなしくなったり、元気がなくなったりすること
このボタンはなに?

He is suffering from lovesickness.

中国語(簡体字)の翻訳

他正受着相思之苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他正受相思之苦。

韓国語訳

그는 사랑앓이로 고통받고 있다.

インドネシア語訳

Dia sedang merana karena cinta.

ベトナム語訳

Anh ấy đang phải chịu đựng căn bệnh tương tư.

タガログ語訳

Nagdurusa siya sa sakit ng pag-ibig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★