本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

石盤

ひらがな
せきばん
漢字
石板
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
うすくてひらたいいしのいたで、むかしもじをかくのにつかったもの。
日本語の意味
石でできた平らな板。石板。 / 古代に文字や絵を刻んだり描いたりするのに用いた石の板。 / 黒板のようにチョークで書いたり消したりできる石の板。 / 比喩的に、改変しにくい記録や決定事項のたとえ。
このボタンはなに?

This stone slab is an ancient artifact.

中国語(簡体字)の翻訳

这块石板是古代的遗物。

中国語(繁体字)の翻訳

這塊石板是古代的遺物。

韓国語訳

이 석판은 고대의 유물입니다.

インドネシア語訳

Lempengan batu ini adalah peninggalan kuno.

ベトナム語訳

Tấm bia đá này là một cổ vật cổ đại.

タガログ語訳

Ang plaka ng bato na ito ay isang sinaunang relikya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

石板

ひらがな
せきばん
名詞
かなりやさしい日本語
うすくて ひらたい いしの いた。むかし かくことや やねに つかった もの。
日本語の意味
石や粘板岩などで作られた平たい板。文字や絵を刻んだり、屋根材・建材などとして用いられるもの。 / (比喩的に)古い記録や掟などが刻まれた板、またはそこで示される厳格な規則・決まりごと。
このボタンはなに?

He is drawing a picture on a slate.

中国語(簡体字)の翻訳

他在石板上画画。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在石板上畫畫。

韓国語訳

그는 석판에 그림을 그리고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang menggambar di atas lempengan batu.

ベトナム語訳

Anh ấy đang vẽ tranh trên phiến đá.

タガログ語訳

Gumuguhit siya ng larawan sa isang pisara.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

がり版

ひらがな
がりばん
漢字
謄写版
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
むかしのいんさつのほうほう。やわらかいかみにもじをけずり、すみでたくさんうつす。
日本語の意味
謄写版印刷の一種で、鉄筆で蝋引き原紙に文字や絵を刻み、インクをしみ込ませて刷り取る方法。また、その装置や刷り上がった印刷物のこと。正式には「ガリ版」と書く。
このボタンはなに?

He printed posters using an old mimeograph.

中国語(簡体字)の翻訳

他用旧的油印机印刷了海报。

中国語(繁体字)の翻訳

他用舊的油印版印刷了海報。

韓国語訳

그는 오래된 스텐실 판을 사용해 포스터를 인쇄했다.

インドネシア語訳

Dia mencetak poster menggunakan mesin stensil tua.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng máy in sao chép kiểu gari-ban cũ để in áp phích.

タガログ語訳

Nag-print siya ng poster gamit ang lumang gari-ban.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ガリ版

ひらがな
がりばん
漢字
謄写版
名詞
かなりやさしい日本語
むかし、たくさんのかみにおなじもじをうつすためのどうぐ。
日本語の意味
謄写版印刷に用いられる器具や方式のこと。ガリ版刷りとも呼ばれる。 / 鉄筆で原紙に文字や図を刻み、インクをしみこませて印刷する複写技術。
このボタンはなに?

He printed handmade flyers using an old mimeograph.

中国語(簡体字)の翻訳

他用旧的刮版印刷机印刷了手工制作的传单。

中国語(繁体字)の翻訳

他用舊式的油印機印製手工製作的傳單。

韓国語訳

그는 오래된 가리반을 사용해 손수 만든 전단을 인쇄했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan mesin gari-ban tua untuk mencetak selebaran buatan tangan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng một chiếc máy in gari-ban cũ để in những tờ rơi tự làm.

タガログ語訳

Gumamit siya ng lumang gari-ban upang mag-imprenta ng mga gawang-kamay na polyeto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

バンク

ひらがな
ばんく
名詞
かなりやさしい日本語
バンクはおかねをあずけたりかりたりするところや、みずのふち、きおくのまとまり、ひこうきがかたむくこと。
日本語の意味
金融機関としての銀行、川などの岸、コンピュータのメモリバンク、飛行機のバンク(傾斜旋回)などを指すカタカナ語「バンク」
このボタンはなに?

I need to check my bank account.

中国語(簡体字)の翻訳

我需要核实我的银行账户。

中国語(繁体字)の翻訳

我需要確認我的銀行帳戶。

韓国語訳

제 은행 계좌를 확인해야 합니다.

インドネシア語訳

Saya perlu memeriksa rekening bank saya.

ベトナム語訳

Tôi cần xác minh tài khoản ngân hàng của mình.

タガログ語訳

Kailangan kong i-verify ang aking account sa bangko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

晩春

ひらがな
ばんしゅん
名詞
かなりやさしい日本語
はるのおわりごろのじき。
日本語の意味
季節の区分としての春の終わりごろ / 陰暦で三月、または春の末の時期を指す語 / 春の終盤にあたる時期を表す雅語的・文学的な表現
このボタンはなに?

The park is beautiful with blooming flowers in late spring.

中国語(簡体字)の翻訳

晚春的公园花开正盛,很美。

中国語(繁体字)の翻訳

晚春的公園花開茂盛,非常美麗。

韓国語訳

늦봄의 공원은 꽃이 만발해 아름답습니다.

インドネシア語訳

Taman pada akhir musim semi dipenuhi bunga yang sedang mekar dan indah.

ベトナム語訳

Công viên cuối xuân hoa nở rộ rất đẹp.

タガログ語訳

Ang parke sa huling bahagi ng tagsibol ay maganda at puno ng mga namumukadkad na bulaklak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

血小板

ひらがな
けっしょうばん
名詞
かなりやさしい日本語
ちのなかにある、ちいさなつぶ。きずからでるちをとめるはたらきがある。
日本語の意味
血液中に存在する、血液を固めて出血を止める働きをもつ小さな細胞片。
このボタンはなに?

If the number of platelets is low, you are more likely to bleed.

中国語(簡体字)の翻訳

血小板数量少时,会更容易出血。

中国語(繁体字)の翻訳

血小板數量較少時,容易出血。

韓国語訳

혈소판 수가 적으면 출혈하기 쉬워집니다.

インドネシア語訳

Jika jumlah trombosit sedikit, mudah terjadi perdarahan.

ベトナム語訳

Khi số lượng tiểu cầu giảm, sẽ dễ chảy máu.

タガログ語訳

Kapag kakaunti ang bilang ng mga platelet, mas madaling magdugo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

晩餐会

ひらがな
ばんさんかい
名詞
かなりやさしい日本語
よるにたくさんのひとがあつまってきちんとしたしょくじをするかい
日本語の意味
格式ばった夕食会や宴会のこと。特に、来賓を招いて行う正式な食事の集まり。
このボタンはなに?

We are planning to host a dinner party next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我们计划下周举行晚宴。

中国語(繁体字)の翻訳

我們打算下週舉辦晚宴。

韓国語訳

저희는 다음 주에 만찬을 열 예정입니다.

インドネシア語訳

Kami berencana mengadakan jamuan makan malam minggu depan.

ベトナム語訳

Chúng tôi dự định tổ chức một bữa tiệc tối vào tuần tới.

タガログ語訳

Balak naming magdaos ng isang piging sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蕃藷

ひらがな
ばんしょ
名詞
かなりやさしい日本語
あまくてほそながいやさいのなまえで、いものでんぷんがおおい
日本語の意味
さつまいも、甘藷、ヒルガオ科サツマイモ属の多年草。また、その塊根。
このボタンはなに?

My grandmother plants sweet potatoes every fall.

中国語(簡体字)の翻訳

我的奶奶每年秋天都会种红薯。

中国語(繁体字)の翻訳

我的奶奶每年秋天都會種地瓜。

韓国語訳

제 할머니는 매년 가을이 되면 고구마를 심으세요.

インドネシア語訳

Nenek saya menanam ubi jalar setiap musim gugur.

ベトナム語訳

Bà tôi mỗi năm vào mùa thu đều trồng khoai lang.

タガログ語訳

Ang lola ko ay nagtatanim ng kamote tuwing taglagas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

板金

ひらがな
ばんきん
名詞
かなりやさしい日本語
うすくてひろいきんぞくのいたをさす。また、それをつかうこうじょうやしごと。
日本語の意味
薄く平らに延ばした金属の板。また,それを加工・成形する工業や作業を指すこともある。
このボタンはなに?

He repaired the car using sheet metal.

中国語(簡体字)の翻訳

他用钣金修理了汽车。

中国語(繁体字)の翻訳

他用鈑金修理了汽車。

韓国語訳

그는 판금을 사용해 차를 수리했습니다.

インドネシア語訳

Dia memperbaiki mobil menggunakan lembaran logam.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sửa xe bằng tấm kim loại.

タガログ語訳

Ginamit niya ang manipis na bakal upang ayusin ang kotse.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★