検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

菜結実

ひらがな
なゆみ
固有名詞
日本語の意味
菜結実(なゆみ)は、日本の女性の名前で、「菜」(野菜や草花)、「結」(結ぶ・つながり)、「実」(みのり・成果)といった、自然や成長、実りを連想させる漢字を組み合わせた名前です。
やさしい日本語の意味
にほんの おんなのひとの なまえです
中国語(簡体字)の意味
日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名 / 日語女性名字
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 나유미로 읽는 일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên người nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
Nayumi, pangalang pambabae sa Hapon / pangalang Hapones para sa babae
このボタンはなに?

Nayumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

菜结实是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

菜結實是我的親友。

韓国語訳

菜結実은 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

菜結実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nayumi ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

咲結実

ひらがな
さゆみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「咲」「結」「実」を組み合わせたもの。 / 咲く・結ぶ・実るといった、花が開き、縁が結ばれ、努力が実を結ぶといったイメージを込めた名前。
やさしい日本語の意味
さゆみとよむ、にほんのおんなのこのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日语女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名。 / 含意「綻放、結實」,象徵成果圓滿。
韓国語の意味
일본 여성 이름
ベトナム語の意味
Tên nữ tiếng Nhật (Sayumi) / Gợi nghĩa: nở hoa, kết trái
タガログ語の意味
Sayumi; isang pangalan na pambabae sa Hapon / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Sayumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

咲结实是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

咲結實是我的摯友。

韓国語訳

咲結実은 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

咲結実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 咲結実 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

地花実

ひらがな
ちかみ / ちはなみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「地」「花」「実」などの漢字を用いた当て字的・造語的な名前として用いられる可能性がある。 / 特定の著名人やキャラクターの名前として使われる固有名詞となる場合がある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとの なまえの ひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 女子名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 여자 이름
ベトナム語の意味
tên nữ (tiếng Nhật) / tên riêng dành cho nữ
タガログ語の意味
pangalan ng babae / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Chikami is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

地花実是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

地花實是我的摯友。

韓国語訳

地花実는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

地花実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 地花実 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅葉づ

ひらがな
もみづ
動詞
古語 前置詞句
日本語の意味
葉が秋になって赤や黄色に色づくこと。紅葉する。 / 物事や人の感情などが色鮮やかに変化・成熟していくことのたとえ。
やさしい日本語の意味
むかしのことばであきにきのはっぱのいろがあかやきいろにかわる
中国語(簡体字)の意味
(指树叶)在秋季变色 / (叶子)转红黄 / 染上秋色
中国語(繁体字)の意味
(葉子)在秋天變色 / (葉子)轉為秋色
韓国語の意味
(고어) (잎이) 가을에 단풍들다 / (잎이) 가을에 색이 변하다
ベトナム語の意味
(cổ) lá đổi màu vào mùa thu / (cổ) lá ngả đỏ/vàng khi thu đến / (cổ) lá nhuộm sắc thu (đỏ, vàng)
タガログ語の意味
magbago ang kulay ng mga dahon sa taglagas / mamula o manilaw ang mga dahon sa taglagas
このボタンはなに?

The trees in the park are beginning to turn red, creating a beautiful landscape.

中国語(簡体字)の翻訳

公园里的树木开始变红,呈现出一片美丽的风景。

中国語(繁体字)の翻訳

公園的樹木開始轉紅,展現出一片美麗的景色。

韓国語訳

공원의 나무들이 단풍이 들기 시작해 아름다운 풍경이 펼쳐지고 있습니다.

ベトナム語訳

Cây cối trong công viên bắt đầu chuyển màu, tạo nên một khung cảnh tuyệt đẹp.

タガログ語訳

Nagsisimula nang magkulay ang mga dahon ng mga puno sa parke, at lumalawak ang magandang tanawin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

三味

ひらがな
しゃみ
名詞
略語 異表記
日本語の意味
三味線の略。三本の弦を持つ和楽器。 / 三つの味。三種の味覚。
やさしい日本語の意味
さんみはさんみせんのみじかいことば。げんをはじいてひくにほんのがっき。
中国語(簡体字)の意味
“三味线”的简称 / 日本传统三弦拨弦乐器,类似班卓琴
中国語(繁体字)の意味
「三味線」的簡稱 / 日本傳統撥弦樂器,類似班卓琴
韓国語の意味
샤미센의 준말 / 일본 전통 3현을 뜯어 연주하는 현악기
ベトナム語の意味
viết tắt của “三味線” / đàn shamisen (samisen) của Nhật Bản; đàn dây ba dây, chơi bằng cách gảy, na ná đàn banjo
タガログ語の意味
pinaikling tawag sa shamisen / instrumentong Hapones na may tatlong kuwerdas na pinipitik
このボタンはなに?

My grandmother is good at playing the shamisen.

中国語(簡体字)の翻訳

我的奶奶很会弹三味线。

中国語(繁体字)の翻訳

我的奶奶很會彈三味線。

韓国語訳

제 할머니는 샤미센을 잘 연주하십니다.

ベトナム語訳

Bà tôi chơi đàn shamisen rất giỏi.

タガログ語訳

Magaling ang lola ko sa pagtugtog ng shamisen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
あじ
名詞
日本語の意味
食べ物や飲み物を口に含んだときに感じる風味・うまみ / 物事や作品などから受ける印象やおもしろみ、趣き / (比喩的に)ある行為や経験から得られる楽しさ・よさ / (料理などにおける)調味の加減、塩味・甘味などの具合
やさしい日本語の意味
たべものやのみものを、くちでかんじるあじのこと。あまい、しょっぱいなど。
中国語(簡体字)の意味
味道 / 风味 / 滋味
中国語(繁体字)の意味
味道 / 滋味 / 風味
韓国語の意味
맛 / 풍미
ベトナム語の意味
vị / mùi vị / hương vị
タガログ語の意味
lasa / panlasa / timpla
このボタンはなに?

What is the flavor of this ice cream?

中国語(簡体字)の翻訳

这个冰淇淋是什么口味?

中国語(繁体字)の翻訳

這個冰淇淋是什麼口味?

韓国語訳

이 아이스크림의 맛은 무엇입니까?

ベトナム語訳

Kem này có vị gì?

タガログ語訳

Anong lasa ng ice cream na ito?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
や / み
接辞
日本語の意味
や。「ますます」「いよいよ」の意を表す接頭語 / いや(いと)。「たいへん」「ずいぶん」の意を表す接頭語 / あまねく」「ひろく」の意を表す接頭語 / 中国語の人名・地名などの音訳に用いる文字
やさしい日本語の意味
ほかのことばのおとをうつすためにことばにつけてつかうもじ
中国語(簡体字)の意味
在日语中用于外来词音译的词缀 / 表示音译音节的构词成分
中国語(繁体字)の意味
用於外來語或人名音譯的語素 / 音譯中的接尾成分,僅表音不表義
韓国語の意味
외래어 음역에서 ‘야/미’ 소리를 나타내는 접사 / 음역에서 발음을 표기하는 한자 접사
ベトナム語の意味
phụ tố phiên âm biểu thị âm “mi” / dùng trong phiên âm thuật ngữ ngoại lai (nhất là tiếng Phạn)
タガログ語の意味
ponetikong bahagi na kumakatawan sa tunog na “mi” sa transliterasyon / minsan, kumakatawan sa tunog na “ya” sa transliterasyon
このボタンはなに?

His name is John M.

中国語(簡体字)の翻訳

他的名字是约翰弥。

中国語(繁体字)の翻訳

他的名字是約翰彌。

韓国語訳

그의 이름은 존야입니다.

ベトナム語訳

Tên anh ấy là John Ya.

タガログ語訳

Ang pangalan niya ay ジョン弥.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
みん
固有名詞
最小形
日本語の意味
明朝(中国の王朝名) / 日本人の人名。姓または名として用いられる。 / 明るいこと。あかり。 / はっきりしていること。あきらか。
やさしい日本語の意味
中国のむかしのくにのなまえ。おうさまのくにがつづいたじだい。
中国語(簡体字)の意味
明朝 / 明代 / 明王朝
中国語(繁体字)の意味
中國明朝(1368年至1644年) / 明代
韓国語の意味
중국의 왕조 명나라(1368~1644)
ベトナム語の意味
nhà Minh (triều đại Trung Quốc, 1368–1644) / triều Minh / Minh triều
タガログ語の意味
Dinastiyang Ming ng Tsina (1368–1644) / dinastiya sa Tsina bago ang Qing / panahon ng pamamahala ng Ming sa Tsina
このボタンはなに?

The Ming era was a particularly flourishing period for art in Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

明代是中国历史上艺术特别发达的时期。

中国語(繁体字)の翻訳

明朝時期是中國歷史上藝術特別繁榮的時期。

韓国語訳

명대는 중국 역사에서도 특히 예술이 발달한 시기였습니다.

ベトナム語訳

Thời nhà Minh là giai đoạn mà nghệ thuật phát triển đặc biệt trong lịch sử Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang panahon ng Dinastiyang Ming ay isang yugto sa kasaysayan ng Tsina kung kailan lalong umunlad ang sining.

このボタンはなに?
関連語

hiragana

音読み
ビン
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
ヒスイに似た石を指す漢字。装飾品や篆刻などに用いられる、やや硬質で光沢のある石材を表すことが多い。 / 人名用漢字として用いられる文字。特定の意味合いよりも音や字形の印象で選ばれることが多い。
やさしい日本語の意味
ひすいににたいしをあらわすかんじ
中国語(簡体字)の意味
似玉的石头 / 次等的玉石
中国語(繁体字)の意味
似玉的石頭 / 次玉 / 類玉的美石
韓国語の意味
옥 같은 돌 / 옥보다 못한 돌
ベトナム語の意味
đá giống ngọc / đá bán quý gần giống ngọc
タガログ語の意味
batong mala-jade / batong kahawig ng jade / uri ng batong hiyas na kahawig ng jade
このボタンはなに?

I found a stone as beautiful as jade.

中国語(簡体字)の翻訳

我找到了像珉一样美丽的石头。

中国語(繁体字)の翻訳

我找到了一塊像珉一樣美麗的石頭。

韓国語訳

민처럼 아름다운 돌을 찾았습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm thấy một viên đá đẹp như Min.

タガログ語訳

Nakakita ako ng bato na kasing-ganda ni Min.

このボタンはなに?

ひらがな
みん
名詞
日本語の意味
休息 / 眠り
やさしい日本語の意味
かいこがかわをぬぎかえるまえに、うごかずにやすむこと
中国語(簡体字)の意味
蚕在蜕皮前的休息期 / 蚕幼虫蜕前的静止阶段
中国語(繁体字)の意味
蠶蛻皮前的休止期 / 蠶在蛻皮前停止取食、不動的狀態
韓国語の意味
탈피 전 누에의 휴지기 / 누에가 먹이를 끊고 잠자는 시기
ベトナム語の意味
kỳ nghỉ của tằm trước khi lột xác / thời kỳ ngủ của tằm trước khi lột xác / giai đoạn tằm ngừng ăn trước khi lột xác
タガログ語の意味
pahinga ng uod-sutla bago magpalit ng balat / yugto ng “tulog” ng uod-sutla bago magpalit ng balat / panahon ng pamamahinga ng uod-sutla bago ang pagpapalit ng balat
このボタンはなに?

This silkworm has entered the rest period before moulting.

中国語(簡体字)の翻訳

这只蚕进入了休眠期。

中国語(繁体字)の翻訳

這隻蠶已進入休眠期。

韓国語訳

이 누에는 휴면기에 들어갔습니다.

ベトナム語訳

Con tằm này đã bước vào giai đoạn ngủ.

タガログ語訳

Pumasok na sa yugto ng pagtulog ang uod ng seda na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★